Herunterladen Diese Seite drucken

Clay Paky MINISCAN HP3 Bedienungsanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MINISCAN HP3:

Werbung

POSIZIONAMENTO PROIETTORE
I
POSITIONNEMENT DU PROJECTEUR
F
10
1
3
CHANNEL
SLIDER POSITION
COLOUR CHANGE
GOBO ROTATION
GOBO CHANGE
DIMMER / STOPPER / STROBE
PAN
TILT
EFFECTS
FOCUS
IRIS
Centratura fascio luminoso - Figura 10
Eseguite le operazioni indicate (vedi tabella), allentare le manopole, procedere muovendo il proiettore sulla staffa fino a posizionare il fascio di luce nel punto centrale della scena,
quindi bloccare le manopole.
I
Regolazione obiettivo - Figura 11
Regolazione paraluce - Figura 12
Verificare il corretto posizionamento del paraluce portando il TILT al 100% e muovendo il PAN da 0% a 100%.
Light beam centring - Fig. 10
After carrying out the operations described (see table), loosen the knobs, proceed by moving the projector on the bracket to position the beam of light on the central point of the scene,
then lock the knobs.
GB
Adjusting the lens - Fig. 11
Adjusting the lens hood - Fig. 12
Check the positioning of the lens hood by taking the TILT to 100% and moving the PAN from 0% to 100%.
Centrage du faisceau lumineux - Figure 10
Les opérations indiquées ayant été effectuées (voir tableau), desserrer les manettes, déplacer le projecteur sur l'étrier de façon à positionner le faisceau de lumière sur le point central
de la scène, puis bloquer les manettes.
F
Réglage de l'objectif - Figure 11
Réglage du pare-soleil - Figure 12
S'assurer que le pare-soleil est positionné correctement en mettant le TILT à 100% et faire passer le PAN de 0% à 100%.
Zentrierung des Lichtbündels - Abb. 10
Nach Durchführung der beschriebenen Vorgänge die Drehknöpfe lockern (siehe tabelle), den Projektor am Bügel verschieben, bis der Lichtstrahl in der Mitte der Szene positioniert ist,
dann die Drehknöpfe wieder zudrehen.
D
Einstellung des Objektivs - Abb. 11
Einstellung der Abblendplatte - Abb. 12
Um die korrekte Positionierung der Abblendplatte zu kontrollieren den TILT auf 100% bringen, und den PAN von 0% auf 100% schieben.
Centraje del haz de luz - Figura 10
Una vez concluidas las operaciones anteriores (véase tabla), afloje las manetas y mueva el proyector sobre el estribo hasta ubicar el haz de luz en el centro de la escena; entonces,
bloquee las manetas.
E
Regulación del objetivo - Figura 11
Regulación de la pantalla - Figura 12
Para verificar la posición correcta de la pantalla, ajuste la inclinación al 100% y mueva el giro de 0% a 100%.
POSITIONIERUNG PROJEKTOR
D
11
2
0%
-
-
100%
50%
50%
0%
-
100%
PROJECTOR POSITIONING
GB
12
1
1
2
7
POSICIONAMIENTO PROYECTOR
E
2
Continua / Continue

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hti 300w/dxHti 300w/del