Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ice Digit Ultra Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
ATTENTION
1. Never try to open the case or remove its back cover.
2. Do not operate buttons underwater.
3. Should moisture appear inside the watch, have it checked immediately by your dealer.
Otherwise it can cause erosion of the metal parts of the watch.
4. Though the watch is designed to withstand normal use, you should avoid rough use or
dropping the watch.
5. Avoid exposing the watch to temperature extremes.
6. Wipe the watch with dry, soft cloth only. Avoid allowing it to come into direct contact
with chemical materials, which can cause deterioration of the plastic parts of the watch.
7. Avoid to wear the watch in electromagnetic, static conditions.
8. The information contained in this document belongs to ICE Universal Ltd and may not be
reproduced without its authorisation.
WATER RESISTANT: 100m
BATTERY: CR2025
ENGLISH
Day of week
A
Reset
Hour
B
Mode
Seconds
General functions
1. USE THE BACKLIGHT: press and hold C to illuminate the display about 3 seconds
2. DISPLAY THE DATE: press and hold D to display : Year, Month, Date
3. DISPLAY THE ALARM TIME: press and hold B
4. ON THE ALARM AND CHIME: press one time B and three times D
5. OFF THE ALARM AND CHIME: press one time B and one time D
6. DISPLAY DUAL TIME FOR OTHER TIME ZONE: press B three times
Alarm
ON if visible
OFF if not visible
D
Start / Stop
Minutes
C
Backlight
Calendar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ice Digit Ultra

  • Seite 1 7. Avoid to wear the watch in electromagnetic, static conditions. General functions 8. The information contained in this document belongs to ICE Universal Ltd and may not be 1. USE THE BACKLIGHT: press and hold C to illuminate the display about 3 seconds reproduced without its authorisation.
  • Seite 2: Alarm Time Setting

    TIME SETTING ALARM TIME SETTING 1. Press and hold until the seconds to flash (flashing indicated in set mode) 1. Press one time to access the « Alarm Mode » 2. Press to reset the seconds 2. Press the hour to flash (flashing indicated in set mode) 3.
  • Seite 3: Stopwatch

    STOPWATCH STOPWATCH LAP TIME SPLIT TIME 1. Press two times to access the « Stopwatch Mode » 1. Press two times to access the « Stopwatch Mode » 2. Press to start the stopwatch 2. Press to start the stopwatch 3.
  • Seite 4 DUAL TIME 1. Press three times to access the « Dual Time Mode » 2. Pess the hour to flash (flashing indicated in set mode) 3. Press to increase the hour, press and hold to increase at high speed 4. Press to select the minutes 5.
  • Seite 5: Fonctions Générales

    7. Évitez de porter la montre dans des conditions électromagnétiques et statiques. environ 3 secondes. 8. Les informations contenues dans ce document sont la propriété de ICE Universal Ltd et 2. AFFICHER LA DATE: maintenez le bouton enfoncé pour afficher : année, mois, jour ne peuvent pas être reproduites sans son autorisation...
  • Seite 6: Régler L'heure

    RÉGLER L’HEURE RÉGLER L’ALARME 1. Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que les secondes clignotent (le clignotement 1. Appuyez une fois sur pour accéder au « Mode Alarme » indique que vous êtes dans le mode Réglage) 2. Appuyez sur jusqu’à...
  • Seite 7 CHRONOMÈTRE CHRONOMÈTRE TEMPS AU TOUR TEMPS INTERMÉDIAIRE 1. Appuyez deux fois sur pour accéder au « Mode Chronomètre » 1. Appuyez deux fois sur pour accéder au « Mode Chronomètre » 2. Appuyez sur pour lancer le chronomètre 2. Appuyez sur pour lancer le chronomètre 3.
  • Seite 8 HEURE EN DOUBLE 1. Appuyez trois fois sur pour accéder au « Mode Heure en double » 2. Appuyez sur jusqu’à ce que les heures clignotent (le clignotement indique que vous êtes dans le mode Réglage) 3. Appuyez sur pour avancer les heures, appuyez et maintenez pour aller plus vite 4.
  • Seite 9: Allgemeine Funktionen

