Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CEMO Akku-Lagerschrank FMplus
CEMO Akku-Lagerschrank FMplus
D
Ausführungen US, S und L.
3-15
- Betriebsanleitung original -
CEMO FMplus battery storage cabinet
GB
US, S and L models.
16-29
CEMO Armoire de stockage de batterie FMplus
F
Modèles US, S et L.
30-43
Armadio di stoccaggio batterie FMplus CEMO
I
Versioni US, S e L.1
44-57
Armario para almacenamiento de baterías FMplus de CEMO
E
Versiones US, S y L.
58-71
211.4029.302 / 04.23 / Sg
In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt
Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de
CEMO GmbH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CEMO FMplus 11651

  • Seite 1 44-57 Armario para almacenamiento de baterías FMplus de CEMO Versiones US, S y L. 58-71 CEMO GmbH 211.4029.302 / 04.23 / Sg In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...
  • Seite 2 Wichtig! Diese Bedienungsanleitung muss in wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Qualitätser- der Nähe des Akku-Schranks in einer zeugnis der Firma CEMO entschieden haben. vor Feuchtigkeit und Hitze geschützten Umgebung aufbewahrt werden. Unsere Produkte werden mit modernen Fer-...
  • Seite 3 Sicherheitshinweise: • Die Schränke sind nicht zur Aufstellung im Schlüssel verschlossen werden. Freien ausgelegt. • Die CEMO Schränke dürfen nur im ordnungs- 1.1.1 Instandhaltung und Überwachung gemäßen Zustand zum Einsatz kommen. Bei • Betriebsanweisung erstellen. sind die Mängel zu beheben oder der Schrank •...
  • Seite 4 Bei der Lagerung von Lithium-Batterien bracht und gut lesbar sein. gibt es noch keine gesetzlichen Vor- Bei Bedarf kann über den Hersteller CEMO ein schriften zu Lagerung und Umgang. neues Warnschild für den Akku-Schrank bezogen Es sind ggf. Vorgaben der Sachversi- werden.
  • Seite 5 Jeder über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende Gebrauch gilt als Fehlanwendung. Der Akku-Schrank FMplus ist ein zur Lagerung von Lithiumbatterien- und akkus getesteter Sicherheits- CEMO haftet nicht für Schäden, die aus einer schrank. Fehlanwendung entstehen. Der Akku-Schrank ist zur Verwendung an festem verwendeten Lithium-Batterien.
  • Seite 6 2. Transport Hinweise zur Lagerung von Akkus Beachten Sie die für den Umgang mit Lithium- • Ionen-Batterien anzuwendenden Vorschriften. Die • Beachten Sie das hohe Gewicht des Schran- Lagerung ist nur in Originalverpackung zulässig. kes! Jede weitere Umverpackung bedeutet zusätzliche •...
  • Seite 7 3. Aufstellung 3.1. Aufstellort Achten Sie auf eine Aufstellung des Schrankes in nicht brennbarer Umge-bung bzw. mit einem Sicherheitsab-stand zu brennbaren Gegenständen (wir empfehlen mind. 10 cm). Dieser Abstand muss in Verbindung mit einer Gefährdungsbeurteilung Achtung! • Aufstellung nur im Gebäude zulässig! •...
  • Seite 8 4. Technische Daten Modellübersicht: Akku-Lagerschrank FMplus Bestell-Nr. 11651 11652 11653 Außenmaße (cm): (b x t x h) 43 x 43 x 56 59 x 46 x 89 60 x 46 x 165 Leergewicht (kg) Tragfähigkeit Zwischenboden (kg) 7,5 (6 mögliche Ra- 7,5 (14 mögliche Rastermaß...
  • Seite 9 Zeichnung Akku-Lagerschrank FMplus US...
  • Seite 10 Zeichnung Akku-Lagerschrank FMplus S...
  • Seite 11 Zeichnung Akku-Lagerschrank FMplus L...
  • Seite 12 5. Inbetriebnahme 6. Betrieb Die Anlieferung des Schranks erfolgt komplett Normalbetrieb montiert. Die Stellfüße müssen noch montiert 1. Die Türen sind stets geschlossen zu halten werden. und bei Bedarf mit dem Schlüssel gegen unbe- 2. Der Betreiber ist verantwortlich für die Unver- sehrtheit der eingelagerten Lithium-Akkus.
  • Seite 13 Bei intensiver Verwendung sind alle Bestellnummer: 11658 Bauteile auch unterjährig zu prüfen. Zweiter, batteriebetriebener Rauchmelder, vernetz- 3. Die jährliche Prüfung kann auch von CEMO für bar mit dem Rauchmelder des Lieferumfangs. Sie durchgeführt werden. Sprechen Sie uns auf das CEMO - Wartungskonzept an.
