Herunterladen Diese Seite drucken

Philips BRR474 Kurzanleitung Seite 4

Werbung

het apparaat niet reinigen en geen gebruikersonderhoud
uitvoeren zonder toezicht. • Gebruik nooit een beschadigd
apparaat. Vervang beschadigde onderdelen door nieuwe
Philips-onderdelen. • Gebruik het apparaat alleen om
gezichtshaar te verwijderen van wangen, voorhoofd,
kaaklijn, het gedeelte boven de bovenlip en tussen de
wenkbrauwen. • Houd het ingeschakelde apparaat
uit de buurt van hoofdhaar, wenkbrauwen, wimpers,
kleding enzovoort om beschadiging of lichamelijk letsel
te voorkomen. • Om redenen van hygiëne dient het
apparaat slechts door één persoon te worden gebruikt.
• Gebruik geen perslucht, schurende schoonmaakmiddelen
of agressieve vloeistoffen om het apparaat schoon
te maken. • Gebruik alleen originele accessoires of
verbruiksgoederen van Philips. • Gebruik dit product
uitsluitend met wegwerpbare AA-alkalinebatterijen van
1,5 V. • Laad niet-oplaadbare batterijen niet op. • Houd het
product en de batterijen uit de buurt van vuur en stel ze
niet bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturen. • Als
het product abnormaal heet wordt, gaat stinken of van
kleur verandert, stop dan met het gebruik van het product
en neem contact op met Philips. • Plaats producten en
bijbehorende batterijen niet in een magnetron of op een
inductiekookplaat. • Om te voorkomen dat batterijen te
heet worden, of giftige of gevaarlijk stoffen afgeven, mag
u het product en de batterij niet aanpassen, doorboren,
beschadigen of uit elkaar nemen. Sluit de batterijen niet
kort, laad ze niet te veel op en let bij het opladen op de
juiste polariteit. • Als batterijen beschadigd zijn of lekken,
dient u contact met de huid of ogen te vermijden. Als er
toch contact met de huid of ogen optreedt, spoel dan
onmiddellijk grondig met water en roep medische hulp
in. • Zorg dat uw handen, het product en de batterijen
droog zijn wanneer u de batterijen hanteert. • Plaats de
batterijen met de + en - polen in de richting die in het
batterijvak of de batterijhouder is aangegeven. • Meng
geen verschillende merken en typen batterijen, meng geen
nieuwe en gebruikte batterijen en gebruik geen batterijen
met verschillende datumcodes. • Verwijder de batterijen uit
het product als u het product gedurende langere tijd niet
gebruikt. • Let erop dat na verwijdering de batterijpolen
niet contact maken met metalen voorwerpen (zoals een
munt, haarspeld of ring), waardoor de batterijen zouden
kortsluiten. Wikkel batterijen niet in aluminiumfolie. Plak de
batterijpolen af met tape of doe de batterijen in een plastic
zak voordat u ze weggooit. • Laat lege wegwerpbatterijen
niet in het product zitten.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en
voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische
velden.
Ondersteuning
Voor alle productondersteuning, zoals veelgestelde vragen, kunt u terecht
op www.philips.com/support.
Als het ontharingshoofd is beschadigd, moet u het product niet meer
gebruiken en contact opnemen met Philips op www.philips.com/support.
Normale slijtage van het ontharingshoofd valt niet onder de
internationale garantie.
Recyclen
• Dit symbool betekent dat elektrische apparaten en batterijen niet
samen met het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid
(Fig. 2). • Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden
inzameling van elektrische producten en batterijen.
Wegwerpbatterijen verwijderen
Verwijder wegwerpbatterijen uit het product wanneer ze leeg zijn
en wanneer u het product weggooit. Als u wegwerpbatterijen wilt
verwijderen, raadpleegt u de instructies in de gebruiksaanwijzing voor het
plaatsen en verwijderen van batterijen.
Neem de benodigde veiligheidsmaatregelen wanneer u batterijen
weggooit.
Norsk
Viktig sikkerhetsinformasjon
Bruk produktet kun til det tiltenkte formålet. Les nøye gjennom denne
viktige informasjonen før du bruker produktet samt batteriene og
tilbehøret, ta vare på den for senere referanse. Ikke-forskriftsmessig bruk
kan medføre risiko eller alvorlige skader.