    Display etwa tragen. 3 Sekunden zu beleuchten 8. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind Eigentum von ICE Universal 2. ANZEIGEN DES DATUMS: drücken und halten, um Folgendes anzuzeigen: Jahr, Ltd. und dürfen nicht ohne deren Genehmigung vervielfältigt werden.
  • Seite 10: Einstellung Der Zeit

    EINSTELLUNG DER ZEIT EINSTELLUNG DER ALARMZEIT drücken und halten, bis die Sekunden blinken (Blinken zeigt den Einstellungsmodus einmal drücken, um zum „Alarmmodus“ zu gelangen drücken, damit die Stunde blinkt (Blinken zeigt den Einstellungsmodus an) 2. Auf drücken, um die Sekunden zurückzusetzen 3.
  • Seite 11 STOPPUHR STOPPUHR RUNDENZEIT ZEITTRENNUNG zweimal drücken, um in den „Stoppuhrmodus“ zu gelangen (das Datum blinkt zweimal drücken, um in den „Stoppuhrmodus“ zu gelangen 2. Auf drücken, um die Stoppuhr zu starten 2. Auf drücken, um die Stoppuhr zu starten 3. Erneut auf drücken, um die Stoppuhr anzuhalten 3.
  • Seite 12 DUALEN ZEITMODUS dreimal drücken, um in den „Dualen Zeitmodus“ zu gelangen drücken, damit die Stunde blinkt (Blinken zeigt den Einstellungsmodus an) 3. Auf drücken, um die Stunde zu erhöhen, drücken und halten, um sie schnell zu erhöhen 4. Auf drücken, um die Minuten auszuwählen drücken, um die Minuten zu erhöhen (einmal drücken, um 30 Minuten zu ändern) B einmal einmal drücken...
  • Seite 13: Algemene Functies

    7. Draag het horloge niet in een elektromagnetische, statische omgeving. Algemene Functies 8. De informatie in dit document is eigendom van ICE Universal Ltd en mag niet zonder 1. VERLICHTING INSCHAKELEN: druk op en houd ingedrukt om het scherm 3 seconden toestemming gekopieerd worden.
  • Seite 14: Alarmtijd Instellen

    TIJD INSTELLEN ALARMTIJD INSTELLEN 1. Druk op en houd ingedrukt tot de seconden knipperen (knipperen aangegeven in ingestelde 1. Druk een keer op om de «Alarmmodus» te openen modus) 2. Druk op om het uur te doen knipperen (knipperen aangegeven in ingestelde modus) 2.
  • Seite 15 STOPWATCH STOPWATCH RONDETIJD TUSSENTIJD 1. Druk twee keer op om de «Stopwatchmodus’» te openen 1. Druk twee keer op om de «Stopwatchmodus’» te openen 2. Druk op om de stopwatch te starten 2. Druk op om de stopwatch te starten 3.
  • Seite 16 DUBBELE TIJD 1. Druk drie keer op om de «Modus dubbele tijd» te openen 2. Druk op om het uur te doen knipperen (knipperen aangegeven in ingestelde modus) 3. Druk op om het uur te verhogen en houd ingedrukt om snel te verhogen 4.
  • Seite 17: Funciones Generales

    7. Evite usar el reloj en condiciones electromagnéticas o estáticas. Funciones generales 8. La información que figura en este documento pertenece a ICE Universal Ltd y no se puede reproducir sin su autorización. 1. USAR LA LUZ DE FONDO: mantenga pulsado para iluminar la pantalla unos 3 segundos.
  • Seite 18: Configuración De La Hora

