Herunterladen Diese Seite drucken
Vimar ELVOX Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ELVOX:

Werbung

40100
Alimentatore per citofonia Due Fili con uscita
28 Vdc, alimentazione 100-240 V~ 50/60 Hz, in-
stallazione su guida DIN (60715 TH35), occupa
6 moduli da 17,5 mm
Caratteristiche tecniche
- Alimentazione: 100 - 240 Vac
- Consumo massimo 100 V 0,5 A
- Consumo massimo 240V 0,3 A
- Potenza dissipata 6 W
- Tensione di uscita BUS (1/2, B1/B2) 28 Vdc nominali
(SELV - EN60950-1).
- Corrente max erogata: 0,66 A (0,15 A continuo + 0,51 A
INT. con ciclo 30 s ON - 150 s OFF).
- Temperatura di funzionamento -5 °C +35 °C (da interno)
- 6 moduli 17,5 mm dimensioni 108x106x63 mm
- Installazione su centralini dotati di guida DIN (60715
TH35).
- Grado di protezione: IP30
- Installazione per categoria di sovratensione CAT III
-
Simbolo per la CLASSE II
Alimentador para porteros automáticos Due
Fili con salida 28 VCC, alimentación 100-240 V~
50/60 Hz, montaje en carril DIN (60715 TH35),
ocupa 6 módulos de 17,5mm
Características técnicas
- Alimentación: 100 - 240 Vca
- Consumo máximo 100 V 0,5 A
- Consumo máximo 240 V 0,3 A
- Potenza disipada 6 W
- Tensión de salida BUS (1/2, B1/B2) 28 Vcc nominales
(SELV - EN60950-1).
- Corriente máx suministrada: 0,66 A (0,15 A continuo +
0,51 A INT. con ciclo 30 s ON - 150 s OFF).
- Temperatura de funcionamiento -5°C + 35°C (de interior)
- 6 módulos 17,5 mm medidas 108x106x63 mm
- Montaje en centralitas provistas de carril DIN (60715
TH35).
- Grado de protección: IP30
- Instalación para categoría de sobretensión CAT III
-
Símbolo Clase II
• Leggere le istruzioni prima dell'installazione e/o utilizzo.
• Read the instructions before installation and/or use.
• Lire les instructions avant de procéder à l'installation et/ou à l'utilisation.
• Collegamento
Alimentazione di rete
Mains power
• Connection
Alimentation de réseau
• Connexion
Netzversorgung
• Anschluss
Alimentación de red
Alimentação de rede
• Conexión
Τροφοδοσία δικτύου
• Ligação
‫التغذية بتيار شبكة الكهرباء‬
• Σύνδεση
‫• التوصيل‬
À la colonne montante postes intérieurs
Zur Steigleitung der Innenstellen
Al montante de aparatos internos
A montante dos postos internos
Στην κεντρική γραμμή εσωτερικών σταθμών
• Per ulteriori informazioni www.vimar.com
• For further information see www.vimar.com website
49401475A0 02 2110
Power supply for Due Fili (two-wire) audio
door entry system with 28 VDC output, sup-
ply voltage 100-240V~ 50/60Hz, mountable on
DIN rail (60715 TH35), occupying 6x17.5 mm
module
Technical specifications
- Supply voltage: 100 - 240 Vac
- Maximum current draw at 100 V 0.5 A
- Maximum current draw at 240 V 0.3 A
- Power dissipation 6 W
- BUS output voltage (1/2, B1/B2) 28 Vdc nominal (SELV
- EN60950-1).
- Maximum current output: 0.66A (0.15A continuous +
0.51A INT. with cycle 30s ON - 150s OFF).
- Operating temperature -5 °C +35 °C (indoor)
- 6 x 17.5 mm module, dimensions 108 x 106 x 63 mm
- For installation in consumer units with DIN rail (60715
TH35).
