Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAESTRO 60:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
MAESTRO 60
MAESTRO 40
FORNI PER USO
OVENS FOR
DOMESTICO
DOMESTIC USE
MODELLI MAESTRO
MAESTRO MODELS
40 / 60
40 / 60
GP22-0081994-01-MI01
MANUALE D'USO
USER MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATAEUR
MANUAL DE USO
BENUTZERHANDBUCH
FOURS À USAGE
HORNOS PARA
DOMESTIQUE
USO DOMÉSTICO
MODÈLES
MODELOS MAESTRO
MAESTRO
40 / 60
40 / 60
BACKÖFEN FÜR
DEN HAUSGEBRAUCH
MODELLE
MAESTRO
40 / 60
REV 1.1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fontana Forni MAESTRO 60

  • Seite 1 MAESTRO 60 MANUALE D’USO USER MANUAL MAESTRO 40 MANUEL DE L’UTILISATAEUR MANUAL DE USO BENUTZERHANDBUCH FORNI PER USO OVENS FOR FOURS À USAGE HORNOS PARA BACKÖFEN FÜR DOMESTICO DOMESTIC USE DOMESTIQUE USO DOMÉSTICO DEN HAUSGEBRAUCH MODELLI MAESTRO MAESTRO MODELS MODÈLES...
  • Seite 3 ITALIANO 3 - 17 ENGLISH 19 - 33 FRANCESE 35 - 49 TEDESCO 51 - 65 SPAGNOLO 67 - 81...
  • Seite 5 MANUTENZIONE ORDINARIA E STRAORDINARIA Gentile Cliente, vogliamo ringraziarla per la preferenza che ha voluto accordare ai nostri prodotti. Questo manuale le permetterà di installare e utilizzare al meglio e in sicurezza il forno da lei acquistato. Le consigliamo di leggere attentamente il seguente manuale prima di effettuare la prima accensione, qualora dovessero sorgere dei dubbi o problemi La invitiamo a rivolgersi al rivenditore che le assicurerà...
  • Seite 6 Tutti gli interventi devono essere eseguiti in condizioni di sicurezza e con la linea gas chiusa e/o disconnessa AVVERTENZE GENERALI CONSERVARE QUESTO MANUALE PER FUTURE CONSULTAZIONI ATTENZIONE: Un allacciamento improprio nonché eventuali alterazioni o una manutenzione inadatta possono causare danni materiali a cose o persone e persino la morte nei casi estremi. Leggere attentamente le istruzio- ni prima di installare ed usare l’apparecchio LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI INFORMAZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE ED UN FUNZIONAMENTO OTTIMALE DEL FORNO.
  • Seite 7 AVVERTENZE SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE E UTILIZZARE IL PRODOTTO Leggere l’intero manuale prima di procedere con l’installazione. La mancata osservanza di queste procedure potrebbe causare danni a cose e persone ed eventualmente morte. Contattare le autorità competenti in merito a eventuali restrizioni sull’installazione.
  • Seite 8 GARANZIA In ottemperanza alle normative italiane ed europee i forni sono coperti dalla garanzia legale, a carico del riven- ditore, di 24 mesi dalla data di acquisto. Trascorso il periodo di 24 mesi di garanzia ogni intervento di ripara- zione sarà a carico del consumatore. SI RICHIEDE DI CONSERVARE LO SCONTRINO O LA FATTURA D’ACQUISTO DA MOSTRARE AL RIVENDITORE.
  • Seite 9 INSTALLAZIONE ATTENZIONE. Le pareti esterne del forno possono raggiungere temperature superiori ai 50°C (120°F) eventuali materiali infiammabili non devono trovarsi nel raggio di 1 metro dal forno. Si raccomanda di posizionare il forno durante l’utilizzo a sufficiente distanza da materiali infiammabili o che possano danneggiarsi con il calore. IMPORTANTE.
  • Seite 10 COLLEGAMENTO SOLO PER MODELLI GPL COLLEGARE LA BOMBOLA DI GPL AL FORNO La bombola, sempre dotata di regolatore di pressione (non fornito), deve essere collegata al forno tramite un tubo in gomma flessibile (non fornito) adatto all’utilizzo e della lunghezza compresa tra 60 e 150 cm. L’attacco in ingresso del forno presenta una filettatura G1/2”...