    CONFIGURACIÓN DE LA HORA CONFIGURACIÓN DE LA HORA DE ALARMA 1. Mantenga pulsado hasta que los segundos parpadeen (el parpadeo se indica en el 1. Pulse una vez para acceder al «Modo de alarma». modo de ajuste) 2. Pulse para que parpadee la hora (parpadeo indicado en el modo de ajuste) 2.
  • Seite 19 CRONÓMETRO CRONÓMETRO TIEMPO DE VUELTA TIEMPO DE DIVISIÓN 1. Pulse dos veces para acceder al «Modo de cronómetro» 1. Pulse dos veces para acceder al «Modo de cronómetro» 2. Pulse para iniciar el cronómetro 2. Pulse para iniciar el cronómetro 3.
  • Seite 20 HORA DUAL 1. Pulse tres veces para acceder al «Modo de hora dual». 2. Pulse para que parpadee la hora (parpadeo indicado en el modo de ajuste) 3. Pulse para aumentar la hora, mantenga pulsado para aumentar a gran velocidad 4.
  • Seite 21: Funzioni Generali

    1. PER USARE LA RETROILLUMINAZIONE: tenere premuto per illuminare il display per circa 3 secondi. 8. Le informazioni contenute in questo documento appartengono a ICE Universal Ltd e non 2. PER VISUALIZZARE LA DATA: tenere premuto per visualizzare: Anno, mese, data possono essere riprodotte senza la sua autorizzazione.
  • Seite 22: Impostazione Dell'ora

    IMPOSTAZIONE DELL’ORA IMPOSTAZIONI DELL’ORARIO DI SVEGLIA 1. Tenere premuto fino a quando non lampeggiano i secondi (il lampeggiare indica la modalità 1. Premere una volta per accedere alla “Modalità Sveglia” impostazioni) 2. Premere per fare lampeggiare l’ora (il lampeggiare indica la modalità impostazioni) 2.
  • Seite 23 CRONOMETRO CRONOMETRO TEMPO DEL GIRO TEMPO PARZIALE 1. Premere due volte per accedere alla “Modalità Cronometro” Premere 1. Premere due volte per accedere alla “Modalità Cronometro” avviare il cronometro 2. Premere per avviare il cronometro 2. Premere per visualizzare il tempo parziale, mentre il tempo del cronometro continua 3.
  • Seite 24 DOPPIO ORARIO 1. Premere tre volte per accedere alla “Modalità doppio orario” 2. Premere per fare lampeggiare l’ora (il lampeggiare indica la modalità impostazioni) 3. Premere per aumentare le ore, premere e tenere premuto per aumentare più velocemente 4. Premere per selezionare i minuti 5.
  • Seite 25: Funções Gerais

    Funções gerais 7. Evite usar o relógio em condições eletromagnéticas e estáticas. 8. As informações contidas neste documento pertencem à ICE Universal Ltd e não podem 1. USAR A LUZ TRASEIRA: pressione e mantenha pressionado para iluminar o visor durante cerca de 3 segundos.
  • Seite 26: Definir A Hora

    DEFINIR A HORA DEFINIR A HORA DO ALARME 1. Pressione e mantenha pressionado até que os segundos comecem a piscar (piscando 1. Pressione uma vez para aceder ao «Modo Alarme» indicado no modo de configuração) 2. Pressione para a hora piscar (piscando indicando no modo de configuração) 2.
  • Seite 27 CRONÓMETRO CRONÓMETRO TEMPO DA VOLTA TEMPO PARCIAL 1. Pressione duas vezes para aceder ao «Modo Cronómetro» 1. Pressione duas vezes para aceder ao «Modo Cronómetro» 2. Pressione para iniciar o cronómetro 2. Pressione para iniciar o cronómetro 3. Pressione para exibir o tempo parcial, o tempo do cronómetro continua internamente 3.
  • Seite 28 HORA DUAL 1. Pressione três vezes para aceder ao «Modo Hora Dual» 2. Pressione para a hora piscar (piscando indicando no modo de configuração) 3. Pressione para aumentar a hora, pressione e aguente para aumentar em alta velocidade 4. Pressione para selecionar os minutos 5.

Diese Anleitung auch für:

Digit retro

Inhaltsverzeichnis