  • Seite 14 Beschädigungen an der Lithium-Batterie und/ Achtung! oder dem Ladegerät. Entsorgung nach einem Akkubrand: • CEMO haftet nicht für die Schäden jeglicher Art, Beachten Sie die örtlichen besonderen die von Lithium-Batterien ausgehen. durch Elektrolyt verunreinigt sein und bedarf einer gesonderten Entsorgung.
  • Seite 15 Akku-Lagerschrank FMplus L Best.-Nr. 11653 Bestehend aus: Pulverbeschichtetem Stahlblechgehäuse mit Zwischen-böden aus galvanisiertem Stahl, ab- schließbaren Türen mit Sicherheitsschloss. Hersteller: CEMO GmbH für den folgenden Verwendungszweck: Lagerung von Akkus bzw. Batterien geringer und mittlerer Leistung geeignet ist. Ort: D-71384 Weinstadt Datum: 30.05.2022...
  • Seite 16 If required, new operating instructions for Sales department directly. the battery cabinet can be obtained from the manufacturer CEMO. Kind regards, Important! These operating instructions must be passed on with the battery cabinet if it is sold.
  • Seite 17 The cabinets are not designed for outdoor provided to prevent unauthorised access. installation. • The CEMO cabinets may only be used when in 1.1.1 Maintenance and monitoring a proper working condition. In case of doubt or Obligations of the user: if there is obvious damage, rectify the faults or •...
  • Seite 18 If required, a new warning label for the battery age and handling of lithium batteries. cabinet can be obtained from the manufacturer If necessary, the requirements of the CEMO. property insurance companies or require- Warning label 211.7009.303 attached by the manufacturer observed.
  • Seite 19 The battery cabinet is designed to be used at a CEMO is not liable for any damage resulting from misuse. use only with valid annual inspection. The intended use is for the following batteries: employed by the user.
  • Seite 20 2. Transport Notes on storage of batteries Follow the rules that apply to the handling of • Use the handles when carrying the cabinet. lithium-ion batteries. Batteries may only be stored • Please be aware that the cabinet is very heavy. in the original packaging.
  • Seite 21 3. Installation Installation location Make sure that the cabinet is installed in a non- combustible environment or leave a safe distance from combustible objects (we recommend at least tion with a risk assessment. Important! • The cabinet may only be installed inside a building.
  • Seite 22 4. Technical data Model overview: FMplus battery storage cabinet Order no. 11651 11652 11653 External dimensions (cm): (w x 43 x 43 x 56 59 x 46 x 89 60 x 46 x 165 d x h) Weight when empty (kg) Collection volume (L) Load capacity of intermediate shelf (kg)
  • Seite 23 Drawing of FMplus US battery storage cabinet...
  • Seite 24 Drawing of FMplus S battery storage cabinet...
  • Seite 25 Drawing of FMplus L battery storage cabinet...
  • Seite 26 5. Commissioning 6. Operation The cabinet is delivered fully assembled. The Normal use 1. The doors must be kept closed at all times and, if necessary, locked with the key to pre- vent unauthorised access. 2. The user is responsible for the integrity of the stored lithium batteries.
  • Seite 27 Order number: 11658 3. The annual inspection can also be carried out Second, battery-operated smoke detector, which for you by CEMO. Please contact us about the can be connected to the smoke detector included CEMO maintenance plan. in the scope of delivery.
  • Seite 28 The user must check that the cabinet is suitable for the intended application. • CEMO is not liable for technical defects or dam- age to the lithium battery and/or the charger. Important! • CEMO is not liable for damage of any kind caused by lithium batteries.
  • Seite 29 Consisting of: Powder-coated sheet steel housing with intermedi- ate shelves made of galvanised steel, lockable doors with safety lock. Manufacturer: CEMO GmbH is suitable for the following purpose: Storage of batteries of low and medium power. Location: D-71384 Weinstadt, Germany...
  • Seite 30 Ce manuel doit être conservé à proximité Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de de l’armoire de stockage de batteries qualité de l’entreprise CEMO. dans un environnement protégé de l’humidité et de la chaleur. Nos produits sont fabriqués selon des méthodes de production modernes et contrôlés sur la base...
  • Seite 31 1. Généralités Important ! Le manuel d’utilisation doit être facile- Les armoires de stockage de batteries CEMO ment accessible à chaque utilisateur de FMplus sont la solution d’entrée de gamme opti- l’armoire. male pour le stockage sûr de petits accumulateurs au lithium.
  • Seite 32 Le cas échéant, il convient de respecter être obtenue auprès du fabricant CEMO. les directives des experts ou de la pro- tection contre les incendies (autorités de Étiquette d’avertissement 211.7009.303 appo- construction, pompiers).
