Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
75-204, 75-206

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NEO TOOLS 75-204

  • Seite 1 75-204, 75-206...
  • Seite 3 PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)..................4 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ....................8 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ................. 12 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ............... 17 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV................22 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) .................. 26 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY ..................31 IT MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE) ..................
  • Seite 4 Certyfikat zgodności INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) Klasa lasera Dalmierz laserowy Chronić przed dziećmi 75-204 75-206 OPIS STRON GRAFICZNYCH UWAGA: Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do WYŚWIETLACZ dalszego wykorzystania. Nieprzestrzeganie zasad Stan naładowania akumulatora bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi może...
  • Seite 5 alkalicznych oraz akumulatorków aby uniknąć wypadku. Każde „piknięcie”, brzęczyk jest wyłączony; kiedy znika ikona (10) i usłyszysz „piknięcie”, brzęczyk jest włączony. uszkodzenie spowodowane ładowaniem baterii alkalicznych nie jest objęte gwarancją. Producent nie ponosi z tego tytułu odpowiedzialności. 1. Pomiar kąta •...
  • Seite 6 • Naciśnij przycisk (16), aż nie będzie żadnych danych na dodatkowym obszarze wyświetlacza. • Naciśnij przycisk (16), ponownie, aby wyjść z aktualnego trybu i wrócić do trybu pomiaru długości. Pomiar Pitagorejski „1” • Naciśnij przycisk (15) pięć razy, aż Pomiar Pitagorejski ikona (6) pokaże się...
  • Seite 7 • Przewijanie bazy danych w górę i w dół: krótkie naciśnięcie Dalmierz laserowy przycisku (13), aby przewinąć dane w górę; krótkie naciśnięcie Model 75-204 75-206 przycisku (14) przewijanie danych w dół. Zasięg pracy • Usuwanie grupy pomiarów: krótkie naciśnięcie przycisku (16) Max.
  • Seite 8 Any use other than that described below is not permitted and may Warszawa lead to damage to the product. Wyrób: Dalmierz laserowy EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS USED Model: 75-204; 75-206 Nazwa handlowa: NEO TOOLS Numer seryjny: 00001 ÷ 99999 Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta.
  • Seite 9 • The device may become warm during charging, which is a normal Read the Operating Instructions and observe the symptom that does not affect the operation or life of the device. warnings and safety conditions contained therein. Disconnect the device from the charger and remove the Selective collection batteries/batteries if the device is not in use.
  • Seite 10 X/Y angle information is displayed at the top of the screen and the XY angle measurement range is -90.0° to +90.0°. Where the direction X is front and back, and the Y direction is right and left Indirect distance measurement / Pythagorean measurement •...
  • Seite 11 RECORDING FUNCTION • Storage function: the storage function will be activated when the tool is running. The data of each measurement group will be Pythagorean measurement "1" automatically saved to the database and the maximum number of • Press the button (15) five times until the Pythagorean measurement groups is 30.
  • Seite 12 ±(1/16inch+5x10 xD-5)* accuracy Warszawa Memory for Product: Laser rangefinder number of 30 measurements Model: 75-204; 75-206 measurements Trade name: NEO TOOLS Laser auto shut- Serial number: 00001 ÷ 99999 30 seconds off time This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of Automatic the manufacturer.
  • Seite 13 WARNUNG: Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl! Die Minimum folgenden Sicherheitsregeln müssen beachtet werden: Aufnahme • An dem Gerät dürfen keine Änderungen vorgenommen werden. • Verwenden Sie das Lasergerät in Übereinstimmung mit den Zusammenfassung Empfehlungen des Herstellers. KEYBOARD • Richten Sie den Laserstrahl niemals absichtlich auf Menschen Schalter / Messung oder Tiere.
  • Seite 14 • Verwenden Sie zum Aufladen der Batterien ein DC5V-Netzteil mit X steht für vorne und hinten, und die Y-Richtung ist rechts und links 1A. Der Ladeanschluss ist ein USB-Typ-C-Anschluss. Es wird empfohlen, ein Handy-Ladegerät zu verwenden). • Während des Ladevorgangs wird das Batteriesymbol (1) abwechselnd angezeigt.
