Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
EN
Owners manual.
Electric mill
Bedienungsanleitung.
DE
Elektrischer zerkleinerer
Instrukcji obsługi.
PL
Młynek elektryczny
Manualul proprietarului.
RO
Tocator electric
Руководство по эксплуатации.
RU
Электрический измельчитель
Керівництво з експлуатації.
UA
Електричний подрібнювач
091
Сertificated in Ukraine
Виріб сертифіковано в Україні
MR 1720
Model/Модель:

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Maestro MR 1720

  • Seite 1 Owners manual. Electric mill Bedienungsanleitung. Elektrischer zerkleinerer Instrukcji obsługi. Młynek elektryczny Manualul proprietarului. Tocator electric Руководство по эксплуатации. Электрический измельчитель Керівництво з експлуатації. Електричний подрібнювач Сertificated in Ukraine MR 1720 Виріб сертифіковано в Україні Model/Модель:...
  • Seite 2 Dear customer, we thank you for purchase of goods! Functionality, design and conformity to the quality standards guarantee to you reliability and convenience in use of this device. Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use of subsequent owners.
  • Seite 4 Directions for use Open top stainless steel cover by turn in counter clockwise and load 4xaa batteries as shown below. Connect the machine to the base as per the arrows marked so that it remains in place and the two metal wires are in contact with the two screws on the base for the light to function.
  • Seite 5 Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf der Technik! Die Funktionalität, Gestaltung und Erfüllung von Qualitätsstandards gewährleisten Ihnen die Sicherheit und Bequemlichkeit bei der Nutzung dieses Gerätes. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie als Nachschlagewerk während der ganzen. Die vorliegende elektrische Salz- und Pfeffermühle ist für private Verwendung im Haushalt bestimmt.
  • Seite 6 Gerät Deckel mit einem Einschaltknopf Batteriefach mit einem Getriebe Einfüllbehälter Verbindungsachse Einstellschraube...
  • Seite 7 Sicherheitsmaßnahmen Sehr geehrter Nutzer, folgenden anerkannten sicherheitstechnischen Regeln und Vorschriften in diesem. Handbuch aufgeführten nutzt dieses Instrument extrem sicher - Tauchen Sie die elektrische Salz- und Pfeffermühle ins Wasser oder andere Flüssigkeiten nicht ein. - Lassen Sie Batterieelemente an der für Kinder zugänglichen Stelle nicht liegen.
  • Seite 8 Einstellschraube am Träger der Mühle. Reinigung und Pflege - Wischen Sie das Gehäuse der Mühle mir nebelfeuchtem Lappen ab. Tauchen Sie die Mühle ins Wasser nicht ein und benutzen Sie keine chemisch aggressive und Reibemittel sowie keine Lösemittel. - Waschen Sie die Mühle in der Geschirrspülmaschine nicht. - Dieses Erzeugnis enthält keine anderen Bestandteile außer der Batterie und Speisung, die einen Wechsel oder die Wartung durch den Inhaber erfordern.
  • Seite 9 Dziękujemy za zakup sprzętu ! Funkcjonalność, wygląd oraz wysoka jakość gwarantują Państwu niezawodność i łatwość korzystania z niniejszego urządzenia. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i zachowanie jej jako podręcznika przez cały okres Ten młynek elektryczny do soli i pieprzu przeznaczony jest do użytku osobistego w warunkach domowych.
  • Seite 10 Budowa wyrobu Osłona z przyciskiem uruchamiającym Komora baterii z reduktorem Pojemnik do napełniania Oś łącząca Śruba regulacyjna...
  • Seite 11 Środki bezpieczeństwa - Nie zanurzaj młynka elektrycznego do soli i pieprzu w wodzie ani w innych płynach. - Nie pozostawiać elementów zasilania w dostępnym dla dzieci miejscu. Należy je utylizować zgodnie z wymogami ekologicznymi. - Nie próbować ładować nie przydatne elementy zasilania, nie dopuszczać...