- Protection degre: IP30
- Installation for CAT III overvoltage category
-
Class II symbol
Alimentador para porteiros automáticos Due
Fili com saída 28 Vdc, alimentação 100-240
V~ 50/60 Hz, instalação em calha DIN (60715
TH35), ocupa 6 módulos de 17,5mm
Características técnicas
- Alimentação: 100 - 240 Vac
- Consumo máximo 100 V 0,5 A
- Consumo máximo 240 V 0,3 A
- Potência dissipada 6 W
- Tensão de saída BUS (1/2, B1/B2) 28 Vdc nominais
(SELV - EN60950-1).
- Corrente máx. fornecida: 0,66 A (0,15A contínuo +
0,51A INT. com ciclo 30s ON - 150 s OFF).
- Temperatura de funcionamento -5 °C + 35 °C (de inte-
rior)
- 6 módulos 17,5 mm dimensões 108x106x63 mm
- Instalação em centrais dotadas de calha DIN (60715
TH35).
- Grau de proteção: IP30
- Instalação para categoria de sobretensão CAT III
-
Símbolo da Classe II
• Lesen Sie bitte die Anleitungen vor Installation bzw. Verwendung.
• Lea las instrucciones antes de la instalación y/o utilización.
• Leia as instruções antes da instalação e/ou utilização.
Al montante posti interni
Al montante posti esterni
To internal units riser
To external units riser
À la colonne montante postes externes
Zur Steigleitung der Außenstellen
Al montante de aparatos internos
A montante dos postos externos
Στην κεντρική γραμμή εξωτερικών σταθμών
‫يف ق و ائم تثبيت األماكن الداخلية‬
‫يف ق و ائم تثبيت األماكن الخارجية‬
• Pour informations détaillées voir www.vimar.com
• Für weiterführende Informationen, siehe www.vimar.com
Alimentation pour portiers-audio Due Fili
avec sortie 28 Vcc, alimentation 100-240 V~
50/60Hz, installation sur rail DIN (60715 TH35),
occupe 6 modules de 17,5mm
Caractéristiques techniques
- Alimentation : 100 - 240 Vca
- Consommation maximale 100V 0,5 A
- Consommation maximale 240 V 0,3 A
- Puissance dissipée 6 W
- Tension de sortie BUS (1/2, B1/B2) 28 Vcc nominaux
(SELV - EN60950-1).
- Courant maxi distribué : 0,66 A (0,15 A continu + 0,51 A
INT. avec cycle 30 s ON - 150 s OFF).
- Température de service -5 °C +35 °C (intérieur)
- 6 modules 17,5 mm dimensions 108x106x63 mm
- Installation sur standards dotés de rail DIN (60715
TH35).
- Indice de protection : IP30
- Installation pour catégorie de surtension CAT III
-
Symbole classe II
Τροφοδοτικο για συστημα θυροτηλέφω-
νου Due Fili με εξοδο 28 VDC, τροφοδοσια
100‑240 V~ 50/60 Hz, εγκατασταση σε οδηγο
DIN (60715 TH35), με καλυψη 6 μοναδων των
17,5mm
Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Τροφοδοσία: 100 - 240 Vac
- Μέγιστη κατανάλωση 100 V 0,5 A
- Μέγιστη κατανάλωση 240 V 0,3 A
- Απώλεια ισχύος 6 W
- Τάση εξόδου BUS (1/2, B1/B2): ονομαστική τιμή 28 Vdc
(SELV - EN60950-1).
- Μέγ. παρεχόμενο ρεύμα: 0,66 A (0,15 A συνεχής λει-
τουργία + 0,51 A ΔΙΑΚΟΠΤΟΜΕΝΗ με κύκλο 30 δευτ.
ON - 150 δευτ. OFF).
- Θερμοκρασία λειτουργίας -5 °C +35 °C (για εσωτερικό
χώρο)
- 6 μονάδες 17,5 mm με διαστάσεις 108x106x63 mm
- εγκατάσταση σε πίνακες με οδηγό DIN (60715 TH35).
