Herunterladen Diese Seite drucken

Nussbaum Aquapro-Vita Compact Inbetriebnahme Seite 2

Werbung

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria
Wasserenthärter
Aquapro-Vita Compact
Montageanleitung
Zusätzlich erforderliches Installationsmaterial:
• Anschlussgarnitur 19085.05 (DN 25 / 32) mit Rückflussverhinderer
nach EN 1717
• 2 Stk. Wellrohr 19120.43, 19120.44 oder 19120.45 (DN 25 / G 1¼)
in der benötigten Länge
Matériel d'installation supplémentaire requis:
• Garniture de raccordement 19085.05 (DN 25 / 32) avec clapet anti­
retour selon EN 1717
• 2 pcs tuyau flexible métallique 19120.43, 19120.44 ou 19120.45
(DN 25 / G 1¼) dans la longueur requise
Materiale d'installazione aggiuntivo necessario:
• Set di allacciamento 19085.05 (DN 25 / 32) con valvola di ritegno
secondo EN 1717
• 2 pz. tubo flessibile metallico 19120.43, 19120.44 o 19120.45
(DN 25 / G 1¼) nella lunghezza richiesta
Massblatt / Dimensions / Schema dimensionale
Technische Änderungen und Massänderungen
bleiben vorbehalten!
Sous réserve de modifications techniques et de
changements de dimensions!
Con riserva di modifiche tecniche e dimensionali!
2
2
Adoucisseur d'eau
Aquapro-Vita Compact
Instructions de montage
Massblatt / Dimensions / Schema dimensionale
5 - 25 °C
1
Ablauf sifoniert / Écoulement siphonné / Scarico sifonato
3
Addolcitore d'acqua
Aquapro-Vita Compact
Istruzioni di montaggio
230 V AC
Abstand / distance / distanza: max. 1.5 m
*)
2.
1.
*) Max. 2 m von Enthärtungsanlage entfernt
Éloigné au max. de 2 m de l'adoucisseur
Distanza max. 2 m dall'impianto di addolcimento

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Aquapro-vita compact 10Aquapro-vita compact 15Aquapro-vita compact 251905019050.3419050.35 ... Alle anzeigen