  • Seite 12 Czyszczenie i pielęgnacja - Przecieraj obudowę młynka wilgotną tkaniną. Nie zanurzaj młynka w wodzie i nie stosuj środków agresywnych chemicznie i ściernych lub rozpuszczalników. - Nie myj młynka w zmywarce do naczyń. - Niniejsze urządzenie nie zawiera żadnych części oprócz baterii zasilającej, wymagających zamiany lub obsługi technicznej przez właściciela.
  • Seite 13 Vă mulțumim pentru achiziționarea tehnicii ! Funcționalitatea, design-ul și conformitatea cu standardele de calitate garantează siguranța și ușurința în utilizarea acestui dispozitiv. Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de utilizare și păstrați-l ca un ghid de referință pe întreaga durată de funcționare a dispozitivului. Această...
  • Seite 14 Structura produsului Capac cu buton de pornire Compartimentul pentru baterii cu reductor Container de alimentare Axă de conectare Șurub de reglare...
  • Seite 15 Măsuri de siguranță - Nu scufundați râșnița electrică pentru sare și piper în apă sau alte lichide. - Nu lăsați bateriile la îndemâna copiilor. Aruncați-le în conformitate cu cerințele ecologice. - Nu încercați să reîncărcați bateriile uzate. Nu permiteți nimerirea acestora în foc sau în dispozitive de încălzire.
  • Seite 16 Curățarea și îngrijirea - Ștergeți carcasa râșniței cu o cârpă ușor umezită. Nu scufundați râșnița în apă și nu utilizați substanțe chimice corozive sau abrazive și solvenți. Nu spălați râșnița în mașina de spălat vase - Acest produs nu conține careva componente înafară de baterie care necesită...
  • Seite 17 Благодарим Вас за покупку техники ! Функциональность, дизайн и соответствие стандартам качества гарантируют Вам надежность и удобство в использовании данного прибора. Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного пособия в течение всего срока эксплуатации прибора. Данный...
  • Seite 18 Устройство прибора Крышка с кнопкой включения Батарейный отсек с редуктором Загрузочный контейнер Соединительная ось Регулировочный винт (регулирует степень помола)
  • Seite 19 Меры безопасности - Не погружайте электрический измельчитель для соли и перца в воду или другие жидкости. - Не оставляйте элементы питания в доступном для детей месте. Утилизируйте их в соответствии с экологическими требованиями. - Не пытайтесь заряжать не пригодные элементы питания, не допу- скайте...
  • Seite 20 ный винт у основания измельчителя. Очистка и уход - Протирайте корпус измельчителя слегка влажной тканью. Не погружайте измельчитель в воду и не используйте химически агрессивные или абразивные средства и растворители. Не мойте измельчитель в посудомоечной машине - Данное изделие не содержит каких либо частей кроме батареи питания...
  • Seite 21 Дякуємо Вам за купівлю техніки ! Функціональність, дизайн і відповідність стандартам якості гаранту- ють Вам надійність і зручність у використанні цього приладу. Будь ласка, уважно прочитайте це керівництво по експлуатації і збе- режіть його в якості довідкового посібника впродовж усього терміну експлуатації...
  • Seite 22 Склад приладу Кришка з кнопкою включення Батарейний відсік з редуктором Завантажувальний контейнер З’єднувальна вісь Гвинт, що регулює ступінь помолу...
  • Seite 23 Заходи безпеки - Не занурюйте електричний подрібнювач для солі і перцю в воду або інші рідини. - Не залишайте елементи живлення в доступному для дітей місці. Утилізуйте їх відповідно до екологічних вимог. - Не намагайтеся заряджати не придатні елементи живлення, не допускайте...
  • Seite 24 відходами. Слід, відповідально відноситься до їх переробки і зберігання, щоб підтримувати повторне використання матеріальних ресурсів. Якщо Ви вирішили викинути пристрій, будь ласка, викори- стайте спеціальні поворотні і зберігаючі системи. Характеристики комплектація і зовнішній вигляд виробу можуть трохи змінюватися виробником, без погіршення основних спожив- чих якостей виробу. feel-maestro.eu...