Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TRP 150 X
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions de montage
et d'utilisation
Istruzioni d'uso
e di montaggio
Design-Badheizkörper
Design bathroom radiator
Radiateur de salle de bains
design
Radiatore da bagno di design
453426.66.01 - Issue 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex TRP 150 X

  • Seite 1 TRP 150 X Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions de montage et d‘utilisation Istruzioni d‘uso e di montaggio Design-Badheizkörper Design bathroom radiator Radiateur de salle de bains design Radiatore da bagno di design 453426.66.01 - Issue 1...
  • Seite 2 Deutsch TRP 150 X DE-2 2302/A www.dimplex.eu...
  • Seite 3 TRP 150 X Deutsch Deutsch..............................DE-4 English..............................EN-2 Français..............................FR-2 Italiano..............................IT-2 www.dimplex.eu 2302/A DE-3...
  • Seite 4 Deutsch TRP 150 X ACHTUNG! Hinweise für den Benutzer Einige Teile des Gerätes können sehr heiß HINWEIS werden und Verbrennungen verursachen. Sehr geehrter Kunde, Besondere Vorsicht ist bei Kindern oder bewahren Sie die Anweisung sorgfältig auf und geben schutzbedürftigen Personen geboten! Sie diese gegebenenfalls an Nachbesitzer weiter.
  • Seite 5 TRP 150 X Deutsch ACHTUNG! Installation, Mindestabstände Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Bade- ACHTUNG! wanne Dusche oder Waschbecken verwen- Das Gerät nicht unter einer Wandsteckdose den. installieren! ACHTUNG! ACHTUNG! Wenn sich das Gerät unbeobachtet automa- Das Gerät darf nur an dem dafür vorgesehe- tisch einschaltet, können Gefahren entste-...
  • Seite 6 Deutsch TRP 150 X 2.1. Wandmontage 3.1. Anschlussmöglichkeiten Oberen Wandhalter an der Wand andübeln. Soll eine zentrale Temperaturabsenkung über den  Steuerleiter realisiert werden, ist Geräteanschluss A Gerät an oberem Wandhalter einhängen und  vorzunehmen, falls nicht Geräteanschluss B. 2 Bohrungen für die Verriegelung anzeichnen.
  • Seite 7 TRP 150 X Deutsch Reglerbeschreibung Tasten + und – Navigation durch das Menü und ändern der Einstell- 4.1. Bedienfeld werte. 4.3. Display Zeigt die aktuellen Einstellungen an. Bei Betätigung einer Taste leuchtet das Display für ca. 10 Sekunden auf (Werkseinstellung).
  • Seite 8 Deutsch TRP 150 X Bedienung 6.5. Automatikbetrieb Modus zum Planen Ihrer Heizzeiten und -temperatu- 6.1. Gerät einschalten/ausschalten ren: Programmierung der Bereiche Komfort und ECO, bevorzugte Solltemperatur, Anwesenheitserkennung, Taste drücken, um das Gerät einzuschalten. Das Funktion „offenes Fenster“. Display leuchtet auf.
  • Seite 9 TRP 150 X Deutsch 6.10. Funktion „Smart Boost“ Diese Funktion ist im Automatikbetrieb aktiviert und kann deaktiviert werden: Funktion für automatische Schnellaufheizung, sobald die Präsenz einer Person erkannt wird. Die Schnell- aufheizung ist nur aktiv, wenn sich eine Person im Raum aufhält, um die Raumtemperatur schnell zu er-...
  • Seite 10 Deutsch TRP 150 X Entsperren Anzeige Bedeutung Optionen Tasten + und – gleichzeitig 3 s lang drücken.  Temperaturanzeige in °C Celsius CODE blinkt. °C oder °F °F Fahren- heit Taste drücken. Die erste Codestelle blinkt.  Mit den Tasten + oder – die Ziffer für die erste ...
  • Seite 11 TRP 150 X Deutsch 6.14.3. Programme zuordnen (Endzeit) für den Bereich 1 wird angezeigt.  Taste drücken. Tasten gleichzeitig 3 s Mit den Tasten + oder – die Endzeit für den Be-  lang drücken, um das Programmier- reich 1 wählen und mit Taste bestätigen.
  • Seite 12 Deutsch TRP 150 X Fehlerbehebung Das Thermometer für die Kontrolle muss sich in der Mitte des Zimmers in einer Höhe von 1,20 m vom 7.1. Synchronisierung der Anzeigen Boden befinden. Nicht auf einem Möbelstück platzie- ren. Eine Abweichung zwischen der Anzeige des Geräts und des Thermometers ist normal.
  • Seite 13 TRP 150 X Deutsch 10. Garantie Um die optimale Funktionsfähigkeit des Gebläses si- cherzustellen, wird nach 90 Betriebsstunden im Boos- Für dieses Produkt übernehmen wir 2 Jahre Garantie ter-Modus auf dem Display angezeigt. gemäß unseren Garantiebedingungen. Gitter auf der Geräteunterseite abziehen.