  • Seite 11 REGOLATORE DI PRESSIONE(non fornito in dotazione): Questo apparecchio deve essere dotato di un regolatore di pressione in osservanza degli standard e/o delle norme locali/nazionali con uscita nominale di pressione di: CATEGORIA I3+(28-30/37) Propano 37 mbar. Butano 28-30 mbar. CATEGORIA I3B/P (30) Propano/Butano 30 mbar CATEGORIA I3B/P (37) Propano/Butano 37 mbar CATEGORIA I3B/P (50) Propano/Butano 50 mbar MAI USARE UNA FONTE DI GAS NON REGOLATA.
  • Seite 12 COLLEGAMENTO NG (METANO) Su richiesta in fase di ordine il forno può essere predisposto per il funzionamento a metano, la conversione consiste nel montaggio di ugelli calibrati adatti e alla regolazione del minimo specifiche per la categoria di gas. Paesi e pressioni omologate sono indicate nelle pagine successive. L’allaccio alla linea Metano domestica deve essere fatta in rispetto delle norme locali e solo da personale qualificato.
  • Seite 13 STOCCAGGIO, ASSISTENZA, MANUTENZIONE STOCCAGGIO E CONSERVAZIONE Quando si deve conservare l’apparecchio per lunghi periodi di tempo inutilizzato, rimuovere la bombola e coprirlo in modo che possa essere garantita una buona ventilazione per ridurre la condensa. Conservare la Bombola all’aperto in una zona ben ventilata. ASSISTENZA Questo apparecchio a gas non deve essere alterato o manipolato.
  • Seite 14 Modello : MAESTRO 60 Modello : MAESTRO 40 La potenzialità max dell’impianto per ogni cate- La potenzialità max dell’impianto per ogni cate- goria di gas goria di gas (GPL+METANO) si aggira intorno a: 9 kW/h (GPL+METANO) si aggira intorno a: 7 kW/h...
  • Seite 15 PRIMA ACCENSIONE IMPORTANTE Prima di accendere il forno controllare tutte le connessioni e gli allacci al gas.Non chinarsi sul forno e mantenersi distanti dalla porta con il viso Al momento dell’accensione la bocca del forno deve essere aperta Non movimentare il forno durante l’uso. Dopo aver collegato la linea gas al forno verificare la tenuta dei collegamenti ed eventualmente risolvere even- tuali perdite.
  • Seite 16 MANCATA ACCENSIONE O MALFUNZIONAMETI CAUSE E RIMEDI: ACCENDITORE: se non funziona, la miscela aria/gas non riesce ad accendersi. Controllare lo stato delle batterie dell’accenditore (1.5v AA), se scariche o con segni di ossidazione sostituirle. Per lunghi periodi di inutilizzo è consigliabile rimuovere la batteria per evitare malfunzionamenti o danneggia- menti all’accenditore stesso.
  • Seite 17 ATTENZIONE. PERICOLO DI USTIONE. PARTI MOLTO CALDE DURANTE IL FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO. USARE DPI (guanti o simili) PER EVITARE INCIDENTI E SCOTTATURE. Anche la maniglia della porta nonostan- te sia in silicone dopo un uso prolungato del forno potrebbe ustionare se non ma- neggiata con guanti ESEMPIO TARGA DATI (la forma potrebbe variare pur mantenendo lo stesso schema delle informazioni) INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO:...
