Herunterladen Diese Seite drucken

Nussbaum Aquapro-Vita Compact Inbetriebnahme Seite 4

Werbung

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria
Wasserenthärter
Aquapro-Vita Compact
Montageanleitung
Ablauf sifoniert, für höher liegende Kanalisations-
anschlüsse max. 1.5 m über dem Spülwasseranschluss /
Écoulement siphonné, pour les raccords de canalisation
plus élevés mais au max. 1.5 m au-dessus du raccord eau
de rinçage /
Scarico sifonato, per raccordi di canalizzazione in posizioni
più elevate max. 1.5 m al di sopra del raccordo acqua di
lavaggio
6b
Letzte Schritte / Dernières opérations / Ultime operazioni
7
4
Adoucisseur d'eau
Aquapro-Vita Compact
Instructions de montage
Hebeanlage (H), für höher liegende Kanalisations-
anschlüsse über 1.5 m über dem Spülwasseranschluss /
Dispositif de relevage (H), pour les raccords de canalisation
haut placés à 1.5 m au-dessus du raccord eau de rinçage /
Dispositivo di sollevamento (H), per raccordi di canalizzazi-
one posti oltre 1.5 m al di sopra del raccordo acqua di
lavaggio
6c
Rückmeldung für Inbetriebnahme /
Envoi du formulaire pour mise en service /
Invio del modulo di messa in servizio
8
Addolcitore d'acqua
Aquapro-Vita Compact
Istruzioni di montaggio
A
A
R. Nussbaum AG /SA
Tel. 062 286 81 81
Martin-Disteli-Strasse 26
service@nussbaum.ch
Postfach, 4601 Olten
www.nussbaum.ch
Meldeformular Inbetriebnahme Wasserenthärter
Formulaire de mise en service adoucisseur d'eau
Modulo di messa in servizio addolcitore d'acqua
Bitte retournieren Sie uns das Formular komplett ausgefüllt, damit unser Serviceteam einen Termin für die
Inbetriebnahme bei Ihrem Kunden koordinieren kann.
Veuillez retourner le formulaire dûment rempli afin que notre équipe de service puisse coordonner un rendez-vous
pour la mise en service chez votre client.
Vi preghiamo gentilmente di restituirci il modulo debitamente compilato a nché il nostro team d'assistenza
possa fissare un appuntamento per la messa in servizio presso il vostro cliente.
S/N / Serialnummer
Spülwasserablauf gemäss Montageanleitung vorbereitet
Steckdose vorhanden
S/N / Numéro de série:
Ecoulement de l'eau de rinçage préparé selon les consignes de montage
Prise électrique disponible
S/N / Numero apparecchio:
Scarico dell'acqua di lavaggio preparato secondo istruzioni di montaggio
Presa di corrente disponibile
Einbauadresse Adresse de l'installation Indirizzo d'installazione
Kontaktperson Personne à contacter Interlocutore
Telefon / Mobil Téléphone / N° mobile Telefono / Numero di cell.
Genauer Standort
Emplacement exact
Luogo preciso
( z. B. Keller )
( p. ex. cave )
( p. es. cantina )
Einbaudatum Date de l'installation Data d'installazione
Anlagebetreiber ( falls nicht gleich wie Einbauadresse )
Exploitant de l'installation ( si ce n'est pas la même adresse que celle de l'installation )
Gestore dell'impianto ( se non identico all'indirizzo d'installazione )
Kontaktperson Personne à contacter Interlocutore
Telefon Téléphone Telefono
Datum Date Data
Name / Firma Nom / Entreprise Nome / Azienda
Sprache Langue Lingua
D
F
Adressrückmeldung bitte in Blockschrift ausfüllen, per Post, Mail zurücksenden oder das Online-Formular benützen.
Remplir le bulletin de communication de l'adresse en lettres d'imprimerie et le renvoyer par la poste ou par mail. Ou bien utiliser le formulaire en ligne.
Inserire l'indirizzo in stampatello. Rispedire il modulo per posta o per e-mail oppure utilizzare il modulo on-line.
Tel. 062 286 81 81
service @ nussbaum.ch
Wartung Maintenance Manutenzione
Wartung Maintenance Manutenzione
Tel. 062 286 81 81
Fax 062 286 84 94
service@nussbaum.ch
H
I

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Aquapro-vita compact 10Aquapro-vita compact 15Aquapro-vita compact 251905019050.3419050.35 ... Alle anzeigen