  • Seite 14 English TRP 150 X ATTENTION! Notes for the user Some parts of the device can get very hot NOTE and cause burns. Particular caution must be Dear customer, taken with children or vulnerable people. Keep these instructions in a safe place and pass them on to any future owners.
  • Seite 15 TRP 150 X English ATTENTION! Installation, minimum clearances Do not use this device next to the bathtub, ATTENTION! shower or washbasin. Do not install the device directly below a wall socket. ATTENTION! If the device switches on automatically unsu- ATTENTION! pervised, risks may arise, e.g.
  • Seite 16 English TRP 150 X 2.1. Wall mounting 3.1. Connection options Attach the top wall bracket to the wall using dow- If central temperature reduction is to take place using  els. the pilot wire, device connection A should be used, if not, device connection B.
  • Seite 17 TRP 150 X English Controller description Keys + and – Navigation through the menu and changing the set- 4.1. Operating panel ting values. 4.3. Display Shows the current settings. The display lights up for approx. 10 seconds (factory setting) when a key is op- erated.
  • Seite 18 English TRP 150 X Operation 6.5. Automatic operation Mode for planning your heating times and heating 6.1. Switching the device on/off temperatures: Programming the Comfort and ECO ranges, preferred set temperature, presence detec- Press the key to switch on the device. The display tion, “Open window”...
  • Seite 19 TRP 150 X English 6.10. “Smart Boost” function This function is enabled in automatic mode and can be disabled. Automatic boost function as soon as presence of a person in the room is detected. Boost mode is only active if a person is present in the room and is used to quickly increase the room temperature.
  • Seite 20 English TRP 150 X Unlocking Display Meaning Options Press the + and – keys simultaneously for 3 s.  Temperature display °C Celsius CODE will flash. in °C or °F °F Fahren- heit Press the key. The first code position will flash.
  • Seite 21 TRP 150 X English 6.14.3. Assigning programs (end time) for slot 1 is displayed.  Press the key. Press the keys simultane- Use the + or – keys to select the end time for slot 1  ously for 3 s to open the programming and confirm with the key.
  • Seite 22 English TRP 150 X Troubleshooting 1.20 m from the floor. Do not place on a piece of fur- niture. 7.1. Synchronisation of displays In Comfort mode, press the key for 3 s. There are It is normal for there to be discrepancy between the two potential outcomes: display on the device and on the thermometer.
  • Seite 23 TRP 150 X English 10. Warranty To ensure optimum blower efficiency, after 90 operat- ing hours in booster mode, is shown on the This product is supplied with a two-year warranty ac- display. cording to our warranty terms. Detach the grille on the base of the device.
  • Seite 24 Français TRP 150 X ATTENTION ! Remarques à l’attention de l’utilisateur Le symbole ci-contre est apposé REMARQUE sur l’appareil ; il signifie que l’appa- Cher client, reil de chauffage ne doit pas être Conservez précieusement ces instructions et remet- recouvert ! tez-les le cas échéant au prochain propriétaire de l’ap-...
  • Seite 25 TRP 150 X Français ATTENTION ! Installation, distances minimales Ne pas utiliser l’appareil s’il présente des ATTENTION ! dommages visibles ou s’il est tombé. Ne pas installer l’appareil sous une prise murale ! ATTENTION ! L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité...
  • Seite 26 Français TRP 150 X 2.1. Montage mural 3.1. Possibilités de raccordement Monter la fixation murale du haut au mur à l’aide S’il est nécessaire d’obtenir un abaissement centralisé  de chevilles. de la température par le biais du conducteur de com- mande, procéder au raccordement d’appareil du...
  • Seite 27 TRP 150 X Français Description du régulateur Touches + et – Navigation dans le menu et modification des valeurs 4.1. Panneau de commande de réglages. 4.3. Écran Affiche les réglages actuels. À l’actionnement d’une touche, l’écran reste allumé pendant env.
  • Seite 28 Français TRP 150 X Utilisation 6.5. Mode automatique Mode de programmation de vos plages horaires et 6.1. Allumer/éteindre l’appareil températures de chauffe : programmation des plages confort et ECO, température de consigne privilégiée, Appuyer sur la touche pour allumer l’appareil.
  • Seite 29 TRP 150 X Français 6.10. Fonction « Smart Boost » Cette fonction est activée en mode automatique et peut être désactivée : Fonction de chauffe rapide automatique dès détec- tion de la présence d’une personne. La chauffe rapide est uniquement active lorsqu’une personne se trouve dans la pièce, pour faire augmenter rapidement la...
  • Seite 30 Français TRP 150 X Débloquer Affichage Signification Options Appuyer simultanément sur les touches + et –  Affichage de la tem- °C Celsius pendant 3 s. CODE clignote. pérature en °C ou en °F Fahren- °F heit Appuyer sur la touche .