  • Seite 18 MAESTRO 40 POTENZA MAX 7Kw (509 g/h LPG --- 667dm³/h NG) Ø INIETTORE CATEGORIA I3+(28-30/37) 1.30 mm CATEGORIA I3B/P(30) 1.30 mm CATEGORIA I3B/P(37) 1.20 mm CATEGORIA I3B/P(50) (model Y) 1.10 mm p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar)
  • Seite 19 MAESTRO 60 POTENZA MAX 9Kw (655 g/h LPG --- 858dm³/h NG) Ø INIETTORE CATEGORIA I3+(28-30/37) 1.50 mm CATEGORIA I3B/P(30) 1.50 mm CATEGORIA I3B/P(37) 1.40 mm CATEGORIA I3B/P(50) 1.30 mm p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar)
  • Seite 21 ORDINARY AND EXTRAORDINARY MAINTENANCE Dear Customer, we would like to thank you for the preference you have given to our products. This manual will allow you to install and use the oven you purchased in the best possible way and safely. We advise you to carefully read the following manual before carrying out the first ignition, if you have any doubts or problems, please contact the dealer who will ensure the utmost collaboration and assistance CONTENT S...
  • Seite 22 All interventions must be carried out in safe conditions and with the gas line closed and/or disconnected GENERAL WARNINGS KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE WARNING: Improper connection as well as any alterations or improper maintenance can cause material dama- ge to property or persons and even death in extreme cases.
  • Seite 23 SAFETY WARNINGS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND USING THE PRODUCT Read the entire manual before proceeding with installation. Failure to follow these procedures could result in damage to property and persons and possibly death. Contact the competent authorities regarding any instal- lation restrictions.
  • Seite 24 WARRANTY In compliance with Italian and European regulations, ovens are covered by the legal guarantee, payable by the retailer, 24 months from the date of purchase. After the 24-month warranty period, all repairs will be borne by the consumer. YOU ARE REQUIRED TO KEEP THE RECEIPT OR PURCHASE INVOICE TO BE SHOWN TO THE RETAILER. PLEASE NOTE THE SERIAL NUMBER ON THE PRODUCT IDENTIFICATION PLATE BELOW Good maintenance and proper use can help prolong the shelf life of the product.
  • Seite 25 INSTALLATION WARNING. Oven exterior walls may reach temperatures above 50°C (120°F) any flammable materials must not be within 1 meter of the oven. It is recommended to place the oven during use at a sufficient distance from flammable materials or materials that may be damaged by heat. IMPORTANT.
  • Seite 26 CONNECTION ONLY FOR LPG MODELS CONNECT THE LPG CYLINDER TO THE OVEN The cylinder, always equipped with a pressure regulator (not supplied), must be connected to the oven via a flexible rubber tube (not supplied) suitable for use and between 60 and 150 cm in length. The oven inlet con- nection has a G1/2”...
  • Seite 27 Pressure REGULATOR (not supplied): This appliance must be equipped with a pressure regulator in compliance with local/national standards and/or regulations with a nominal pressure output of: CATEGORY I3+(28-30/37) Propane 37 mbar. Butane 28-30 mbar. CATEGORY I3B/P (30) Propane/Butane 30 mbar CATEGORY I3B/P (50) Propane/Butane 50 mbar NEVER USE AN UNREGULATED GAS SOURCE.
  • Seite 28 STORAGE, SERVICE, MAINTENANCE STORAGE AND PRESERVATION When storing the appliance for long periods of unused time, remove the cylinder and cover it so that good ventilation can be guaranteed to reduce condensation. Store the Cylinder outdoors in a well-ventilated area. SERVICE This gas appliance must not be altered or tampered with.
  • Seite 29 Model: MAESTRO 60 Model: MAESTRO 40 The maximum potential of the system for each The maximum potential of the system for each gas category gas category (LPG+METHANE) is around: 9 kW/h (LPG+METHANE) is around: 7 kW/h LPG (G30-G31) LPG (G30-G31)
  • Seite 30 FIRST IGNITION IMPORTANT Before turning on the oven, check all connections and gas connections. Do not lean over the oven and stay away from the door with your face. When the oven is switched on, the mouth of the oven must be open. Do not move the oven during use.
  • Seite 31 FAILURE TO SWITCH ON OR MALFUNCTIONS CAUSES AND REMEDIES: IGNITER: If it does not work, the air/gas mixture fails to ignite, check the status of the igniter batteries (1.5v AA), if discharged or with signs of oxidation replace them. For long periods of non-use it is advisable to remove the battery to avoid malfunctions or damage to the igniter itself.