- Βαθμός προστασίας: IP30
- Εγκατάσταση για κατηγορία υπέρτασης ΚΑΤ. III
Σύμβολο κατηγορίας II
-
• Installazione
• Installation
• Installation
• Installation
• Montaje
• Instalação
• Εγκατάσταση
‫ ال� ت كيب‬
• Más información en www.vimar.com
• Informações mais aprofundadas en www.vimar.com
Netzgerät für Türsprechsysteme Due Fili mit
Ausgang 28 Vdc, Versorgung 100-240 V~
50/60 Hz, Installation auf DIN-Schiene (60715
TH35), Platzbedarf 6 module mit 17,5mm
Technische merkmale
- Versorgungsspannung: 100 - 240 Vac
- Verbrauch max. 100 V 0,5 A
- Verbrauch max. 240 V 0,3 A
- Verlustleistung: 6 W
- Ausgangs-Nennspannung BUS (1/2, B1/B2) 28 Vdc
(SELV - EN60950-1).
- Abgegebene Stromstärke max.: 0,66 A (0,15 A Dauerb.
+ 0,51 A INT. mit Zyklus 30s ON - 150 s OFF)
- Betriebstemperatur -5 °C + 35 °C (Innenbereich)
- 6 Module 17,5 mm Abmessungen 108x106x63 mm
- Installation in Steuergeräten mit DIN-Schiene (60715
TH35).
- Schutzart: IP30
- Installation für Überspannungskategorie CAT III
-
Symbol Schutzklasse II
،‫ مع مخرج 82 فولت تيار مستمر‬Due Fili ‫مغذي لجهاز اإلنرتكم‬
‫التغذية 001-042 فولت~ 05 / 06 هرتز، الرتكيب عىل دليل توجيه‬
‫)، يشغل 6 مناذج 5.71 مم‬TH35 60715( DIN
‫‑ تيار التغذية: 001‑042 فولت تيار متناوب‬
‫‑ الحد األقىص ملعدل االستهالك 001 فولت 5.0 أمبري‬
‫‑ الحد األقىص ملعدل االستهالك 042 فولت 3,0 أمبري‬
‫‑ القدرة املبددة 6 و ات‬
‫ فولت تيار مستمر اسمي (بدائرة‬BUS
)B1/B2 ,2/1(
28 ‫‑ جهد تيار مخرج الناقل‬
.)1‑SELV ‑ EN60950 ‫حامية ضد الجهد شديد االنخفاض‬
.INT ‫‑ الحد األقىص لقوة التيار املوزع: 66.0 أمبري (15.0 أمبري مستمر + 51,0 أمبري‬
.)OFF ‫ ثانية إيقاف‬ON ‑ 150 ‫بدائرة 03 ثانية تشغيل‬
)‫‑ درجة ح ر ارة التشغيل 5‑ درجات مئوية 53+ درجة مئوية (من الداخل‬
‫‑ 6 وحدات 5,71 ملم األبعاد 801 × 601 × 36 ملم‬
.)TH35 60715( DIN ‫‑ الرتكيب عىل م ر اكز هاتف مزودة بدليل توجيه‬
‫ـ الرتكيب لفئة الجهد ال ز ائد من الفئة الثالثة‬
• Διαβάστε τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση ή/και τη χρήση.
.‫اقرأ التعليامت قبل الرتكيب و/أو االستخدام‬
• Για περισσότερες πληροφορίες www.vimar.com
www.vimar.com ‫ملزيد من التفاصيل الخاصة‬
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
‫امل و اصفات الفنية‬
IP30 :‫‑ درجة الحامية‬
II ‫رم ز الفئة‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar ELVOX

  • Seite 1 • Per ulteriori informazioni www.vimar.com • Pour informations détaillées voir www.vimar.com • Más información en www.vimar.com • For further information see www.vimar.com website • Für weiterführende Informationen, siehe www.vimar.com • Informações mais aprofundadas en www.vimar.com www.vimar.com ‫ملزيد من التفاصيل الخاصة‬...
  • Seite 2 Responsible Party – U.S. Contact Information: VIOLETTE ENGINEERING which can be determined by turning the equipment off and on, the user is the equipment CORPORATION https://violetteengineering.com/ Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy 49401475A0 02 2110 www.vimar.com...