  • Seite 31 TRP 150 X Français 6.14.3. Attribuer des programmes Avec la touche + ou –, sélectionner l’heure de  début pour la plage 1. Confirmer ensuite avec la Appuyer simultanément sur les touche touches pendant 3 s pour (heure de fin) s’affiche pour la plage 1.
  • Seite 32 Français TRP 150 X Dépannage Le thermomètre de contrôle doit se trouver au milieu de la pièce, à 1,20 m au-dessus du sol. Ne pas le pla- 7.1. Étalonnage des valeurs affichées cer sur un meuble. Il est normal que la valeur affichée par l’appareil di-...
  • Seite 33 TRP 150 X Français 10. Garantie Pour assurer un fonctionnement optimal du ventila- teur, s’affiche sur l’écran au bout de 90 heures Nous accordons 2 ans de garantie sur ce produit de fonctionnement en mode booster. conformément à nos conditions de garantie.
  • Seite 34 Italiano TRP 150 X ATTENZIONE! Note per l’utente Alcune parti dell’apparecchio possono dive- REFERENCE nire molto calde ed essere causa di ustioni. Gentile cliente, Prestare particolare attenzione se ci sono la invitiamo a conservare con cura le istruzioni e a con- bambini o soggetti vulnerabili nelle vici- segnarle eventualmente al successivo proprietario.
  • Seite 35 TRP 150 X Italiano ATTENZIONE! Installazione, distanze minime Non utilizzare l’apparecchio nelle dirette vici- ATTENZIONE! nanze di vasche da bagno, docce o lavandini. Non installare l’apparecchio sotto una presa a muro! ATTENZIONE! Se l’apparecchio si accende automatica- ATTENZIONE! mente in maniera indisturbata, possono deri- L’apparecchio deve essere fissato esclusiva-...
  • Seite 36 Italiano TRP 150 X 2.1. Montaggio a parete 3.1. Possibilità di allacciamento Fissare alla parete il supporto superiore utiliz- Qualora si verifichi un abbassamento della tempera-  zando dei tasselli. tura sul conduttore pilota, si dovrà predisporre l’allac- ciamento dell’apparecchio A, in caso contrario quello Agganciare l’apparecchio al supporto a parete su-...
  • Seite 37 TRP 150 X Italiano Descrizione del regolatore Tasti + e – Navigazione attraverso il menu e modifica dei valori 4.1. Pannello di comando impostati. 4.3. Display Visualizza le impostazioni correnti. Premendo un tasto qualsiasi, il display si illumina per circa 10 secondi (im- postazione di fabbrica).
  • Seite 38 Italiano TRP 150 X Utilizzo 6.5. Modalità automatica Modalità per pianificare i tempi e le temperature di ri- 6.1. Accensione/Spegnimento dell’apparecchio scaldamento: programmazione delle zone Comfort ed ECO, temperatura nominale preferita, riconoscimento Premere il tasto per accendere l’apparecchio. Il di- presenza, funzione “Finestra aperta”.
  • Seite 39 TRP 150 X Italiano 6.10. Funzione “Smart Boost” Questa funzione è attiva nella modalità automatica e può essere disattivata: Funzione di riscaldamento progressivo rapido auto- matico non appena viene rilevata la presenza di una persona. Il riscaldamento progressivo rapido resta at- tivo solo finché...
  • Seite 40 Italiano TRP 150 X Procedere allo stesso modo per tutti i quattro codici.  Indicatore Significato Opzioni Una volta confermati i quattro codici si visualiz-  Suono all’inserimento zano la temperatura impostata e il simbolo di determinati parame- tri. Suono all’accen-...
  • Seite 41 TRP 150 X Italiano Impostazione della data 6.14.4. Programmi preimpostati Con i tasti + e – selezionare il giorno Pro- Impostazioni della settimana e confermare con il gramma tasto Temperatura nominale Comfort dalle 5 alle 9 I giorni della settimana sono visualiz- e dalle 17 alle 23 da lunedì...
  • Seite 42 Italiano TRP 150 X Risoluzione degli errori 6.15. Specchio illuminato Il cavo USB e l’alimentatore USB fanno parte della do- 7.1. Sincronizzazione degli indicatori tazione di fornitura. Una differenza tra l’indicatore dell’apparecchio e Lo specchio illuminato è fornito come componente quello del termometro è...
  • Seite 43 TRP 150 X Italiano Ulteriori risoluzioni degli errori: Errore Descrizione Azione L’apparecchio non Assicurarsi che il display sia attivo. Premere il tasto  riscalda. Premere ripetutamente il tasto fino a quando si visua-  lizza Il display non è ancora attivo.
  • Seite 44 Italiano TRP 150 X 10. Garanzia Al fine di garantire il funzionamento ottimale della ventola, dopo 90 ore d’esercizio in modalità booster Questo prodotto è garantito 2 anni secondo le condi- sul display viene visualizzato zioni di garanzia. Togliere la griglia sul lato inferiore dell’apparec- ...