  • Seite 32 MAESTRO 40 MAX POWER 7Kw (509 g/h LPG --- 667dm³/h NG) Ø INJECTOR CATEGORY I3+(28-30/37) 1.30 mm CATEGORY I3B/P(30) 1.30 mm CATEGORY I3B/P(50) (model Y) 1.10 mm p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 3B/P p (mbar) 3B/P...
  • Seite 33 MAESTRO 60 POTENZA MAX 9Kw (655 g/h LPG --- 858dm³/h NG) Ø INJECTOR CATEGORY I3+(28-30/37) 1.50 mm CATEGORY I3B/P(30) 1.50 mm CATEGORY I3B/P(50) 1.30 mm p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 3B/P...
  • Seite 34 WARNING. DANGER OF BURNS. VERY HOT PARTS DURING OPERATION OF THE APPLIANCE. WEAR PPE (gloves or similar) TO AVOID ACCIDENTS AND BURNS. Even the door handle, despite being made of silicone, after prolonged use of the oven could burn if not handled with gloves EXAMPLE OF DATA PLATE (the shape may vary while maintaining the same pattern of information) DISPOSAL INFORMATION:...
  • Seite 35 NOTES...
  • Seite 37 ENTRETIEN COURANT ET EXTRAORDINAIRE Cher Client, Nous souhaitons vous remercier d’avoir choisi nos produits. Ce manuel vous permettra d’installer et d’u- tiliser le four que vous avez acheté de la meilleure façon possible et en toute sécurité. Nous vous re- commandons de lire attentivement ce manuel avant d’effectuer la première mise en route, si des doutes ou des problèmes surviennent, veuillez contacter votre revendeur qui vous assurera une coopération et une assistance maximales...
  • Seite 38 Toutes les interventions doivent être effectuées dans des conditions de sécurité et avec la conduite de gaz fermée et/ou déconnectée AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ATTENTION : Un mauvais raccordement ainsi que des modifications ou un entretien inapproprié peuvent cau- ser des dommages matériels aux biens ou aux personnes, voire la mort dans des cas extrêmes.
  • Seite 39 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER LE PRODUIT Lisez le manuel complet avant de procéder à l’installation. Le non-respect de ces procédures pourrait entraîn- er des dommages aux biens et aux personnes, voire la mort. Contacter les autorités compétentes pour toute restriction d’installation.
  • Seite 40 GARANTIE Conformément à la réglementation italienne et européenne, les fours sont couverts par la garantie légale, payable par le détaillant, de 24 mois à compter de la date d’achat. Après la période de garantie de 24 mois, toutes les réparations seront à la charge du consommateur. VOUS DEVEZ CONSERVER LA FACTURE DE RÉCEPTION OU D’ACHAT À...
  • Seite 41 INSTALLATION ATTENTION. Les parois extérieures du four peuvent atteindre des températures supérieures à 50 °C (120 °F). Les matériaux inflammables ne doivent pas se trouver à moins de 1 mètre du four. Il est recommandé de placer le four pendant l’utilisation à une distance suffisante des matériaux inflammables ou des matériaux qui peu- vent être endommagés par la chaleur.
  • Seite 42 RACCORDEMENT UNIQUEMENT POUR LES MODÈLES GPL CONNECTER LA BOUTEILLE DE GPL AU FOUR La bouteille, toujours équipée d’un régulateur de pression (non fourni), doit être reliée au four par un tuyau souple en caoutchouc (non fourni) adapté à l’utilisation et d’une longueur comprise entre 60 et 150 cm. Le raccord d’entrée du four a un filetage G1/2”...
  • Seite 43 RÉGULATEUR DE PRESSION Régulateur de pression (non fourni) : Cet appareil doit être équipé d’un régulateur de pression conforme aux normes et/ou réglementations locales/ nationales avec une sortie de pression nominale de : CATÉGORIE I3+(28-30/37) Propane 37 mbar. Butane 28-30 mbar. CATÉGORIE I3B/P (30) Propane/Butane 30 mbar CATÉGORIE I3B/P (50) Propane/Butane 50 mbar N’UTILISEZ JAMAIS UNE SOURCE DE GAZ NON RÉGULÉE.
