Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Original Instructions -
Warning! Read instructions before using the machine.
Warnhinweis:
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Attention :
Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Waarschuwing:
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt
JDS 181-A1
www.numatic.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Numatic James JDS 181-A1

  • Seite 1 Original Instructions - Warning! Read instructions before using the machine. Warnhinweis: Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch. Attention : Lisez la notice avant d’utiliser la machine. Waarschuwing: Lees deze instructies voor u de machine gebruikt JDS 181-A1 www.numatic.de...
  • Seite 2 Zubehör-Set - AH1 607363 für James JDS181-A1 601024 601141 601240 601144 601024 601145 601025 601146 601142 601829 NOTES ..............................................................................................Online-Bestellshop auf: www.numatic-hausfreunde.de...
  • Seite 3 Kabelschnellwechselsystem Assembly - Zusammenbau - Assemblage - Samenstelling...
  • Seite 4 Using your machine - Arbeiten mit dem Gerät Utilisation de la machine - De machine gebruiken Start Netzschalter Démarrage Start Power On Indicator Light Netz-Kontrollanzeige Voyant “sous tension Spanning indicator lampje...
  • Seite 5 Cleaning - Staubfilterwechsel - Nettoyage - Reiniging...
  • Seite 6 Fitting the Face - Aufstecken des Gesichts Montage du visage - Het gezicht aanbrengen CLICK CLICK Removing the Face - Entfernen des Gesichts Démontage du visage - Het gezicht verwijderen CLICK...
  • Seite 7 Wand docking, Parkfunktion, Système parcking, Parkeerstand 601059 237578 Cleaning the Tool Head, Reinigung des Bodendüsenkopfs, Nettoyage de la brosse, Schoonmaken van de zuigmond...
  • Seite 8 Vacuum cleaners that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in an environmentally - friendly manner. Failure to rectify the problem or in the event of a breakdown contact your Numatic dealer or the Numatic Technical helpline +44 (0)1460 269268 Daily Keep the machine clean, including hoses and tubes.
  • Seite 9 ● Replace any worn or damaged parts immediately. ● Regularly examine the power cord. If damage is found such as cracking or ageing the power cord must be replaced by a competent person using the correct Numatic original part. ● Change dust bag frequently.
  • Seite 10 Motorschutzfilter sauber ist und reinigen Sie ihn bei Bedarf. Wöchentlich – wie täglich und:- Überprüfen Sie das Gerät nach abgenutzten oder beschädigten Teilen und ersetzen Sie diese umgehend. Gerät nicht mit Dampf- oder Hochdruckreiniger abspritzen. Die deutschen Garantiebestimmungen finden Sie auf www.numatic-hausfreunde.de...
  • Seite 11 ● Halten Sie die Filter sauber. ● Verwenden Sie Filterbeutel. Sie verbessern die Leistung und helfen, das Gerät sauber zu halten. ● Verwenden Sie bei Feinstaubeinsatz originale Numatic-Filterbeutel. ● Halten Sie Schläuche und Rohre sauber. ● Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich.
  • Seite 12 Sur la Machine Plaque signalétique Tension d’alimentation Fréquence Puissance Poids brut Nom et adresse du fabricant Description machine Numéro de série année semaine Logo-WEEE Symbole Classe 2 Norme CE (Equipement de Protection Individuel) Recommandés pour certaines applications : Protections Chaussures Casque Gants Lunettes...
  • Seite 13 ● Remplacer immédiatement toute pièce usée ou endommagée. ● Examiner régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé à la moindre détérioration, par un câble d’origine Numatic et par une personne compétente. ● Remplacer fréquemment le sac filtrant, ne pas attendre la saturation de celui-ci.
  • Seite 14 Over de machine Type plaatje Voltage Frequentie Vermogen Gerwicht Fabrikant Machine omschrijving Jaar-week-serienummer WEEE Logo Klasse 2 symbool CE keurmerk PERSOONLIJKE BESCHERMING die vereist kan zijn bij het uitvoeren van bepaalde werkzaamheden Gehoorbescherming Veiligheidsschoeisel Veiligheidshelm Veiligheidshandschoenen Adembescherming Oogbescherming Beschermende kleding Reflecterende jas LET OP: Een risico-inventarisatie dient te worden uitgevoerd teneinde te bepalen welke bescherming moet worden gebruikt.
  • Seite 15 ● De filters schoonhouden. ● Filterzakken gebruiken, hierdoor presteert de stofzuiger beter en blijft langer schoon. ● Bij het opzuigen van fijn stof een originele filterzak van Numatic gebruiken. ● De buizen en slang schoon en vrij van verstopping houden.
  • Seite 16 JVP, PSP, NSP, NNH, JDS Maschinenbezeichnung: Staubsauger Typ: series JVP, PSP, NSP, NNH, JDS Manufactured by: Numatic International Limited Hersteller: Numatic International Limited Relevant standards upon which conformity is declared include: Relevante Normen auf die Konformität erklärt wird beinhalten IEC 60335-1 EN 60335-1:2012 IEC 60335-1 IEC 60335-2.2...
  • Seite 17 Schematic Diagram, Schaltplan Schéma électrique, Bedradingsschema Data, Daten, Caractéristiques, Data 620 W 26.8 m 7.6 kg 72 dB (A) 60.7 dB (A) Uncertainty 0.2 dB Class II 340 x 340 x 340 mm Rated input power Opgenomen vermogen @ Nenneingangsleistung Type d’alimentation : 220V @ 220 Volt 220 Volt...
  • Seite 18 Replacement parts, Ersatzteile Pièces Détachées, Reserve Onderdelen TriTex Filter, Primärfilter, Filter, Filter 604165 TriTex-Filter für James HepaFlo Dust Bags, Filtereutel, Filtre, Zakken 604015 Filterbeutel NVM-1CH (1 VE = 10 Stück) NOTES ......................................................................................................................................
  • Seite 19 ECO Labelling, EU-Energie-Label, Étiquetage ECO, Eco Labels 25.2 kWh/annum DEFG DEFG DEFG 665/2013 - I...
  • Seite 20 Distributed by:- Specification subject to change without prior notice www.numatic.com © Numatic International Limited Online-Bestellshop auf: www.numatic-hausfreunde.de Die deutschen Garantiebestimmungen finden Sie auf www.numatic-hausfreunde.de 244403 07/14 (A02)