Advarsel
• Sørg for å holde apparatet tørt (Fig. 1). • Dette apparatet
kan brukes av barn over 8 år og av personer med nedsatt
sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller
personer med manglende erfaring eller kunnskap, hvis de
får instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som
sikrer sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen. Ikke la barn
leke med apparatet. Ikke la barn rengjøre eller vedlikeholde
apparatet uten tilsyn. • Ikke bruk et ødelagt apparat. Skift ut
skadede deler med nye Philips-deler. • Bruk apparatet kun til
å fjerne ansiktshår fra kinn, panne, kjeve, mellom øyenbryn
og fra området over overleppen. • For å unngå å skade deg
selv og apparatet må du holde apparatet unna hodehår,
øyenbryn, øyevipper, klær osv. under bruk. • Av hensyn til
hygienen bør apparatet bare brukes av én person. • Ikke
bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler eller væsker som
bensin eller aceton for å rengjøre apparatet. • Maksimalt
støynivå: Lc = 69 dB (A) • Bruk kun originale tilbehørs- eller
forbruksartikler fra Philips. • Dette produktet skal bare
brukes med ikke-oppladbare alkaliske 1,5 volts AA-batterier.
• Ikke lad opp ikke-oppladbare batterier. • Hold produktet
og batteriene unna ild, og ikke utsett dem for direkte sollys
eller høye temperaturer. • Hvis produktet blir unormalt
varmt, avgir lukt eller endrer farge, avslutter du bruken av
produktet og kontakter Philips. • Ikke plasser produkter og
batterier i mikrobølgeovn eller på en induksjonskokeplate.
• Ikke forsøk å utføre endringer på, stikke hull på, skade
eller demontere produktet eller batteriet, da dette kan
føre til at batteriet overopphetes eller slipper ut giftige
eller farlige stoffer. Unngå kortslutning, overlading og
omvendt lading av batteriene. • Hvis batteriene er skadet
eller lekker, må du passe på at du ikke får batterivæske
på huden eller i øynene. Hvis dette skulle skje, må du
øyeblikkelig skylle godt med vann og kontakte lege. • Pass
på at du er tørr på hendene og at produktet og batteriene
er i tørr stand når du håndterer batteriene. • Sett inn
batteriene med + og - polene pekende i retningen som vises
i batterirommet eller holderen. • Ikke bland ulike merker og
typer batterier, ikke bland nye og brukte batterier, og ikke
bruk batterier med ulike datomerkinger. • Ta ut batteriene
i produktet hvis du ikke skal bruke det på en stund. • Ikke la
batteripolene på de fjernede batteriene komme i kontakt
med metallgjenstander (f.eks. mynter, hårnåler, ringer), da
dette kan føre til at batteriene kortsluttes. Ikke pakk inn
batteriene i aluminiumsfolie. Teip over batteripolene eller
legg batteriene i en plastpose før du kasserer dem. • Ikke la
tomme engangsbatterier være igjen i produktet.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter
for eksponering for elektromagnetiske felt.
Støtte
Gå til www.philips.com/support for produktstøtte og en oversikt over
vanlige spørsmål.
Hvis hårfjerningshodet er skadet, må du stoppe å bruke produktet og
kontakte Philips på www.philips.com/support.
Normal bruk av hårfjerningshodet dekkes ikke av den internasjonale
garantien.
Resirkulering
• Dette symbolet betyr at elektriske produkter og batterier ikke skal kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall (Fig. 2). • Pass på å overholde
nasjonale regler og forskrifter for avhending av elektriske produkter og
batterier.
Fjerning av engangsbatterier
Ta ut engangsbatteriene i produktet når de er utladede, og når du skal
kaste produktet. Se instruksjonene om hvordan du setter inn og/eller tar
ut batteriene i brukerhåndboken for å ta ut engangsbatterier.
Ta nødvendige forholdsregler når du kaster batteriene.
Português
Informações de segurança importantes
Utilize o produto apenas para o fim a que se destina. Leia
cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o
produto e os respetivos acessórios e pilhas, e guarde-as para uma
eventual consulta futura. Uma utilização indevida pode resultar em
perigo ou lesões graves.
Aviso
• Mantenha o aparelho seco (Fig. 1). • Este aparelho pode
ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a
8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos,
caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas
instruções relativas à utilização segura do aparelho e se
compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção
não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
• Nunca utilize um aparelho danificado. Substitua as peças
danificadas por peças Philips novas. • Utilize o aparelho
para remover pelo facial das bochechas, da testa, da linha
do maxilar, da área por cima do lábio superior e entre
as sobrancelhas. • Para evitar danos ou lesões, afaste o
aparelho em funcionamento do cabelo, das sobrancelhas,
das pestanas, da roupa, etc. • Por questões de higiene, o
aparelho só deve ser utilizado por uma pessoa. • Nunca
utilize ar comprimido, esfregões, agentes de limpeza
abrasivos ou líquidos agressivos para limpar o aparelho.