  • Seite 44 STOCKAGE, ASSISTANCE, MAINTENANCE STOCKAGE ET CONSERVATION Lorsque vous stockez l’appareil pendant de longues périodes de temps inutilisé, retirez la bouteille et cou- vrez-la afin de garantir une bonne ventilation pour réduire la condensation. Rangez la bouteille à l’extérieur dans un endroit bien ventilé. ASSISTANCE Cet appareil à...
  • Seite 45 Modèle : MAESTRO 60 Modèle : MAESTRO 40 Le potentiel maximal du système pour chaque Le potentiel maximal du système pour chaque catégorie de gaz catégorie de gaz (GPL+MÉTHANE) est autour de: 9 kW/h (GPL+MÉTHANE) est autour de: 7 kW/h...
  • Seite 46 PREMIER ALLUMAGE IMPORTANT Avant d’allumer le four, vérifiez toutes les connexions et les raccordements de gaz. Ne vous penchez pas sur le four et restez loin de la porte avec votre visage. Lorsque le four est allumé, la bouche du four doit être ouverte. Ne déplacez pas le four pendant l’utilisation.
  • Seite 47 DÉFAUT DE MISE EN MARCHE OUDYSFON- CTIONNEMENTS CAUSES ET REMÈDES: ALLUMEUR : s’il ne fonctionne pas, le mélange air/gaz ne s’enflamme pas, vérifier l’état des batteries de l’al- lumeur (1,5 V AA), si déchargées ou avec des signes d’oxydation les remplacer. Pour les longues périodes de non-utilisation, il est conseillé...
  • Seite 48 MAESTRO 40 PUISSANCE MAXIMALE 7Kw (509 g/h GPL --- 667dm³/h GN) Ø INJECTEUR CATÉGORIE I3+(28-30/37) 1.30 mm CATÉGORIE I3B/P(30) 1.30 mm CATÉGORIE I3B/P(50) (model Y) 1.10 mm p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 3B/P p (mbar) 3B/P...
  • Seite 49 MAESTRO 60 PUISSANCE MAXIMALE 9Kw (655 g/h GPL --- 858dm³/h GN) Ø INJECTEUR CATÉGORIE I3+(28-30/37) 1.50 mm CATÉGORIE I3B/P(30) 1.50 mm CATÉGORIE I3B/P(50) 1.30 mm p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 3B/P...
  • Seite 50 ATTENTION. DANGER DE BRÛLURES. PIÈCES TRÈS CHAUDES PENDANT LE FONCTIONNE- MENT DE L’APPAREIL. PORTER DES EPI (gants ou similai- res) POUR ÉVITER LES ACCIDENTS ET LES BRÛLURES. Même la poignée de porte, bien qu’el- le soit en silicone après une utilisa- tion prolongée du four, pourrait brûl- er si elle n’est pas maniée avec des gants...
  • Seite 51 NOTES...
  • Seite 53 ORDENTLICHE UND AUSSERORDENTLICHE WARTUNG Sehr geehrter Kunde, Wir möchten uns bei Ihnen für die Vorliebe für unsere Produkte bedanken. In diesem Handbuch können Sie den gekauften Ofen installieren und sicher verwenden. Wir empfehlen Ihnen, das folgende Handbuch sorgfältig zu lesen, bevor Sie es zum ersten Mal einschalten. Wenn Sie Zweifel oder Probleme haben, wen- den Sie sich bitte an den Händler, der Ihnen die größtmögliche Zusammenarbeit und Unterstützung versichert I N H A L T S V E R Z E I C H N I S ALLGEMEINE WARNHINWEISE...
  • Seite 54 Alle Eingriffe müssen unter sicheren Bedingungen und bei geschlossener und/oder getrennter Gasleitung durchgeführt werden ALLGEMEINE WARNHINWEISE BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF ACHTUNG: Ein unsachgemäßer Anschluss sowie jegliche Veränderungen oder unzureichende Wartung können zu Sach- oder Personenschäden und im Extremfall sogar zum Tod führen. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren und benutzen LESEN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SORGFÄLTIG DURCH, UM EINE KORREKTE INSTAL- LATION UND EINEN OPTIMALEN BETRIEB DES BACKOFENS ZU GEWÄHRLEISTEN.
