Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Numatic JVP 180-11 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JVP 180-11:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
JVP 180-11
GB, DE,
FR, NL,
JVH 180-11
(JVH 187-11 Holland)
PT, IT,
ES
Original Instructions -
Warning! Read instructions before using the machine.
Warnhinweis:
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Attention :
Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Waarschuwing:
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt
Instruções originais
Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina
Istruzioni originali
Avvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio
www.numatic.com
Instrucciones originales
¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Numatic JVP 180-11

  • Seite 1 JVP 180-11 GB, DE, FR, NL, JVH 180-11 (JVH 187-11 Holland) PT, IT, Original Instructions - Warning! Read instructions before using the machine. Warnhinweis: Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch. Attention : Lisez la notice avant d’utiliser la machine.
  • Seite 2 Kit AS-1 Kit AH-0 Schematic Diagram - Schaltplan - Schéma électrique - Bedradingsschema - Diagrama esquemático - Schema apparecchio - Esquema eléctrico Replacement parts - Ersatzteile - Pièces Détachées - Reserve Onderdelen - Peças de substituição - Ricambi - Repuestos TriTex Filter 604165 TriTex Filter...
  • Seite 3 Assembly, Zusammenbau, Assemblage, Samenstelling, Conjunto, Montaggio, Ensamblaje...
  • Seite 4 Using your machine - Arbeiten mit dem Gerät - Utilisation de la machine - De machine gebruiken - Utilização da máquina - Uso dell’apparecchio - Utilización de la máquina Start Power on Indicator Light Netzschalter Netz-Kontrollanzeige Démarrage Voyant “sous tension Start Spanning indicator lampje Ligar...
  • Seite 5 Cleaning, Staubfilterwechsel, Nettoyage, Reiniging, Limpeza, Pulizia apparecchio, Limpieza 604165 Tritex Filter...
  • Seite 6 Fitting the Face - Aufstecken des Gesichts Montage du visage - Het gezicht aanbrengen - Colocar a cara -Montaggio frontale -Montaje de la cara CLICK CLICK Wand docking, Parkfunktion, Système parcking, Parkeerstand - Suporte do tubo - Inserzione asta - Enganche de la tubería Tool tidy...
  • Seite 7 JVP Only Changing / Replacing Cable, Auswechseln des Kabels, Changement/remplacement du câble, Vervangen van de kabel, Mudar/substituir cabo, Cambio/sostituzione del cavo, Cambio del cable...
  • Seite 8 Vacuum cleaners that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in an environmentally - friendly manner. Failure to rectify the problem or in the event of a breakdown contact your Numatic dealer or the Numatic Technical helpline +44 (0)1460 269268 Daily Keep the machine clean, including hoses and tubes.
  • Seite 9 Replace any worn or damaged parts immediately. • Regularly examine the power cord. If damage is found such as cracking or ageing the power cord must be replaced by a competent person using the correct Numatic original part. • Change dust bag frequently.
  • Seite 10: Angaben Zum Gerät

    Angaben zum Gerät Produktplakette Nennspannung Frequenz Leistung (Nutz-) Gewicht Name und Adresse Unternehmen Gerätebeschreibung Gerät Jahr/Woche Seriennummer WEEE Logo Klasse-2-Symbol CE-Kennzeichnung PSA (Persönliche Schutzausrüstung) kann für bestimmte Verwendung des Geräts erforderlich sein. Ohrschutz Sicherheitsschuhe Kopfschutz Augenschutz Schutzkleidung Staub- Sicherheitshandschuhe Warnjacke Allergieschutz Hinweisschild Hinweis: Eine Risikoauswertung ist vom Betreiber des Gerätes anhand der örtlichen Gegebenheiten...
  • Seite 11: Informationen Für Trocken-Staubsauger

    Halten Sie die Filter sauber. • Verwenden Sie Filterbeutel. Sie verbessern die Leistung und helfen, das Gerät sauber zu halten. • Verwenden Sie bei Feinstaubeinsatz originale Numatic-Filterbeutel. • Halten Sie Schläuche und Rohre sauber. • Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich.
  • Seite 12: Plaque Signalétique