• Utilize apenas acessórios ou consumíveis originais da
Philips. • Utilize este produto apenas com pilhas alcalinas
recarregáveis AA de 1,5 V. • Não carregue pilhas não
recarregáveis. • Mantenha o produto e as pilhas afastados
de fonte de calor, e não os exponha à luz solar direta nem
a altas temperaturas. • Se o produto ficar anormalmente
quente, odorífero ou mudar de cor, pare de utilizá-lo
e contacte a Philips. • Não coloque os produtos e as
respetivas pilhas em fornos de micro-ondas ou placas de
indução. • Para impedir que as pilhas aqueçam ou libertem
substâncias tóxicas ou perigosas, não modifique, perfure,
danifique ou desmonte o produto ou a bateria. Não cause
curto-circuitos, não carregue excessivamente nem inverta
a corrente das pilhas. • Se as pilhas estiverem danificadas
ou com fugas, evite o contacto com a pele ou os olhos.
Caso isto ocorra, lave imediatamente com água e procure
assistência médica. • Quando manusear pilhas, certifique-
se de que as suas mãos, o produto e as pilhas estão secos.
• Coloque as pilhas com os polos + e - na direção indicada
no compartimento ou no suporte das pilhas. • Não misture
diferentes marcas e tipos de pilhas, não misture pilhas novas
e usadas, e não utilize pilhas com diferentes códigos de
data. • Retire as pilhas se não pretende utilizar o produto
durante um período de tempo considerável. • Para evitar
um curto-circuito acidental nas pilhas após a remoção, evite
o contacto dos terminais das pilhas com objetos metálicos
(por exemplo, moedas, ganchos de cabelo, anéis). Não
envolva as pilhas em folha de alumínio. Isole os terminais
das pilhas ou coloque-as num saco de plástico antes de lhes
dar o destino correto. • Não deixe pilhas descartáveis gastas
dentro do produto.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
relativos à exposição a campos eletromagnéticos.
Assistência
Para obter suporte de produtos, tal como a lista de perguntas frequentes,
aceda a www.philips.com/support.
Se a cabeça de remoção de pelos estiver danificada, interrompa
a utilização do produto e contacte a Philips em www.philips.com/support.
O desgaste normal da cabeça de remoção de pelos não é abrangido pelos
termos da garantia internacional.
Reciclagem
• Este símbolo significa que os produtos elétricos e as pilhas não devem
ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos comuns (Fig. 2).
• Cumpra as regras nacionais de recolha seletiva de produtos elétricos e
pilhas.
Remoção de pilhas descartáveis
Retire as pilhas descartáveis do produto quando estiverem vazias e
quando descartar o produto. Para retirar pilhas descartáveis, consulte as
instruções de colocação e/ou remoção de pilhas no manual do utilizador.
Tome todas as precauções de segurança necessárias quando se
desfizer das pilhas.
Suomi
Tärkeitä turvallisuustietoja
Käytä tätä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. Lue
nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen sekä sen akkujen ja
tarvikkeiden käyttöä ja säilytä ne vastaisen varalle. Väärinkäyttö voi johtaa
vaaratilanteisiin tai vakaviin henkilövahinkoihin.
Varoitus
• Pidä laite kuivana (kuva 1). • Laitetta voivat käyttää
myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen
tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei
ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on
neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on
turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät
laitteeseen liittyvät vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella.
Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
valvontaa. • Älä käytä vahingoittunutta laitetta. Vaihda
vahingoittuneet osat uusiin Philipsin osiin. • Käytä laitetta
vain poskien, otsan, leukaviivan, kulmakarvojen välin ja
ylähuulen yläpuolisen alueen ihokarvojen poistamiseen.
• Vältä vahingot tai vauriot pitämällä käynnissä oleva laite
poissa esimerkiksi hiusten, kulmakarvojen, silmäripsien ja
vaatteiden läheltä. • Hygieniasyistä laitetta suositellaan
vain yhden henkilön käyttöön. • Älä käytä paineilmaa,
naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä
laitteen puhdistamiseen. • Käyttöääni enintään: Lc =
69 dB(A) • Käytä vain alkuperäisiä Philipsin tarvikkeita tai
kulutustarvikkeita. • Käytä tässä tuotteessa vain 1,5 V:n
AA-alkaliparistoja. • Älä lataa paristoja, joita ei voi ladata.
• Suojaa tuote ja akut tulelta äläkä altista niitä suoralle
auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille. • Jos tuote
kuumenee epätavallisen paljon, siitä tulee hajua tai se
muuttaa väriä, lopeta tuotteen käyttö ja ota yhteyttä
Philipsiin. • Älä laita tuotteita ja niiden paristoja tai akkuja
mikroaaltouuneihin tai induktioliesille. • Älä muuta,
puhkaise, vahingoita tai pura tuotetta tai akkuja, sillä tämä
saattaa aiheuttaa niiden ylikuumenemisen tai myrkyllisiä tai
vaarallisia vuotoja niistä. Älä aiheuta akkuihin oikosulkua,
ylilataa niitä tai lataa niitä käänteisesti. • Jos paristot tai
akut ovat vahingoittuneet tai ne vuotavat, vältä paristo- tai
akkunesteen joutumista iholle tai silmiin. Jos näin kuitenkin
käy, huuhtele iho tai silmät välittömästi runsaalla vedellä
ja hakeudu lääkäriin. • Kun käsittelet paristoja tai akkuja,
varmista, että kätesi, tuote ja paristot tai akut ovat kuivat.
