Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
160.750 & 160.753 V1.0
LF-SERIES LOW FOG MACHINE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beamz LF Serie

  • Seite 1 160.750 & 160.753 V1.0 LF-SERIES LOW FOG MACHINE...
  • Seite 2 SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................3 UNPACKING INSTRUCTION ......................................................... 4 POWERSUPPLY ............................................................4 INSTALLATION ............................................................4 OPERATION ..............................................................4 WIRELESS REMOTE ......................................................... 4 DMX512 CONTROL ............................................................ 5 DMX CHANNELS ..........................................................5 CLEANING ..............................................................5 REPLACING THE FUSE .......................................................... 5 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ......................................................... 6 UITPAKKEN ..............................................................
  • Seite 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....................................................12 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ..................................................13 FUENTE DE ALIMENTACIÓN ......................................................13 INSTALACIÓN ............................................................13 OPERACIÓN ............................................................... 13 MANDO A DISTANCIA ........................................................13 CONTROL DMX512 ........................................................... 14 CANALES DMX ........................................................... 14 LIMPIEZA ..............................................................14 CAMBIANDO EL FUSIBLE ........................................................14 INSTRUCTIONS DE SECURITE ......................................................15 INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ....................................................
  • Seite 4 Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit. •...
  • Seite 5 Before transporting the unit, empty water tank by connecting a tube to drainage valves. Use only original Beamz fog fluid. Warranty will be voided if any other type of liquid is used, improper use of liquid may lead to machine failure and malfunction.
  • Seite 6 • Before storing, run Beamz cleaner fluid through the system to help avoid condensing the pump or heater. If the fuse is defective, replace the fuse with a fuse of the same type and value. Before replacing the fuse, unplug mains lead.
  • Seite 7 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
  • Seite 8 Voordat u het apparaat vervoert, moet u het waterreservoir legen door een slang op de aftapkranen aan te sluiten. Gebruik alleen originele Beamz rookvloeistof. Bij gebruik van een ander type vloeistof vervalt de garantie, onjuist gebruik van vloeistof kan leiden tot defecten en storingen aan de machine.
  • Seite 9 Het is aan te raden om het apparaat maandelijks te laten draaien om de beste prestaties en outputconditie te bereiken. • Voordat u het apparaat opbergt, laat Beamz reinigingsvloeistof door het systeem lopen om condensatie van de pomp of verwarming te •...
  • Seite 10 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
  • Seite 11 Entleeren Sie vor dem Transport des Gerätes den Wassertank, indem Sie einen Schlauch an Entwässerungsventile anschließen. Verwenden Sie nur Original Beamz Nebelfluid. Die Garantie erlischt, wenn eine andere Art von Flüssigkeit verwendet wird. Eine unsachgemäße Verwendung von Flüssigkeit kann zu Maschinenausfällen und Fehlfunktionen führen.
  • Seite 12 • • Bevor Sie das Gerät lagern, führen Sie Beamz Reinigungsflüssigkeit durch das System, um Kondensation der Pumpe oder des Heizgerätes zu vermeiden. Wenn die Sicherung defekt ist, ersetzen Sie sie durch eine Sicherung gleichen Typs und gleicher Leistung. Um die Sicherung auszutauschen, schalten Sie zuerst die Stromversorgung aus und führen Sie die folgenden Schritte aus.
  • Seite 13 Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
  • Seite 14 Antes de transportar la unidad, vacíe el fluido y el tanque de agua conectando un tubo a las válvulas de drenaje. Utilice únicamente líquido de niebla Beamz original. La garantía se anulará si se utiliza cualquier otro tipo de líquido, el uso incorrecto del líquido puede provocar el fallo de la máquina y su...
  • Seite 15 • Antes de almacenar, haga pasar el limpiador Beamz a través del sistema para evitar la condensación de la bomba o el calentador. Si el fusible está defectuoso, sustitúyalo por un fusible del mismo tipo y valor. Antes de cambiar el fusible, desenchufe el cable de alimentación.
  • Seite 16 Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
  • Seite 17 Avant de déplacer l’appareil, videz le réservoir en reliant un tube aux valves de vidange Utilisez du liquide BeamZ d’origine. La garantie devient caduque si un autre type de liquide est utilisé, une utilisation inadéquate du liquide peut engendrer un défaut de l’appareil et un dysfonctionnement.
  • Seite 18 Il est recommandé de faire fonctionner l’appareil une fois par mois pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil. Avant de stocker l’appareil, utilisez le liquide de nettoyage Beamz pour nettoyer le système et éviter toute condensation dans la pompe ou le •...
  • Seite 19 Ń OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. • Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
  • Seite 20 50 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. : Otwórz górną pokrywę zbiornika na wodę. Napełnij zbiornik wodą destylowaną. Napełnij zbiornik płynu płynem Beamz. Podłącz przewód zasilający do gniazdka i włącz urządzenie, ustaw przełącznik zasilania w pozycji „ON”. Na wyświetlaczu LCD pojawi się...
  • Seite 21 Zaleca się uruchamianie urządzenia co miesiąc, aby uzyskać najlepszą wydajność i stan wyjściowy. • Przed przechowywaniem uruchom płyn czyszczący Beamz przez system, aby uniknąć kondensacji pompy lub nagrzewnicy . Jeśli bezpiecznik jest uszkodzony, należy wymienić bezpiecznik tego samego rodzaju i wartości. Przed wymianą bezpiecznika odłącz przewód zasilający.
  • Seite 22 LF3000 LF6000 Reference: 160.750 160.573 Voltage: 220-240VAC, 50Hz, 6.25A 220-240VAC, 50Hz, 12.5A Heat up time: Water tank capacity: Fluid tank capacity: Modes: Manual, Timer and DMX DMX Channels: Dimension: 700 x 440 x 560mm 800 x 645x600mm Weight: 38,5kg 58.5kg Design and product specifications are subject to change without prior notice.
  • Seite 23 ................................
  • Seite 24 ................................
  • Seite 25 ................................

Diese Anleitung auch für:

Lf3000Lf6000160.750160.753