  • Seite 15 • Drücken Sie erneut die Taste (16), um den aktuellen Modus zu verlassen und zum Längenmessmodus zurückzukehren. Pythagoreisches Maß "1" • Drücken Sie die Taste (15) fünfmal, bis das Symbol für die Indirekte Entfernungsmessung / Pythagoreische Messung • Es gibt vier Modi zur Messung einseitiger Abstände in einem Pythagorasmessung (6) auf der linken Seite des Bildschirms erscheint.
  • Seite 16 Sie kurz auf die Taste (14), um in den Daten nach unten zu blättern. Laser-Entfernungsmesser • Löschen einer Gruppe von Messungen: Durch kurzes Drücken der Modell 75-204 75-206 Taste (16) werden die Daten gelöscht. Es wird die letzte Gruppe von Daten gelöscht.
  • Seite 17 Кроме того, дальномер имеет функцию косвенного Warszawa измерения (по теореме Пифагора), которая позволяет Produkt: Laser-Entfernungsmesser рассчитать высоту или расстояние. Динамическое Modell: 75-204; 75-206 измерение позволяет проводить непрерывные измерения. Handelsname: NEO TOOLS Кроме того, прибор оснащен автоматическим спиртовым Seriennummer: 00001 ÷ 99999 уровнем, позволяющим...
  • Seite 18 • Это изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовыми Осторожно, лазерное излучение - не смотрите в луч отходами. Утилизируйте изделие в соответствии с Прочтите инструкцию по эксплуатации и соблюдайте национальными нормами. содержащиеся в ней предупреждения и условия • Устройство оснащено лазером класса 2 в соответствии с EN безопасности.
  • Seite 19 Настройка устройства Нажмите и удерживайте кнопку (14) в течение не менее 2 сек. для входа в режим установки единиц измерения, который позволяет сбросить текущие единицы измерения. По умолчанию единицей измерения является 0,000 м. Существует 5 единиц измерения на выбор (0,000 м/0,000 Измерение...
  • Seite 20 • Нажмите кнопку (12) еще раз, чтобы получить расстояние второй линии. Результат отображается в итоговой строке. Устройство можно использовать для сложения и вычитания полученных измерений. • Нажимайте кнопки (13) (14) для выбора функции, при Косвенное измерение длины однократном нажатии вы получите результат измерения. •...
  • Seite 21 тканью. Не используйте агрессивные или сильные вещества для ухода за прибором. Выходную точку лазера и его линзу ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ можно обслуживать, как и другие оптические приборы. Лазерный дальномер Модель ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 75-204 75-206 Рабочий Макс. 60 m Макс. 100 m диапазон лазера Тип источника...
  • Seite 22 FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV Megfelelőségi tanúsítvány Lézeres távolságmérő Lézer osztály Gyermekektől elzárva tartandó 75-204 75-206 FIGYELMEZTETÉS: A készülék használata előtt olvassa el A GRAFIKUS OLDALAK LEÍRÁSA figyelmesen ezeket az utasításokat, és őrizze meg azokat későbbi használatra. A jelen útmutatóban foglalt biztonsági DISPLAY óvintézkedések figyelmen kívül hagyása a készülék...
  • Seite 23 • Ne engedje, hogy gyermekek kezeljék ezt a készüléket. Tartsa távol a gyermekeket a munkaterülettől a készülék felállítása és használata közben. • Közterületeken lehetőség szerint árnyékolja le a lézersugarat akadályokkal és válaszfalakkal, és jelölje meg a lézerterületet figyelmeztető táblákkal. • A következő matricák és jelölések vannak a terméken elhelyezve a lézer osztályának feltüntetésére a felhasználó...
  • Seite 24 • Nyomja meg ismét a gombot (16) az aktuális üzemmódból való • Nyomja meg újra a gombot (12), hogy megkapja a második sor kilépéshez és a hosszmérési üzemmódba való visszatéréshez. távolságát. Az eredmény az összefoglaló sorban jelenik meg. Térfogatmérés Közvetett hosszmérés •...
