Herunterladen Diese Seite drucken

MDT Technologies RF+ Betriebsanleitung

Tasterinterface

Werbung

Technische Daten Tasterinterface RF+ -
Technical Data Universal Interface RF+
Technische Daten
Technical Data
Anzahl Eingänge
Number of inputs
Kontaktspannung
Contact voltage
Sendefrequenz
Transmitter frequency
Reichweite Freifeld
Range
Ausgangspegel
Output level
Empfindlichkeit
Sensitivity
Kompatibilität
Compatibility
Verfügbare KNX Datenbanken
Available application software
Versorgungsspannung
Power Supply
Leistungsaufnahme typ.
Power Consumption typ.
Umgebungstemperatur
Operation temperature range
Schutzart
Enclosure
Abmessungen (B x H x T)
Dimensions ( W x H x D)
MDT technologies GmbH
51766 Engelskirchen
Tel.: + 49 - 2263 - 880
Fax: + 49 - 2263 - 4588
Stand: 0917
RF-BE2230.01
2
230VAC
868,3Mhz (Für den Betrieb in der EU/For operating inside the EU)
150m
10dBm
>-105dBm
KNX RF S-Mode (with ETS5 support)
ETS 5
230VAC/50Hz
< 0,3W
0 bis + 45°C
IP 20
41mm x 41mm x 24mm
Papiermühle 1
knx@mdt.de
www.mdt.de
Betriebsanleitung Tasterinterface RF+
nur für autorisiertes Elektrofachpersonal
Operating Instructions Universal Interface RF+
for authorised electricans
Allgemeine Sicherheitshinweise -
Important safety notes
Lebensgefahr durch elektrischen Strom -
Das Gerät darf nur von Elektrofachkräften montiert und angeschlossen werden. Beachten sie die länderspezifischen
Vorschriften sowie die gültigen KNX-Richtlinien. Die Geräte sind für den Betrieb in der EU zugelassen und tragen das CE
Zeichen. Die Verwendung in den USA und Kanada ist nicht gestattet.
only be carried out by authorised electricans. The relevant standards, directives, regulations and instructions must be
observed. The devices are approved for use in the EU and have the CE mark. Use in USA and Canada is prohibited.
Nach dem Einbau des Gerätes und Zuschalten der Netzspannung kann an den Ausgängen Spannung anliegen.
After Installation and connecting mains power supply the outputs can be alive.
In eingebauten Zustand kann ein KNX-Bustelegramm die Ausgänge jederzeit spannungsführend schalten.
After installation a KNX bus telegram can switch the outputs alive.
Vor Arbeitsbeginn am Gerät immer über die vorgeschalteten Sicherungen spannungsfrei schalten.
Disconnect the mains power supply prior to installation or disassembly.
Anschlußklemmen, Bedien- und Anzeigeelemente Tasterinterface RF+
Terminals, Operating and Display Universal Interface RF+
RF-BE2230.01
3
1 2
1 - Programmiertaster
3 - Anschlußklemmen
- Programming key
- Output power terminal
2 - Rote Programmier LED
- Red programming LED
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Abbildungen können abweichen.
Danger High Voltage
Installation and commissioning of the device

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MDT Technologies RF+

  • Seite 1 1 - Programmiertaster 3 - Anschlußklemmen - Programming key - Output power terminal 2 - Rote Programmier LED - Red programming LED MDT technologies GmbH 51766 Engelskirchen Papiermühle 1 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten, • • Tel.: + 49 - 2263 - 880 Fax: + 49 - 2263 - 4588 knx@mdt.de...
  • Seite 2 Funk Tasterinterface ist zur Installation in Schalterdosen vorgesehen. Die Montage muss in trockenen Innenräumen erfolgen. The MDT KNX RF+Universal Interface detects status changes at the inputes and triggers KNX telegrams depending on his parameterizations. You can connect conventional push-buttons or auxiliary contacts (e.g. door and window contacts) to the device. The MDT KNX RF+ Univer- sal Interface includes four integrated logical modules to implement logical operations and logical control.

Diese Anleitung auch für:

Rf-be2230.01