  • Seite 55 SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DAS PRODUKT INSTALLIEREN UND VERWENDEN Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation fortfahren. Die Nichtbeachtung dieser Ver- fahren kann zu Sach- und Personenschäden und möglicherweise zum Tod führen. Wenden Sie sich bezüglich etwaiger Installationsbeschränkungen an die zuständigen Behörden.
  • Seite 56 GARANTIE In Übereinstimmung mit den italienischen und europäischen Vorschriften gilt für die Öfen eine gesetzliche Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum, die vom Händler zu tragen ist. Nach Ablauf der 24-monatigen Garan- tiezeit gehen alle Reparaturen zu Lasten des Verbrauchers. BITTE BEWAHREN SIE IHREN KAUFBELEG ODER IHRE RECHNUNG AUF, UM SIE DEM HÄNDLER VORZULEGEN.
  • Seite 57 INSTALLATION ACHTUNG. Die Außenwände des Ofens können Temperaturen von über 50°C (120°F) erreichen. Brennbare Ma- terialien dürfen sich nicht im Umkreis von 1 Meter um den Ofen befinden. Es wird empfohlen, den Ofen in ausreichender Entfernung von brennbaren Materialien oder Materialien, die durch Hitze beschädigt werden können, aufzustellen.
  • Seite 58 ANSCHLUSS NUR FÜR LPG-MODELLE ANSCHLUSS DER LPG-FLASCHE AN DEN OFEN Die Flasche, die immer mit einem Druckregler (nicht im Lieferumfang enthalten) ausgestattet ist, muss mit ei- nem flexiblen Gummischlauch (nicht im Lieferumfang enthalten), der für den Gebrauch geeignet und zwischen 60 und 150 cm lang ist, an den Ofen angeschlossen werden.
  • Seite 59 DRUCKREGLER (nicht mitgeliefert): Dieses Gerät muss mit einem Druckregler in Übereinstimmung mit lokalen/nationalen Normen und/oder Vor- schriften mit einer Nenndruckabgabe von: KATEGORIE I3+ (28-30/37 ) Propan 37 mbar. Butan 28-30 mbar. KATEGORIE I3B/P (30) Propan/Butan 30 mbar KATEGORIE I3B/P (50) Propan/Butan 50 mbar VERWENDEN SIE NIEMALS EINE UNGEREGELTE GASQUELLE.
  • Seite 60 LAGERUNG, KUNDENDIENST, WARTUNG LAGERUNG UND AUFBEWAHRUNG Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum unbenutzt lagern, entfernen Sie die Flasche und decken Sie ihn ab, damit eine gute Belüftung gewährleistet werden kann, um Kondenswasser zu reduzieren. Lagern Sie die Flasche im Freien in einem gut belüfteten Bereich. KUNDENDIENST Dieses Gasgerät darf nicht manipuliert oder manipuliert werden.
  • Seite 61 Modell : MAESTRO 60 Modell : MAESTRO 40 Die maximale Kapazität des Systems für jede Die maximale Kapazität des Systems für jede Gaskategorie Gaskategorie (LPG+METHAN) liegt bei etwa: 9 kW/h (LPG+METHAN) liegt bei etwa: 7 kW/h LPG (G30-G31) LPG (G30-G31)
  • Seite 62 ERSTMALIGES EINSCHALTEN WICHTIG Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Ofens alle Anschlüsse und Gasverbindungen. Beugen Sie sich nicht über den Ofen und halten Sie Ihr Gesicht von der Tür fern. Beim Einschalten des Ofens muss die Ofenklappe geöffnet sein. Bewegen Sie den Ofen während des Gebrauchs nicht. Prüfen Sie nach dem Anschluss der Gasleitung an den Ofen die Dichtigkeit der Verbindungen und beheben Sie gegebenenfalls undichte Stellen.