• Aseta paristot laitteeseen niin, että paristojen plus- ja
miinusmerkit osoittavat paristolokerossa tai pidikkeessä
merkittyyn suuntaan. • Älä käytä samanaikaisesti
erimerkkisiä ja -tyyppisiä paristoja, uusia ja käytettyjä
paristoja tai eri päivämääräkoodeilla merkittyjä paristoja.
• Poista paristot tuotteesta, jos et aio käyttää sitä vähään
aikaan. • Jotta paristoissa tai akuissa ei niiden poistamisen
jälkeen pääse vahingossa syntymään oikosulkua, älä anna
pariston tai akun liittimien koskettaa metalliesineitä (esim.
kolikoita, hiussolkia tai sormuksia). Älä kääri paristoja tai
akkuja alumiinifolioon. Teippaa pariston tai akun liittimet tai
laita paristot tai akut muovipussiin ennen niiden
hävittämistä. • Älä jätä tyhjiä kertakäyttöisiä paristoja
tuotteeseen.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF)
koskevia standardeja ja säännöksiä.
Tuki
Käy kaikissa tuotetukiasioissa ja lue usein kysytyt kysymykset osoitteessa
www.philips.com/support.
Jos ihokarvojen poistopää on vaurioitunut, lopeta tuotteen käyttö ja ota
yhteyttä Philipsiin osoitteessa www.philips.com/support.
Kansainvälinen takuu ei kata ihokarvojen poistopään normaalia
kulumista.
Kierrätys
• Tämä merkki tarkoittaa sitä, että sähkölaitteita ja akkuja ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana (kuva 2). • Noudata oman maasi
sähkölaitteiden ja akkujen kierrätystä ja hävittämistä koskevia sääntöjä.
Paristojen poistaminen
Poista kertakäyttöiset paristot tuotteesta, kun ne ovat tyhjät ja kun hävität
tuotteen. Käyttöoppaassa on ohjeet paristojen asettamiseen laitteeseen
ja/tai poistamiseen laitteesta.
Huolehdi tarvittavista turvatoimista, kun poistat paristot.
Svenska
Viktig säkerhetsinformation
Använd endast produkten för dess avsedda syfte. Läs den här viktiga
informationen noggrant innan du använder apparaten och dess batterier
och tillbehör. Spara det här häftet för framtida bruk. Felaktig användning
kan leda till fara eller allvarliga skador.
Varning
• Se till att apparaten är torr (Bild 1). • Den här apparaten
kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer
med olika funktionshinder, eller som inte har kunskap
om hur apparaten används, så länge de övervakas och får
anvisningar om säker användning och förstår vilka risker
som föreligger. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring
och underhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.
• Använd inte en skadad apparat. Byt ut skadade delar
mot nya delar från Philips. • Använd endast apparaten för
att ta bort ansiktshår från kinderna, pannan, käklinjen,
mellan ögonbrynen och från området ovanför överläppen.
• För att förhindra skador på apparaten och personskador
bör du alltid hålla apparaterna borta från huvudhår,
ögonbryn, ögonfransar, kläder osv. • Av hygieniska skäl
bör apparaten endast användas av en person. • Använd
aldrig tryckluft, skursvampar, slipande rengöringsmedel
eller frätande vätskor för att rengöra enheten. • Max.
ljudnivå: Lc = 69 dB (A) • Använd endast tillbehör eller
förbrukningsartiklar från Philips. • Använd endast den här
produkten med alkaliska AA-engångsbatterier på1,5 V.
• Ladda inte icke-laddningsbara batterier. • Utsätt inte
produkten eller batterierna för eld och utsätt dem heller
inte för direkt solljus eller för höga temperaturer. • Om
produkten blir onormalt varm eller illaluktande, eller ändrar
färg, sluta använda produkten och kontakta Philips. • Placera
inte produkten eller batterierna i mikrovågsugnar eller på
induktionsplattor. • För att förhindra att batterierna värms
upp eller avger giftiga eller farliga ämnen ska du inte ändra,
sticka hål på, skada eller ta isär produkten eller batterierna.
Kortslut inte och överladda inte batterierna och ladda inte
batterierna med omvänd polaritet. • Undvik kontakt med
huden eller ögonen om batterierna är skadade eller läcker.