  • Seite 25 és az adatok TECHNIKAI ADATOK az utolsó kikapcsoláskori állapotnak megfelelően kerülnek Lézeres távolságmérő tárolásra. Modell 75-204 75-206 • Az adatbázis megnyitása: nyomja meg röviden a gombot (15), Lézer működési amíg az ikon (9) megjelenik, az adatbázis elérhetővé válik. Max. 60 m Max.
  • Seite 26 Gyártó: Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa instrucțiuni pentru a asigura cea mai bună performanță posibilă a Termék: Lézeres távolságmérő dispozitivului. Orice altă utilizare decât cea descrisă mai jos nu este Modell: 75-204; 75-206 permisă și poate duce la deteriorarea produsului. Kereskedelmi név: NEO TOOLS -26-...
  • Seite 27 • Nu permiteți copiilor să folosească acest aparat. Țineți copiii EXPLICAȚIA PICTOGRAMELOR UTILIZATE departe de zona de lucru atunci când instalați și utilizați aparatul • În zonele publice, dacă este posibil, protejați fasciculul laser cu bariere și pereți despărțitori și marcați zona laserului cu semne de avertizare.
  • Seite 28 Setarea unității Apăsați și mențineți apăsat butonul (14) timp de minumum 2 sec. pentru a intra în modul de setare a unității de măsură, care poate reseta unitatea de măsură curentă. Unitatea implicită este 0,000m. Există 5 unități din care puteți alege (0,000m/0,000ft/0,000in/0 /0' Măsurarea volumului 0"...
  • Seite 29 Dispozitivul poate fi utilizat pentru a adăuga și a scădea Măsurarea indirectă a lungimii măsurătorile efectuate. • Apăsați butonul (15) de patru ori până când pictograma de lungime • Apăsați butoanele (13) (14) pentru a selecta funcția, apăsând o intermediară (6) apare în partea stângă a ecranului, iar unghiul X dată...
  • Seite 30 DATE TEHNICE Nu utilizați substanțe agresive sau puternice pentru întreținerea Telemetru cu laser aparatului. Punctul de ieșire a laserului și lentila acestuia pot fi Model 75-204 75-206 întreținute ca și alte dispozitive optice. Gama de lucru a PROTECȚIA MEDIULUI Max. 60 m Max.
  • Seite 31 Warszawa abyste zajistili co nejlepší výkon zařízení. Jiné než níže popsané Produs: Telemetru cu laser použití není povoleno a může vést k poškození výrobku. Model: 75-204; 75-206 Denumire comercială: NEO TOOLS VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH PIKTOGRAMŮ Număr de serie: 00001 ÷ 99999 Prezenta declarație de conformitate este emisă...
  • Seite 32 • Vždy dbejte na to, aby laserové světlo nesměřovalo na reflexní povrchy. Reflexní povrch laserového paprsku by pak mohl takový paprsek odrazit směrem k obsluze nebo třetím osobám. • Nedovolte dětem obsluhovat tento spotřebič. Při nastavování a používání spotřebiče udržujte děti mimo pracovní prostor. •...
  • Seite 33 • Opětovným stisknutím tlačítka (16) ukončíte aktuální režim a vrátíte se do režimu měření délky. Nepřímé měření délky • Stiskněte čtyřikrát tlačítko (15), dokud se na levé straně obrazovky Měření objemu nezobrazí ikona mezidélky (6), v horní části obrazovky se v •...
  • Seite 34 • Jakmile je v databázi uloženo 30 skupin dat a je změřena 31. Laserový dálkoměr skupina dat, data z první skupiny se automaticky vymažou. Model 75-204 75-206 Zbývající skupiny dat se posunou o 1 místo dopředu a 31. skupina Pracovní rozsah dat se uloží...
  • Seite 35 Výrobce: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Qualsiasi uso diverso da quello descritto di seguito non è consentito Výrobek: Laserový dálkoměr e può causare danni al prodotto. Model: 75-204; 75-206 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI UTILIZZATI Obchodní název: NEO TOOLS Sériové číslo: 00001 ÷ 99999 Toto prohlášení...
