Herunterladen Diese Seite drucken

Waterco Alphaflo ECO-V 150 Bedienungsanleitung Seite 2

Pumpe mit regelbarer drehzahl

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
!
This equipment must be installed and serviced by a qualified technician.
Improper installation may result in property damage, serious injury or death.
WARNING
Improper installation and/or operation will void the warranty.
AVERTISSEMENT
L'installation et l'entretien de cet équipement doivent être confiés à un
WARNHINWEIS
technicien qualifié. Une installation incorrecte risque de provoquer des dégâts,
ADVERTENCIA
des blessures graves, voire même la mort. Une installation et (ou) utilisation
WAARSCHUWING
incorrecte(s) va (vont) rendre la garantie nulle et non avenue.
ATENÇÃO
Montage und Wartung dieser Anlage sind durch eine qualifizierte Fachkraft
AVVERTENZA
auszuführen. Unsachgemäße Montage kann Tod, schwere Verletzungen
VARNING
oder Sachschäden zur Folge haben. Bei unsachgemäßer Montage und/oder
VAROITUS
unsachgemäßem Betrieb erlischt die Garantie.
ADVARSEL
El equipo deben ser instalado y mantenido por un técnico cualificado. Una
instalación inadecuada puede causar daños en la propiedad, lesiones graves
警告
o la muerte. Una instalación y/o un funcionamiento inadecuados anulará la
garantía.
Deze apparatuur moet door een vakkundig technicus worden geïnstalleerd
en onderhouden. Onjuiste installatie kan leiden tot materiële schade, ernstig
letsel of de dood. Bij foutieve installatie en/of bediening vervalt de garantie.
Este equipamento tem de ser instalado e a sua manutenção efetuada por
um técnico qualificado. A instalação indevida pode originar danos materiais,
ferimentos graves ou morte. A instalação e/ou utilização indevida invalida a
garantia.
L'installazione e la manutenzione di queste attrezzature devono essere
affidate a un tecnico qualificato. L'installazione inadeguata potrebbe
comportare danni materiali, lesioni gravi o la morte. L'installazione e/o il
funzionamento non conformi rendono nulla la garanzia.
Endast kvalificerade tekniker får utföra installation och service på den här
utrustningen. Felaktig installation kan leda till materialskador, personskador
eller dödsfall. Felaktig installation och/eller drift gör garantin ogiltig.
Vain pätevä teknikko saa asentaa ja huoltaa tämän laitteen. Laitteen
virheellinen asentaminen voi johtaa omaisuusvaurioon, vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan. Laitteen virheellinen asentaminen ja/tai
käyttäminen mitätöi takuun.
Dette utstyret må monteres og overhales av en kvalifisert tekniker. Upassende
installasjon kan føre til skade på eiendom, alvorlig personskade eller dødsfall.
Upassende installasjon og/eller bruk vil gjøre garantien ugyldig.
‫مؤهل. فالتركيب غير الصحيح قد يؤدي إلى تلف في‬
.‫التركيب و/ أو التشغيل غير الصحيحين إلى إبطال الضمان‬
该设备须由合资格的技术人员安装和维护,不恰当的安装会导致缸体性能受损,严重损坏或无法使用。
不恰当的安装/操作方式会使保修无效。
‫يجب أن يجري تركيب هذه المعدات وصيانتها بواسطة فني‬
‫الممتلكات أو التعرض إلصابة خطيرة أو الوفاة. كما سيؤدي‬
Notice to Installer - This manual contains important information about the
installation, operation and safe use of this product. Once the product has
been installed this manual must be given to the owner/operator of this
equipment.
Consignes destinées à l'installateur - Ce manuel contient des informations
importantes concernant l'installation, l'exploitation et l'utilisation en toute
sécurité de ce produit. Une fois ce produit installé, il faut remettre ce manuel
au propriétaire / exploitant de cet équipement.
Hinweise zur Montage - Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zu
Montage, Betrieb und sicherem Einsatz dieses Produkts. Nach der Montage
des Produkts ist diese Anleitung dem Eigentümer/Betreiber dieser Anlage
zu übergeben.
Nota para el instalador - Este manual contiene información importante sobre
la instalación, el funcionamiento y la utilización segura de este producto.
Una vez el producto haya sido instalado este manual debe entregarse al
propietario/operador de este equipo.
Informatie voor de installateur - In deze handleiding staat belangrijke
informatie over de installatie, bediening en het veilig gebruik van dit product.
Na installatie moet deze handleiding worden overhandigd aan de eigenaar/
gebruiker van deze apparatuur.
Aviso ao responsável pela instalação - Este manual contém informações
importantes sobre a instalação, operação e utilização segura deste
produto. Após a instalação do produto, o manual tem de ser fornecido ao
proprietário/operador deste equipamento.
Avviso per l'installatore - Il presente manuale contiene importanti
informazioni sull'installazione, il funzionamento e l'utilizzo sicuro del prodotto.
Una volta completata l'installazione del prodotto,
il presente manuale deve essere consegnato al proprietario/utente del
prodotto.
Meddelande till den som installerar utrustningen - Den här bruksanvisningen
innehåller viktig information om installation och säkert bruk av den här
produkten. Bruksanvisningen måste överlämnas till utrustningens ägare/
användare när produkten har installerats.
Huomautus asentajalle - Tässä ohjekirjassa on tärkeää tietoa tämän laitteen
asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta. Kun laite on asennettu, tämä
ohjekirja on annettava laitteen omistajalle/käyttäjälle.
Merknad til montør - Denne håndboken inneholder viktig informasjon om
montering, drift og trygg bruk av dette produktet. Når produktet er installert,
må denne manualen gis til eieren/operatøren av dette utstyret.
.‫وتشغيله واستخدامه بشكل آمن‬
‫يشتمل هذا الدليل على معلومات مهمة عن تركيب هذا المنتج‬
.‫هذا الجهاز، بمجرد االنتهاء من تركيب المنتج‬
安装人员注意 一 此说明书包括产品安装,运行和安全使用的重要信息。一旦产品被安装,该说明书必须交到用户或操作者
安装人员注意
的手中。
的手中。
‫مالحظة خاصة بفني التركيب‬
‫ويجب تسليمه إلى مالك/ مشغل‬
该说明书必须交到用户或操作者

Werbung

loading