Skölj omedelbart med rikligt med vatten och kontakta
läkare in detta händer. • Se till att händerna, produkten
och batterier är torra när du hanterar batterierna. • Sätt
i batterierna med polerna + och – åt det håll som visas i
batterifacket eller hållaren. • Blanda inte olika märken och
typer av batterier och blanda inte heller nya och begagnade
batterier och använd inte batterier med olika datumkoder.
• Ta ut batterierna ur produkten om du inte tänker använda
den på ett tag. • Låt inte batteriernas poler komma i kontakt
med metallföremål (t.ex. mynt, hårspännen eller ringar)
efter borttagning för att förhindra kortslutning. Linda inte
in batterier i aluminiumfolie. Tejpa batteripolerna eller lägg
batterierna i en plastpåse innan du kasserar dem. • Låt inte
förbrukade engångsbatterier sitta kvar i produkten.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler
gällande exponering av elektromagnetiska fält.
Support
All produktsupport, till exempel vanliga frågor, hittar du på
www.philips.com/support.
Om hårborttagningshuvudet är skadat ska du sluta använda produkten
och kontakta Philips på www.philips.com/support.
Normalt slitage av hårborttagningshuvudet täcks inte av den
internationella garantin.
Återvinning
• Den här symbolen betyder att elektriska produkter och batterier inte
får slängas bland hushållssoporna (Bild 2). • Följ ditt lands regler för
återvinning av elektriska produkter och batterier.
Ta ur engångsbatterier
Ta ur engångsbatterier ur produkten när de är slut och när du kasserar
produkten. Ta ur engångsbatterier enligt användarhandbokens
anvisningar om hur du sätter i och/eller tar ur batterier.
Vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder när du kasserar batterier.
Türkçe
Önemli güvenlik bilgileri
Ürünü sadece kullanım amacına göre kullanın. Ürünü, pillerini ve
aksesuarlarını kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve
gelecekte başvurmak üzere saklayın. Yanlış kullanım, tehlikelere veya ciddi
yaralanmalara yol açabilir.
Uyarı
• Cihazı kuru tutun (Şek. 1). • Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki
çocuklar ve fiziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş
veya bilgisi ve tecrübesi olmayan kişiler tarafından kullanımı
sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin bulunması
veya cihazın güvenli kullanım talimatlarının bu kişilere
sağlanması ve olası tehlikelerin anlatılması durumunda
mümkündür. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik
ve kullanıcı bakımı gözetim olmadan çocuklar tarafından
yapılmamalıdır. • Hasar görmüş cihazları kullanmayın.
Hasar görmüş parçaları yeni Philips parçalarla değiştirin.
• Cihazı yalnızca yanaklarda, alında, çene hattında, kaşlar
arasında ve üst dudağın üzerindeki bölgede bulunan
tüyleri almak için kullanın. • Hasara veya yaralanmaya
yol açmamak için çalışır durumdaki cihazı saç, kaş, kirpik,
kıyafet ve benzerinden uzak tutun. • Hijyen nedeniyle
cihazı sadece bir kişi kullanmalıdır. • Cihazı temizlemek
için kesinlikle basınçlı hava, ovalama bezleri, aşındırıcı
temizlik ürünleri ya da zarar verici sıvılar kullanmayın.
• Yalnızca Philips tarafından üretilmiş aksesuar ve sarf
malzemeleri kullanın. • Bu ürünü yalnızca tek kullanımlık
1,5 V AA alkalin pillerle çalıştırın. • Şarj edilemeyen pilleri
şarj etmeye çalışmayın. • Ürün ve pilleri ateşten uzak
tutun, doğrudan güneş ışığına veya yüksek sıcaklığa maruz
bırakmayın. • Ürün aşırı ısınırsa, koku çıkarırsa veya rengi
değişirse ürünü kullanmayı bırakıp Philips ile iletişime geçin.
• Ürünleri ve pillerini mikrodalga fırına ya da endüksiyonlu
pişiricilerin üstüne koymayın. • Pillerin ısınmasını veya
zehirli ya da tehlikeli madde açığa çıkarmasını önlemek
için ürünü veya pili açmayın, değiştirmeyin, delmeyin,
sökmeyin ve hasar görmemesini sağlayın. Pillere kısa devre,
aşırı yükleme veya tersine yükleme yapmayın. • Hasarlı
veya sızdıran pillerin cilde ya da göze temas etmemesine
dikkat edin. Bu durumda, hiç vakit kaybetmeden temas
yerini suyla iyice yıkayın ve bir doktora başvurun. • Pillere
dokunurken ellerinizin, ürünün ve pillerin kuru olmasına
dikkat edin. • Pilleri + ve - kutupları pil bölmesindeki veya
yuvasındaki göstergelerle eşleşecek şekilde takın. • Farklı
marka ve tip piller karıştırmayın, yeni ve kullanılmış pilleri
karıştırmayın ve farklı tarih koduna sahip pilleri kullanmayın.