  • Seite 33 Toute utilisation au-delà de l’usage conforme est armoire de sécurité testée pour le stockage de considérée comme inadéquate. batteries et d’accumulateurs au lithium. CEMO n’est pas responsable des dommages L’armoire de stockage de batteries est destinée résultant d’une utilisation inadéquate. Nous recommandons une inspection annuelle.
  • Seite 34 2. Transport Remarques sur le stockage des batteries • Respectez les réglementations applicables à la assurer le transport. manipulation des batteries au lithium-ion. Le stoc- • Veuillez faire attention au poids élevé de kage n’est autorisé que dans l’emballage d’origine. l’armoire ! Tout autre suremballage représente une charge •...
  • Seite 35 3. Installation 3,1. Lieu d’installation Veillez à ce que l’armoire soit installée dans un mandons au moins 10 cm). Cette distance doit risques. Attention ! • Installation autorisée uniquement à l’intérieur du • Ne pas installer dans des zones d’habitation ! •...
  • Seite 36 4. Données techniques Aperçu du modèle : Armoire de stockage de batteries FMplus N° de référence 11651 11652 11653 Dimensions extérieures (cm) : (l 43 x 43 x 56 59 x 46 x 89 60 x 46 x 165 x p x h) Poids à...
  • Seite 37 Dessin technique de l’armoire de stockage de batteries FMplus US...
  • Seite 38 Dessin technique de l’armoire de stockage de batteries FMplus S...
  • Seite 39 Dessin technique de l’armoire de stockage sur batterie FMplus L...
  • Seite 40 5. Mise en service 6. Fonctionnement L’armoire est livrée entièrement montée. Les pieds Fonctionnement normal de réglage doivent encore être montés. 1. Les portes doivent toujours être maintenues fermées et, si nécessaire, verrouillées avec la clé contre tout accès non autorisé. 2.
  • Seite 41 3. L’inspection annuelle peut également être Adaptateur pour raccord d’aéra- nous au sujet du plan de maintenance CEMO. tion 4. Le contrôle du fonctionnement du détecteur N° de référence : 11661 par an en appuyant sur le bouton de test.
  • Seite 42 • lithium utilisées par l’opérateur. L’opérateur doit prévue. • CEMO n’est pas responsable des défauts tech- niques ou des dommages causés à la batterie au lithium et/ou au chargeur. • CEMO n’est pas responsable des dommages Attention ! de toute nature causés par les batteries au...
  • Seite 43 : Boîtier en tôle d’acier revêtement poudre avec étagères intermédiaires en acier galvanisé, portes verrouillables avec serrure de sécurité. Fabricant : CEMO GmbH pour l’utilisation suivante : le stockage d’accumulateurs ou de batteries de faible et moyenne puissance. Lieu : D-71384 Weinstadt Date : 30.05.2022...
  • Seite 44 Se avete domande sul prodotto, contattate il vostro alcuna parte di queste istruzioni per l'uso. rivenditore o rivolgetevi direttamente al nostro Se necessario, è possibile ottenere dal produttore CEMO nuove istruzioni per l'uso dell'armadio per batterie. Cordiali saluti Importante! Queste istruzioni per l'uso devono essere...
  • Seite 45 1. Informazioni generali Importante! Le istruzioni per l'uso devono essere Gli armadi di stoccaggio batterie FMplus CEMO conservate presso l'armadio in modo sono la soluzione di base ottimale per lo stoccag- da essere facilmente accessibili a ogni gio sicuro di piccole batterie al litio.
  • Seite 46 Se necessario, è possibile ottenere dal produttore Occorre eventualmente osservare le CEMO una nuova targhetta di avvertimento per indicazioni dell'ispettorato tecnico o della l'armadio per batterie. protezione antincendio (autorità edilizie, vigili del fuoco).
  • Seite 47 CEMO non è responsabile per i danni derivanti da L'armadio per batterie è destinato ad essere utiliz- un uso improprio. l'uso solo con un'ispezione annuale valida.
  • Seite 48 2. Trasporto Note sullo stoccaggio delle batte- • Utilizzare le maniglie per il trasporto. Osservare le norme vigenti per la manipolazione di • Tenere conto dell'elevato peso dell'armadio! batterie agli ioni di litio. Lo stoccaggio è consentito • Pericolo di schiacciamento! Indossare scarpe solo nell'imballaggio originale.
  • Seite 49 3. Installazione 3.1. Luogo di installazione Assicurarsi che l'armadio sia installato in un am- insieme a una valutazione dei rischi. Attenzione! • L'installazione è consentita solo all'interno di un • Non installare nelle zone giorno! • Non posizionare nelle vicinanze delle vie di fuga e delle vie di soccorso! •...
  • Seite 50 4. Dati tecnici Panoramica del modello: Armadio di stoccaggio batterie FMplus N° d'ordine 11651 11652 11653 Dimensioni esterne (cm): (l x p 43 x 43 x 56 59 x 46 x 89 60 x 46 x 165 x a) Peso a vuoto (kg): Volume di raccolta (l) Portata del ripiano intermedio (kg) Dimensioni modulari ripiano inter-...
