Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe
Betriebsanleitung
DURO-STRIPPER
Operating manual
DURO-STRIPPER 230 V
DURO-STRIPPER 115 V
Mode d'emploi
DURO-STRIPPER
Art. Nr. 014965 ab Masch. Nr. 17.529 11/2004
WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail info@uzin-utz.com | Internet www.uzin-utz.com
p
Deutsch
Artikel-Nr.
English
Item No.
Item No.
Français
Article No.
013347
013347
015540
013347

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WOLFF DURO-STRIPPER

  • Seite 1 Art. Nr. 014965 ab Masch. Nr. 17.529 11/2004 WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail info@uzin-utz.com | Internet www.uzin-utz.com...
  • Seite 2 ............Anhang DURO-STRIPPER, Artikel-Nr. 013347 09/2004...
  • Seite 3 Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG 98/37 EG Dipl.-Ing. (FH) Dieter Hammel Konstruktionsleitung i.V. WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 3.0 Sicherheitshinweise Bei allen Arbeiten an der Maschine zuerst Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Nur einwandfreie und für den Anwendungsfall geeignete Messer verwenden.
  • Seite 4 Anleitung gelesen und verstanden haben. 3.2 Gefahren im Umgang mit der Maschine Die Maschine ist nur zu benutzen für die bestimmungsgemäße Verwendung Der DURO-STRIPPER ist nach dem neuesten Stand der Technik in sicherheitstechnisch einwandfreiem und den anerkannten technischen Regeln gebaut. Dennoch Zustand.
  • Seite 5 Spannschraube (C). Spannschraube (D) dient zur Längenverstellung des Griffes (S. 23). Einbau des Messers siehe Punkt 4.1. Um ein Schleifen des Kabels am Boden zu vermeiden, muß es mit der Federspange am Stielrohr angeklemmt werden. (S. 23, Pos. 122) DURO-STRIPPER, Artikel-Nr. 013347 09/2004...
  • Seite 6 5.2 Anwendung Der DURO-STRIPPER löst verklebte, flexible Bodenbeläge in Streifen ab. Er arbeitet mit einem oszillierenden System, d.h. das Messer bewegt sich kreisförmig ohne sich zu drehen. Diese Bewegung beinhaltet eine seitliche Schnittbewegung. Dies kann bei steifem Material und aggressivem Kleber zu seit- lichem Ausbrechen führen.
  • Seite 7 Stromzufuhr unterbrochen Störung durch Sicherung defekt Elektrofachkraft Kabel defekt beseitigen bzw. Stecker defekt Teile erneuern lassen Hoher Kraftaufwand Messer stumpf Messer auswechseln beim Arbeiten notwendig Hohe Vibrationen Verschleißteile der Maschine zur Maschine sind Reparatur einschicken ausgeschlagen DURO-STRIPPER, Artikel-Nr. 013347 09/2004...
  • Seite 8 Operating manual English DURO-STRIPPER 230 V Item-No. 013347 DURO-STRIPPER 115 V Item-No. 015540 Read before use and keep safe Contents Technical data ...........Page 9 Safety .
  • Seite 9 Dipl.-Ing. (FH) Dieter Hammel Konstruktionsleitung i.V. WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 3.0 Safety instructions Disconnect the power supply before any maintenance is carried out. Use only the recommended blades and ensure it is sharp before starting.
  • Seite 10 DURO-STRIPPER. It must be emphasized that parts obtained from unauthorized sources must not be used. WOLFF cannot be held responsible for the performance of or any damage arising from the use of machines in which genuine spare parts have not been used.
  • Seite 11 Pic. 3 Place the handle into the end of the tube and latch the locking (C). For your safety the DURO-STRIPPER comes with the blade not mounted. Installation of the blade, see cape. 4.1. Fix the mains cable at the handle in order to keep it free from the blade and the wheels.
  • Seite 12 The blades are sharpened by the floor pavement. Therefore the blade has to be changed only if it is twisted or becomes worn. 6.0 Information about certain floor coverings Main applications of the DURO-STRIPPER are carpets with foam backing, CV-floorings, PVC-floorings and light car- pets.
  • Seite 13 Blown fuse electrician Defective cable or plug resp. change parts Undue force necessary Blade is blunt Change blade or excessive vibration Excessive vibration Expendable parts are Return machine for worn out service and/or repair DURO-STRIPPER, Artikel-Nr. 013347 09/2004...
  • Seite 14 ............Annexe DURO-STRIPPER, Artikel-Nr. 013347 09/2004...
  • Seite 15 Dipl.-Ing. (FH) Dieter Hammel Konstruktionsleitung i.V. WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 3.0 Consignes de sécurité Pour tous les travaux effectués sur la machine, retirer d’abord la prise de secteur de la prise de courant. Utiliser uniquement des lames en parfait état et convenant au cas d’utilisation.
  • Seite 16 Les points suivants font également partie de l’utilisation conforme à la fonction prévue: différente ou allant au-delà est considérée comme non conforme à la fonction prévue et la Société WOLFF ne se porte pas garante l’observation de toutes les consignes des instruc tions de service et des dommages qui en résulteraient.
  • Seite 17 4.0 Entretien et maintenance Le DURO-STRIPPER ne demande presque pas d’entretien. 4.1 Changement de la lame Les lames sont très coupantes, sous le protecteur, grand risque de coupure Mettre la protège lame: celui-ci se trouve dans la boîte d’outils S’assurer que la machine reste bien en position.
  • Seite 18 5.2 Utilisation Le DURO-STRIPPER décolle la plupart des revêtements de sol souples ou rigides qui seront préalablement découpés en bandes. Il travaille par un système oscillant. Par conséquent, la lame effectue un mouvement elliptique provoquant une découpe laté- rale du revêtement. En présence d’un matériel très rigide comme...
  • Seite 19 Câble défectueux renouveler les pièces Fiche défectueuse Le travail éxige un grand Lame émoussée Changer la lame déploiement de force Fortes vibrations Les pièces d’usure de la Envoyer la machine sont complètement pour la faire réparer usées DURO-STRIPPER, Artikel-Nr. 013347 09/2004...
  • Seite 20 Ersatzteilliste 01.10.04 Spare parts list WOLFF DURO-STRIPPER 24.09.2004 Liste des pièces de rechange Pos Pcs Art.No Bezeichnung Description Dénomination Norm 015221 Schwinger Striker Foot Casting Porte-lame oscillant 013345 Messer Blade Lame 210 x 60 x 1 mm 013344 Messer Blade...
  • Seite 21 Hammer head bolt Vis à tête rectangulaire AM8x70/186 121 2 014824 Flügelmutter Wing Ecrou à oreilles M8/315 014940 Kabelklemme Cable socket Vis de câble 40 mm 124 2 017741 Scheibe Washer Rondelle DIN 125 - M14 DURO-STRIPPER, Artikel-Nr. 013347 09/2004...
  • Seite 22 Für Ihre Notizen: DURO-STRIPPER, Artikel-Nr. 013347 09/2004...
  • Seite 23 Sonderstiel DURO-Stripper Schaltplan DURO-Stripper Stiel DURO-Stripper DURO-STRIPPER, Artikel-Nr. 013347 09/2004...
  • Seite 24 24.03.2006 Motor DURO-Stripper 14.09.2004 WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail info@uzin-utz.com | Internet www.uzin-utz.com...

Diese Anleitung auch für:

013347015540