    Sur la Machine Plaque signalétique Tension d’alimentation Fréquence Puissance Poids brut Nom et adresse du fabricant Description machine Numéro de série année semaine Logo-WEEE Symbole Classe 2 Norme CE EPI (Equipement de Protection Individuel) Recommandés pour certaines applications Lunettes Protection contre Protections Chaussures Casque...
  • Seite 13 • Examiner régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé à la moindre • détérioration, par un câble d’origine Numatic et par une personne compétente. • Remplacer fréquemment le sac filtrant, ne pas attendre la saturation de celui-ci. •...
  • Seite 14 Over de Machine Type plaatje Voltage Frequentie Vermogen Gerwicht Fabrikant Machine omschrijving Jaar-week-serienummer WEEE Logo Klasse 2 symbool CE keurmerk Persoonlijke bescherming die vereist kan zijn bij het uitvoeren van bepaalde werkzaamheden Oogbescherming Adembescherming Gehoorbescherming Veiligheidshelm Reflecterende jas Veiligheidsschoeisel Veiligheidshandschoenen Beschermende kleding Waarschuwingsvloerbord LET OP: Een risico-inventarisatie dient te worden uitgevoerd teneinde te bepalen welke...
  • Seite 15 • Versleten of beschadigde onderdelen meteen vervangen. • Regelmatig de stroomkabel controleren. Als de stroomkabel beschadigd blijkt te zijn en bijvoorbeeld barsten vertoont of versleten is, deze door een gekwalificeerde monteur laten vervangen door een originele stroomkabel van Numatic. • De stofzak regelmatig vervangen.
  • Seite 16 Os aspiradores que já não sejam adequados para utilização devem ser recolhidos em separado e enviados para recuperação de forma adequada em termos ambientais. Se o problema não for solucionado ou em caso de avaria, contacte o concessionário Numatic . Diariamente Mantenha a máquina limpa, incluindo os tubos flexíveis e os tubos.
  • Seite 17 Manter os filtros limpos. • Utilizar sacos de filtro, pois melhorarão o desempenho e ajudarão a manter a máquina limpa. • Utilizar um saco de filtro Numatic original em condições de poeiras finas. • Manter os tubos flexíveis e os tubos desobstruídos. •...
  • Seite 18: Caratteristiche Apparecchio

    Gli apparecchi di scarto devono essere accantonati e predisposti per il riciclaggio in modo responsabile. In caso di mancata risoluzione del problema o di guasto, rivolgersi al proprio rivenditore Numatic Ogni giorno L’apparecchio, i flessibili e i tubi devono essere sempre puliti.
  • Seite 19 Utilizzare i sacchettio filtro previsti, a garanzia di ottime prestazioni e massima pulizia dell’apparecchio. • In ambienti con presenza di polveri sottili usare i sacchetti filtro originali Numatic. • Assicurarsi che i flessibili e i tubi non siano occlusi. •...
  • Seite 20: Información Sobre La Máquina

    Información sobre la máquina Etiqueta de características Tensión Frecuencia Potencia nominal de entrada Peso (lista para el uso) Nombre y domicilio de la empresa Modelo N.º de serie de la máquina con año/semana Logotipo RAEE Clase de protección Marcado CE EPI (equipo de protección individual) que puede ser necesario para determinadas operaciones Protección contra el Protección de los...
  • Seite 21 Mantenga limpios los filtros. • Utilice bolsas filtrantes; mejorarán el rendimiento de la máquina y ayudarán a mantenerla limpia. • Utilice una bolsa filtrante Numatic Original cuando hay polvo fino. • Mantenga despejadas la manguera y los tubos. • Sustituya inmediatamente toda pieza desgastada o dañada.
  • Seite 22: Sound Power Level

    Data - Daten - Caractéristiques - Data - Dados - Dati - Datos 65 dB (A) 340 x 365 x 360 mm 26.4 m 7.0 kg Class II Uncertainty 0.5 dB (W x L x H) Drum Size Weight Cleaning Range Sound Pressure Protection Class Dimensions...
  • Seite 24 Specification subject to change without prior notice www.numatic.com © Numatic International Limited 909390 02/19 (A03)

Diese Anleitung auch für:

Jvh 180-11

Inhaltsverzeichnis