• Ürünü belirli bir süre kullanmayacaksanız pilleri çıkarın.
• Çıkarıldıktan sonra pillerin kazara kısa devre yapmasını
önlemek için pil üzerindeki terminallerin metal nesnelere
(bozuk para, toka, yüzük vb.) temas etmemesine çok dikkat
edin. Pilleri alüminyum folyoya sarmayın. Atmadan önce
pil terminallerini bantla kapatın veya pilleri bir plastik
torbaya koyun. • Biten tek kullanımlık pilleri ürünün içinde
bırakmayın.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli
tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Destek
Sık sorulan sorular gibi ürünle ilgili tüm destek konuları için lütfen
www.philips.com/support adresini ziyaret edin.
Tüy alma başlığı hasar görürse ürünü kullanmayı bırakıp
www.philips.com/support üzerinden Philips ile iletişime geçin.
Tüy alma başlığının normal şekilde yıpranması uluslararası garanti
kapsamında değildir.
Geri dönüşüm
• Bu simge, ürün ve pillerin normal ev atıklarıyla birlikte atılmaması
gerektiğini belirtir (Şek. 2). • Ülkenizde elektrikli ürün ve pillerin ayrı olarak
toplanmasına ilişkin yürürlükte olan yönetmelikleri izleyin.
Tek kullanımlık pillerin çıkarılması
Tek kullanımlık pilleri boşaldıklarında ve ürünü atacağınız zaman üründen
çıkarın. Tek kullanımlık pilleri çıkarmak için pillerin takılması ve/veya
çıkarılması ile ilgili olarak kullanım kılavuzunda yer alan talimatlara bakın.
Pilleri atarken gerekli tüm güvenlik önlemlerini alın.
Ελληνικά
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο για τον σκοπό που προορίζεται.
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν, τις μπαταρίες και τα παρελκόμενά του και
φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η κακή χρήση μπορεί να οδηγήσει
σε κινδύνους ή σε σοβαρό τραυματισμό.
Προειδοποίηση
• Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή (Εικ. 1). • Αυτή η συσκευή
μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και
άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές,
αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία
και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν
υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την
ασφαλή της χρήση και ότι κατανοούν τους ενδεχόμενους
κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν
θα πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά που δεν
εποπτεύονται. • Μη χρησιμοποιείτε συσκευή που έχει
υποστεί βλάβη. Αντικαταστήστε τα φθαρμένα εξαρτήματα
με νέα εξαρτήματα της Philips. • Χρησιμοποιείτε τη
συσκευή μόνο για την αφαίρεση τριχών του προσώπου
από τα μάγουλα, το μέτωπο, το σαγόνι, ανάμεσα στα
φρύδια και την περιοχή πάνω από το άνω χείλος. • Για
να αποφύγετε βλάβες ή τραυματισμό, όταν η συσκευή
βρίσκεται σε λειτουργία κρατήστε τη μακριά από το
τριχωτό της κεφαλής, τα φρύδια, τις βλεφαρίδες, τα ρούχα
κ.λπ. • Για λόγους υγιεινής, μόνο ένα άτομο θα πρέπει
να χρησιμοποιεί τη συσκευή. • Μην καθαρίζετε ποτέ τη
συσκευή με πεπιεσμένο αέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια,
σκληρά καθαριστικά ή υγρά. • Μέγιστο επίπεδο θορύβου:
Lc = 69 dB(A) • Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ ή
αναλώσιμα της Philips. • Λειτουργήστε αυτό το προϊόν
μόνο με αλκαλικές μπαταρίες μίας χρήσης 1,5 V AA.
• Μην επαναφορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
• Διατηρήστε το προϊόν και τις μπαταρίες μακριά από
τη φωτιά και μην τα αφήνετε εκτεθειμένα στο άμεσο
ηλιακό φως ή σε υψηλές θερμοκρασίες. • Εάν το προϊόν
ζεσταθεί ασυνήθιστα ή εκλύει δυσοσμία ή αλλάξει
χρώμα, σταματήστε να χρησιμοποιείτε το προϊόν και
επικοινωνήστε με τη Philips. • Μην τοποθετείτε τα προϊόντα
και τις μπαταρίες τους σε φούρνους μικροκυμάτων ή σε
επαγωγικού τύπου φούρνους. • Μην κάνετε μετατροπές,
μην τρυπάτε, μην προκαλείτε ζημιές ή αποσυναρμολογείτε
το προϊόν ή την μπαταρία για να αποτρέψετε οι μπαταρίες
να ζεσταθούν ή να εκλύσουν τοξικές ή επικίνδυνες ουσίες.