  • Seite 63 FEHLERHAFTE ZÜNDUNG ODER FEHLFUN- KTION URSACHEN UND ABHILFEN:: ZÜNDER: Wenn er nicht funktioniert, kann sich das Luft/Gas-Gemisch nicht entzünden. Überprüfen Sie den Zustand der Batterien des Zünders (1,5V AA), wenn sie leer sind oder Anzeichen von Oxidation zeigen, ersetzen Sie sie. Bei längerer Nichtbenutzung ist es ratsam, die Batterie zu entfernen, um Fehlfunktionen oder Schäden am Zünder selbst zu vermeiden.
  • Seite 64 MAESTRO 40 MAX. LEISTUNG 7 KW (509 g/h LPG --- 667dm³/h NG) Ø INJEKTOR KATEGORIE I3+(28-30/37) 1.30 mm KATEGORIE I3B/P(30) 1.30 mm KATEGORIE I3B/P(50) (model Y) 1.10 mm p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 3B/P p (mbar)
  • Seite 65 MAESTRO 60 MAX. LEISTUNG 9 kW (655 g/h LPG --- 858dm³/h NG) Ø INJEKTOR KATEGORIE I3+(28-30/37) 1.50 mm KATEGORIE I3B/P(30) 1.50 mm KATEGORIE I3B/P(50) 1.30 mm p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar)
  • Seite 66 ACHTUNG. VERBRENNUNGSGE- FAHR. SEHR HEISSE TEILE WÄHREND DES BETRIEBS DES GERÄTES. TRAGEN SIE PSA (Handschuhe oder ähnliches), UM UNFÄLLE UND VER- BRENNUNGEN ZU VERMEIDEN. Sogar der Türgriff, obwohl er aus Silikon besteht, könnte nach längerem Gebrau- ch des Ofens verbrennen, wenn Sie ihn nicht mit Handschuhen anfassen BEISPIEL DES TYPENSCHILDES (die Form kann unter Beibehaltung des gleichen Informationsschemas variieren)
  • Seite 67 HINWEISE...
  • Seite 69 MANTENIMIENTO ORDINARIO Y EXTRAORDINARIO Estimado cliente: queremos darle las gracias por la preferencia que ha dado a nuestros productos. Este manual le permitirá instalar y utilizar el horno que compró de la mejor manera posible y de forma segura. Le aconsejamos que lea atentamente el siguiente manual antes de realizar el primer encendido, si tiene alguna duda o problema, póngase en contacto con el distribuidor que se asegurará...
  • Seite 70 Todas las intervenciones deben realizarse en condiciones seguras y con la línea de gas cerrada y/o desconectada ADVERTENCIAS GENERALES CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS ATENCIÓN: Una conexión inadecuada, así como cualquier alteración o mantenimiento inadecuado, pueden causar daños materiales a la propiedad o a las personas e incluso la muerte en casos extremos. Lea atenta- mente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato LEA ATENTAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN PARA UNA CORRECTA INSTALACIÓN Y FUN- CIONAMIENTO ÓPTIMO DEL HORNO.
  • Seite 71 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL PRODUCTO Lea todo el manual antes de continuar con la instalación. El incumplimiento de estos procedimientos podría causar daños a la propiedad y a las personas y posiblemente la muerte. Póngase en contacto con las autorida- des competentes con respecto a cualquier restricción de instalación.
  • Seite 72 GARANTÍA En cumplimiento de la normativa italiana y europea, los hornos están cubiertos por la garantía legal, a cargo del revendedor, de 24 meses a partir de la fecha de compra. Después del periodo de garantía de 24 meses, todas las reparaciones correrán a cargo del consumidor. SE REQUIERE QUE CONSERVE EL RECIBO O LA FACTURA DE COMPRA QUE SE MOSTRARÁ...
  • Seite 73 INSTALACIÓN ATENCIÓN. Las paredes exteriores del horno pueden alcanzar temperaturas superiores a 50 °C (120 °F). Los materiales inflamables no deben estar a menos de 1 metro del horno. Se recomienda colocar el horno durante su uso a una distancia suficiente de materiales inflamables o materiales que puedan dañarse por el calor. IMPORTANTE.