  • Seite 36 • Durante la ricarica, il dispositivo potrebbe riscaldarsi: si tratta di un Raccolta selettiva sintomo normale che non influisce sul funzionamento o sulla Per uso interno durata del dispositivo. Scollegare il dispositivo dal caricatore e Grado di protezione rimuovere le batterie/gli accumulatori se il dispositivo non viene utilizzato.
  • Seite 37 "Quando l'icona (10) scompare e si sente un "bip", il cicalino è • Il volume viene calcolato e visualizzato nella riga di riepilogo. • Premere il pulsante (16), per cancellare il risultato e misurare di acceso. nuovo, se necessario. • Premere il pulsante (16) finché non ci sono dati nell'area di 1.
  • Seite 38 • Premere il pulsante (12) per ottenere l'angolo X e la distanza del Fase 3: infine, premere il pulsante (12) per ottenere un contro-rettangolo, la linea verticale e quella orizzontale. Il risultato riepilogo del risultato della somma di queste due aree, che il PIC3 mostra.
  • Seite 39 Produttore: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Tempo di Warszawa spegnimento 180 secondi Prodotto: Telemetro laser automatico del Modello: 75-204; 75-206 telemetro Nome commerciale: NEO TOOLS Misura di Numero di serie: 00001 ÷ 99999 Parte superiore/supporto/posteriore La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto l'esclusiva riferimento responsabilità...
  • Seite 40 Maksimi Pituus, pinta-ala, tilavuus, Pythagoraan KÄÄNNÖS (KÄYTTÄJÄN) KÄSIKIRJA mittaaminen Laseretäisyysmittari Lisänäyttö Vähintään 75-204 75-206 VAROITUS: Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen Tallennus Ääni käyttöä ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. Tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen Yhteenvetorivi voi vahingoittaa laitetta ja aiheuttaa henkilövahinkoja.
  • Seite 41 virtakuvake(1) näkyy, laite toimii ilman paristoja (virtalähteessä). • Käytä akkujen lataamiseen 1 A:n DC5 V:n virtalähdettä. Latausportti on USB-tyypin C-portti. On suositeltavaa käyttää puhelimen laturia). • Latauksen aikana akun kuvake(1) näkyy vuorotellen. Kun latausprosessi on päättynyt, akkukuvake vilkkuu (1). • Lataa etäisyysmittari täyteen, kun sitä ei käytetä pitkään aikaan. Lataa laite kerran kuudessa kuukaudessa akun tyhjenemisen tai pysyvän vaurioitumisen välttämiseksi.
  • Seite 42 • Paina painiketta (16) uudelleen poistuaksesi nykyisestä tilasta ja palataksesi pituuden mittaustilaan. Pythagoraan mitta "1" • Paina painiketta (15) viisi kertaa, kunnes Pythagoraan mittauksen Epäsuora etäisyyden mittaaminen / Pythagoraan mittaaminen • Pythagoraan lauseen avulla voidaan mitata kolmion yhden sivun kuvake (6) näkyy näytön vasemmalla puolella. Kuvakkeen toinen puoli vilkkuu näytössä, noudata alla olevia ohjeita mittaustuloksen etäisyyttä...
  • Seite 43 • Kun tietokantaan on tallennettu 30 tietoryhmää ja 31. tietoryhmä mitataan, ensimmäisen ryhmän tiedot poistetaan automaattisesti. TEKNISET TIEDOT Jäljelle jäävät tietoryhmät siirretään yhden paikan eteenpäin ja 31. Laseretäisyysmittari tietoryhmä tallennetaan paikalle 30. Pariston vaihtaminen ei Malli 75-204 75-206 aiheuta tietojen häviämistä, ja tiedot tallennetaan kuten Laserin toiminta-alue Max.
  • Seite 44 Grupa Topexin kirjallista lupaa on ehdottomasti kielletty ja voi johtaa siviili- ja rikosoikeudelliseen vastuuseen. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa. Tuote: Laseretäisyysmittari Malli: 75-204; 75-206 Kauppanimi: NEO TOOLS Sarjanumero: 00001 ÷ 99999 Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus annetaan valmistajan yksinomaisella vastuulla.

Diese Anleitung auch für:

75-206