Μην βραχυκυκλώνετε, υπερφορτώνετε ή αλλάζετε την
πολικότητα των μπαταριών. • Εάν οι μπαταρίες έχουν πάθει
βλάβη ή παρουσιάζουν διαρροή, αποφύγετε την επαφή
με το δέρμα ή τα μάτια. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, ξεπλύνετε
αμέσως με νερό και ζητήστε ιατρική βοήθεια. • Κατά το
χειρισμό μπαταριών, βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας, το
προϊόν και οι μπαταρίες είναι στεγνά. • Τοποθετήστε τις
μπαταρίες με τους πόλους + και - να είναι στραμμένοι προς
την κατεύθυνση που υποδεικνύεται από τη θήκη ή την
υποδοχή των μπαταριών. • Μην συνδυάζετε διαφορετικούς
τύπους ή μάρκες μπαταριών. Μην συνδυάζετε καινούριες
και χρησιμοποιημένες μπαταρίες και μην χρησιμοποιείτε
μπαταρίες με διαφορετικούς κωδικούς ημερομηνίας.
• Αφαιρείτε τις μπαταρίες από το προϊόν όταν δεν πρόκειται
να τη χρησιμοποιήσετε για αρκετό χρονικό διάστημα. • Για
να αποφύγετε το τυχαίο βραχυκύκλωμα των μπαταριών
μετά την αφαίρεση, μην αφήνετε τους ακροδέκτες της
μπαταρίας να έρχονται σε επαφή με μεταλλικά αντικείμενα
(π.χ. κέρματα, τσιμπιδάκια, δακτυλίδια). Μην τυλίγετε τις
μπαταρίες σε αλουμινόχαρτο. Τυλίξτε τους ακροδέκτες
των μπαταριών με ταινία ή τοποθετήστε τις μπαταρίες σε
πλαστική σακούλα πριν τις απορρίψετε. • Μην αφήνετε
άδειες μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μέσα στο προϊόν.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και
τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Υποστήριξη
Για ο,τιδήποτε αφορά στην υποστήριξη προϊόντων, όπως συχνές
ερωτήσεις, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: www.philips.com/support.
Αν η κεφαλή αφαίρεσης τριχών έχει υποστεί ζημιά, σταματήστε τη
χρήση του προϊόντος και επικοινωνήστε με τη Philips στη διεύθυνση
www.philips.com/support.
Η φυσιολογική φθορά τη κεφαλής αφαίρεσης τριχών δεν καλύπτεται από
τη διεθνή εγγύηση.
Ανακύκλωση
• Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι τα ηλεκτρικά προϊόντα και οι μπαταρίες
δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά
απορρίμματα (Εικ. 2). • Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για
την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων και μπαταριών.
Αφαίρεση μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών
Αφαιρέστε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από το προϊόν όταν
είναι εξαντλημένες και όταν απορρίψετε το προϊόν. Για να αφαιρέσετε
τις μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, ανατρέξτε στις οδηγίες για την
τοποθέτηση ή/και αφαίρεση μπαταριών στο εγχειρίδιο του χρήστη.
Κατά την απόρριψη μπαταριών, να λαμβάνετε τις απαραίτητες
προφυλάξεις ασφαλείας.
‫עברית‬
‫מידע חשוב בנושא בטיחות‬
‫השתמש במוצר רק למטרה שלה הוא נועד. לפני השימוש במכשיר, בסוללות‬
‫ובאביזרים שלו, יש לקרוא בקפידה את המידע החשוב שלהלן ולשמור אותו לעיון‬
.‫בעתיד. שימוש לא נכון עלול לגרום לסכנות או לפציעה‬
‫• ודא שהמכשיר יהיה יבש )איור 1(. • מכשיר זה מתאים‬
‫לשימושם של ילדים בני 8 ומעלה ואנשים בעלי יכולות‬
,‫פיזיות, תחושתיות או שכליות מוגבלות, או ללא ניסיון או ידע‬