  • Seite 74 CONEXIÓN SOLO PARA MODELOS GPL CONECTE LA BOMBONA DE GLP AL HORNO La bombona, siempre equipada con un regulador de presión (no suministrado), debe conectarse al horno a través de un tubo de goma flexible (no suministrado) adecuado para su uso y entre 60 y 150 cm de longitud. La conexión de entrada del horno tiene una rosca G1/2”...
  • Seite 75 REGULADOR DE PRESIÓN(no suministrado): Este aparato debe estar equipado con un regulador de presión que cumpla con las normas y/o regulaciones locales/nacionales con una salida de presión nominal de: CATEGORÍA I3+(28-30/37) Propano 37 mbar. Butano 28-30 mbar. CATEGORÍA I3B/P (30) Propano/Butano 30 mbar CATEGORÍA I3B/P (50) Propano/Butano 50 mbar NUNCA USE UNA FUENTE DE GAS NO REGULADA.
  • Seite 76 ALMACENAMIENTO, ASISTENCIA, MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Y CONSERVACIÓN Cuando guarde el aparato durante largos períodos de tiempo sin usar, retire la bombona y cúbrala para garan- tizar una buena ventilación y reducir la condensación. Guarde la bombona al aire libre en un área bien ventilada. ASISTENCIA Este aparato de gas no debe ser manipulado ni manipulado.
  • Seite 77 Modelo : MAESTRO 60 Modelo : MAESTRO 40 El potencial máximo del sistema para cada cate- El potencial máximo del sistema para cada cate- goría de gas goría de gas (GLP+METANO) está alrededor de: 9 kW/h (GLP+METANO) está alrededor de: 7 kW/h...
  • Seite 78 PRIMER ENCENDIDO IMPORTANTE Antes de encender el horno, compruebe todas las conexiones y las conexiones de gas. No se incline sobre el horno y manténgase alejado de la puerta con la cara. En el momento del encendido la boca del horno debe estar abierta. No mueva el horno durante su uso.
  • Seite 79 FALTA DE ENCENDIDO O MAL FUNCIONAMIEN- TOS CAUSAS Y REMEDIOS: ENCENDEDOR: si no funciona, la mezcla de aire/gas no se enciende, compruebe el estado de las baterías del encendedor (1.5v AA), si se descarga o con signos de oxidación reemplácelas. Durante largos periodos de inactividad, es aconsejable retirar la batería para evitar averías o daños en el propio encendedor.
  • Seite 80 MAESTRO 40 POTENCIA MÁX 7Kw (509 g/h LPG --- 667dm³/h NG) Ø INYECTOR CATEGORÍA I3+(28-30/37) 1.30 mm CATEGORÍA I3B/P(30) 1.30 mm CATEGORÍA I3B/P(50) (model Y) 1.10 mm p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 3B/P p (mbar) 3B/P...
  • Seite 81 MAESTRO 60 POTENCIA MÁX 9Kw (655 g/h LPG --- 858dm³/h NG) Ø INYECTOR CATEGORÍA I3+(28-30/37) 1.50 mm CATEGORÍA I3B/P(30) 1.50 mm CATEGORÍA I3B/P(50) 1.30 mm p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 28-30 p (mbar) 3B/P...
  • Seite 82 ATENCIÓN. PELIGRO DE QUEMADURAS. PIEZAS MUY CALIEN- TES DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO. USE EPI (guantes o similares) PARA EVITAR ACCIDENTES Y QUEMADURAS. Incluso la manija de la puerta, a pesar de estar hecha de silicona después de un uso prolongado del horno, podría quemarse si no se maneja con guantes EJEMPLO DE PLACA DE DATOS (la forma puede variar mientras se mantiene el mismo patrón de informa- ción)
  • Seite 83 NOTAS...
  • Seite 84 FONTANA FORNI SRL Via G. di Vittorio 6 61047 San Lorenzo in Campo (PU) Telefono e fax: 0721 77 66 97 e 73 53 46 fontanaforni@fontanaforni.com www.fontanaforni.com F O NTAN AF O RN I...

Diese Anleitung auch für:

Maestro 40