  • Seite 51 Disegno dell'armadio di stoccaggio batterie FMplus US...
  • Seite 52 Disegno dell'armadio di stoccaggio batterie FMplus S...
  • Seite 53 Disegno dell'armadio di stoccaggio batterie FMplus L...
  • Seite 54 5. Messa in funzione 6. Uso L'armadio viene consegnato completamente as- Funzionamento normale semblato. I piedini regolabili devono essere ancora 1. Le porte devono essere tenute sempre chiuse montati. e, se necessario, chiuse con la chiave per impedire l'accesso non autorizzato. 2.
  • Seite 55 Adattatore per il raccordo di sfiato voi anche da CEMO. Contattarci per richiedere Numero d'ordine: 11661 il concetto di manutenzione CEMO. 4. Il controllo del funzionamento del rilevatore di all'anno premendo il pulsante di prova.
  • Seite 56 CEMO GmbH, decade il diritto di garan- zia previsto per legge. mestici e possono essere smaltite gratuitamente in un apposito punto di raccolta. In qualità di consu- Esclusione di responsabilità:...
  • Seite 57 CEMO GmbH è idoneo per il seguente scopo: stoccaggio di batterie ricaricabili o di batterie di bassa e media potenza. Città:...
  • Seite 58 Este manual de instrucciones debe guar- Le damos las gracias por haber adquirido un artí- darse cerca del armario para baterías culo de calidad de la empresa CEMO. en un lugar protegido de la humedad y el calor. Nuestros productos se fabrican mediante moder- nos métodos de producción y aplicando estrictas...
  • Seite 59 Importante El manual de instrucciones debe estar Los armarios para almacenamiento de baterías al alcance de todos los usuarios en el FMplus de CEMO son la solución básica óptima armario. para el almacenamiento seguro de pequeñas baterías de litio. Como explotador del armario para baterías, usted El armario para baterías solo debe utilizarse en un...
  • Seite 60 No existen normas legales para el alma- armario para baterías de forma claramente legible. En caso necesario, puede solicitar al fabricante de litio. CEMO un nuevo rótulo de advertencia para el En caso necesario, deben observarse los armario para baterías. requisitos de las autoridades competen- Rótulo de advertencia colocado por el fabrican-...
  • Seite 61 CEMO no se hace responsable de los daños deri- El armario para baterías está previsto para el uso vados de un uso indebido. mos su uso solo con una inspección anual válida.
  • Seite 62 2. Transporte Indicaciones sobre el almacena- miento de las baterías • Utilice las asas para el transporte. Respete la normativa aplicable a la manipulación • Tenga en cuenta el gran peso del armario. de pilas de iones de litio. El almacenamiento solo •...
  • Seite 63 3. Instalación 3,1. Lugar de instalación Asegúrese de que el armario se instala en un entorno no combustible o con una distancia segura a objetos combustibles (recomendamos al menos de una evaluación de riesgos. ¡Atención! • La instalación solo está permitida dentro del •...
  • Seite 64 4. Datos técnicos Vista general del modelo: Armario para almacenamiento de baterías FMplus N.º de pedido 11651 11652 11653 Dimensiones exteriores (cm): 43 x 43 x 56 59 x 46 x 89 60 x 46 x 165 (ancho x fondo x alto) Peso sin carga (kg) Capacidad (L) Capacidad de carga del estante...
  • Seite 65 Diagrama del armario para almacenamiento de baterías FMplus US...
  • Seite 66 Diagrama del armario para almacenamiento de baterías FMplus S...
  • Seite 67 Diagrama del armario para almacenamiento de baterías FMplus L...
  • Seite 68 5. Puesta en servicio 6. Funcionamiento El armario se suministra completamente montado. Funcionamiento normal Los pies ajustables aún deben montarse. 1. Las puertas deben mantenerse cerradas en todo momento y, en caso necesario, cerrarse con llave para impedir el acceso a personas no autorizadas.
  • Seite 69 3. CEMO también puede realizar la inspección anual por usted. Consúltenos sobre el concep- Adaptador para conexión de venti- to de mantenimiento CEMO.
  • Seite 70 El explotador debe comprobar la idoneidad del armario para la aplicación prevista. • CEMO no se hace responsable de los defectos técnicos ni de los daños en la pila de litio ni el Atención cargador.
  • Seite 71 CEMO GmbH es adecuado para el siguiente uso previsto: almacenamiento de baterías o pilas de baja y media capacidad.
  • Seite 72 CEMO GmbH 211.4029.302 / 04.23 / Sg In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...

Diese Anleitung auch für:

Fmplus 11652Fmplus 11653Fmplus usFmplus sFmplus l11651 ... Alle anzeigen