‫אם הם נמצאים תחת השגחה או הודרכו בשימוש בטוח‬
‫במכשיר ומבינים את הסכנות האפשריות. המכשיר לא נועד‬
‫למשחקם של ילדים. אין לאפשר לילדים לנקות את המכשיר‬
‫או לבצע בו פעולות תחזוקה ללא השגחה. • אין להשתמש‬
‫במכשיר פגום. יש להחליף חלקים פגומים בחלקים חדשים‬
‫. • יש להשתמש במכשיר רק להסרת שיער פנים‬Philips ‫של‬
.‫מהלחיים, המצח, קו הלסת, בין הגבות ומעל לשפה העליונה‬
‫• כדי למנוע פציעה או נזק, יש להחזיק את המכשיר במרחק‬
‫משיער הראש, מהגבות, הריסים ומבגדים וכדומה. • לצורך‬
‫היגיינה, מומלץ שהמכשיר ישמש אדם אחד בלבד. • לעולם‬
‫אל תשתמש באוויר דחוס, במטליות מחומר גס, בחומרי‬
‫ניקוי שוחקים או בנוזלים תוקפניים לניקוי המכשיר. • יש‬
Philips ‫להשתמש באביזרים ובמוצרים מתכלים מקוריים של‬
‫בלבד. • יש להפעיל מוצר זה רק באמצעות סוללות אלקליות‬
‫. • אין לטעון מחדש סוללות‬AA ‫ מסוג‬V 1.5 ‫חד-פעמיות של‬
‫שאינן נטענות. • יש להחזיק את המוצר ואת הסוללות הרחק‬
‫מאש, ואין לחשוף אותם לאור שמש ישיר או טמפרטורות‬
‫גבוהות. • אם המוצר מתחמם בצורה חריגה או פולט ריח‬
‫מוזר או משנה צבע, יש להפסיק את השימוש במוצר ולפנות‬
‫. • אין להניח את המוצרים והסוללות שלהם‬Philips ‫אל‬
,‫בתנורי מיקרוגל או על משטחי תנור אינדוקציה. • אין לשנות‬
‫לנקב, לגרום נזק או לפרק את המוצר או הסוללה כדי למנוע‬
‫התחממות של הסוללות ופליטה של חומרים מסוכנים. אין‬
‫לגרום לקצר לסוללות, לטעינת יתר או להפוך את סוללות‬
‫הטעינה. • אם הסוללות נפגמות או נוזלות, יש למנוע מגע‬
‫עם העור והעיניים. במקרה של מגע, יש לשטוף היטב במים‬
‫ולפנות לקבלת טיפול רפואי. • בעת הטיפול בסוללה, יש‬
‫לוודא שהידיים, המוצר והסוללות יבשים. • יש להכניס את‬
‫הסוללות כאשר הקטבים - )מינוס( ו- + )פלוס( פונים לכיוון‬
‫המצוין בתא או במחזיק הסוללה. • אין לערבב מותגים וסוגים‬
‫שונים של סוללות. אין לערבב סוללות חדשות וישנות ואין‬
‫להשתמש בסוללות עם קודי תאריכים שונים. • יש להסיר‬
‫את הסוללות מתוך המוצר אם לא יעשה בו שימוש למשך זמן‬
‫מה. • כדי למנוע קצר מקרי של הסוללות לאחר הסרתן, אין‬
‫לאפשר לקוטבי הסוללה לבוא במגע עם חפצים מתכתיים‬
‫)לדוגמה מטבעות, סיכות שיער, טבעות(. אין לעטוף את‬
‫הסוללות ביריעת מתכת או בנייר אלומיניום. יש להדביק‬
‫סלוטייפ על קוטבי הסוללה או להכניס לשקית פלסטיק לפני‬
‫שמשליכים אותן. • אין להשאיר במוצר סוללות חד-פעמיות‬
.‫מרוקנות‬
(EMF) ‫שדות אלקטרומגנטיים‬
‫ זה תואם את כל התקנים והתקנות הרלוונטיים הקשורים לחשיפה‬Philips ‫מכשיר‬
.‫לשדות אלקטרומגנטיים‬
‫לכל אפשרויות התמיכה במוצרים, כמו שאלות נפוצות, היכנסו אל‬
.www.philips.com/support
‫אם ראש המכשיר המשמש להסרת השיער ניזוק, יש להפסיק את השימוש במוצר‬
.www.philips.com/support ‫ בכתובת‬Philips ‫ולפנות אל‬
‫בלאי רגיל של הראש להסרת שיער אינה מכוסה במסגרת תנאי האחריות‬
.‫הבינלאומית‬
‫• סמל זה מציין שהמוצרים החשמליים והסוללות אינן מיועדות להשלכה ביחד עם‬
‫הפסולת הביתית הרגילה )איור 2(. • יש לציית לחוקים המקומיים להפרדה ואיסוף‬
.‫של מוצרים חשמליים וסוללות‬
‫הסרה של סוללות חד-פעמיות‬
‫יש להסיר סוללות חד-פעמיות מהמכשיר כשהן מתרוקנות וכאשר משליכים‬
‫את המכשיר. כדי להסיר סוללות חד-פעמיות, יש להיעזר בהנחיות לטיפול בהן‬
.‫שמופיעות במדריך למשתמש‬
.‫יש לנקוט אמצעי זהירות מתאימים כאשר משליכים את הסוללות‬
‫אזהרה‬
‫תמיכה‬
‫מיחזור‬

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Brr464Brr454Brl166/91Bre770/92