Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
PPR 180-11
PPR 240-11
PPR 370-11
PPR 380-11
AH1 - AS1 /
/ AST1
c/w 901918, 601321, 601530
Original Instructions -
Warning! Read instructions before using the machine.
Warnhinweis:
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Attention :
Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Waarschuwing:
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt
Instruções originais
Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina
Istruzioni originali
Avvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio
Instrucciones originales
www.numatic.com
¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Numatic AH1

  • Seite 1 PPR 180-11 PPR 240-11 PPR 370-11 PPR 380-11 AH1 - AS1 / / AST1 c/w 901918, 601321, 601530 Original Instructions - Warning! Read instructions before using the machine. Warnhinweis: Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch. Attention : Lisez la notice avant d’utiliser la machine.
  • Seite 2 Kit AH1 / AS1 AH1 - AS1 c/w 601321 AH1 - AS1 c/w 601530 AH1 - AS1 c/w 900918 Kit AST1 Assembly - Zusammenbau - Assemblage - Samenstelling - Conjunto - Montaggio - Ensamblaje...
  • Seite 3 Assembly - Zusammenbau - Assemblage - Samenstelling - Conjunto - Montaggio - Ensamblaje Using your machine - Arbeiten mit dem Gerät - Utilisation de la machine - De machine gebruiken - Utilização da máquina - Uso dell’apparecchio - Utilización de la máquina Power On Indicator Light Start Netz-Kontrollanzeige...
  • Seite 4 High PPR 240 only Cleaning - Staubfilterwechsel - Nettoyage - Reiniging - Limpeza - Pulizia Apparecchio - Limpieza...
  • Seite 5 Fitting the Face - Aufstecken des Gesichts - Montage du visage - Het gezicht aanbrengen Removing the Face - Entfernen des Gesichts - Démontage du visage - Het gezicht verwijderen...
  • Seite 6 PPR Plugged Cable...
  • Seite 7 Wand docking, Parkfunktion, Système parcking, Parkeerstand - Suporte do tubo - Inserzione asta - Enganche de la tubería Tool tidy PPR 240-11 only Schematic Diagram - Schaltplan - Schéma électrique - Bedradingsschema - Diagrama esquemático - Schema apparecchio - Esquema eléctrico Replacement parts - Ersatzteile - Pièces Détachées - Reserve Onderdelen - Peças de substituição - Ricambi - Repuestos TriTex Primärfilter...
  • Seite 8: Rating Label

    Vacuum cleaners that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in an environmentally - friendly manner. Failure to rectify the problem or in the event of a breakdown contact your Numatic dealer or the Numatic Technical helpline +44 (0)1460 269268 Daily Keep the machine clean, including hoses and tubes.
  • Seite 9 Regularly examine the power cord. If damage is found such as cracking or ageing the power cord must be replaced by a qualified person. • Only replace the power cord with the correct Numatic approved replacement part. DO NOT •...
  • Seite 10: Angaben Zum Gerät

    Angaben zum Gerät Nennspannung Produktplakette Frequenz Leistung (Nutz-) Gewicht Name und Adresse Unternehmen Gerätebeschreibung Gerät Jahr/Woche Seriennummer WEEE Logo Klasse-2-Symbol CE-Kennzeichnung (Persönliche Schutzausrüstung) kann für bestimmte Verwendung des Geräts erforderlich sein. Staub- Warnjacke Ohrschutz Sicherheitsschuhe Kopfschutz Sicherheitshandschuhe Augenschutz Schutzkleidung Allergieschutz Hinweis: Eine Risikoauswertung ist vom Betreiber des Gerätes anhand der örtlichen Gegebenheiten vorzunehmen, um die erforderliche Schutzausrüstung festzulegen.
  • Seite 11: Informationen Für Trocken-Staubsauger

    ● Halten Sie die Filter sauber. ● Verwenden Sie Filterbeutel. Sie verbessern die Leistung und helfen, das Gerät sauber zu halten. ● Verwenden Sie bei Feinstaubeinsatz originale Numatic-Filterbeutel. ● Halten Sie Schläuche und Rohre sauber. ● Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich.
  • Seite 12: Plaque Signalétique

    Sur la Machine Tension d’alimentation Plaque signalétique Fréquence Puissance Poids brut Nom et adresse du fabricant Description machine Numéro de série année semaine Logo-WEEE Symbole Classe 2 Norme CE (Equipement de Protection Individuel) Recommandés pour certaines applications : Vêtements Protection contre Protections Lunettes Gilet de haute...
  • Seite 13 ● Remplacer immédiatement toute pièce usée ou endommagée. ● Examiner régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé à la moindre détérioration, par un câble d’origine Numatic et par une personne compétente. ● Remplacer fréquemment le sac filtrant, ne pas attendre la saturation de celui-ci.
  • Seite 14 Over de Machine Type plaatje Voltage Frequentie Vermogen Gerwicht Fabrikant Machine omschrijving Jaar-week-serienummer WEEE Logo Klasse 2 symbool CE keurmerk PERSOONLIJKE BESCHERMING die vereist kan zijn bij het uitvoeren van bepaalde werkzaamheden Adembescherming Reflecterende jas Oogbescherming Gehoorbescherming Veiligheidshelm Veiligheidsschoeisel Veiligheidshandschoenen Beschermende kleding LET OP: Een risico-inventarisatie dient te worden uitgevoerd teneinde te bepalen welke bescherming moet...
  • Seite 15 ● De filters schoonhouden. ● Filterzakken gebruiken, hierdoor presteert de stofzuiger beter en blijft langer schoon. ● Bij het opzuigen van fijn stof een originele filterzak van Numatic gebruiken. ● De buizen en slang schoon en vrij van verstopping houden.
  • Seite 16 Se o problema não for solucionado ou em caso de avaria, contacte o concessionário Numatic. Diariamente Mantenha a máquina limpa, incluindo os tubos flexíveis e os tubos.
  • Seite 17 ● Manter os filtros limpos. ● Utilizar sacos de filtro, pois melhorarão o desempenho e ajudarão a manter a máquina limpa. ● Utilizar um saco de filtro Numatic original em condições de poeiras finas. ● Manter os tubos flexíveis e os tubos desobstruídos.
  • Seite 18: Caratteristiche Apparecchio

    Gli apparecchi di scarto devono essere accantonati e predisposti per il riciclaggio in modo responsabile. In caso di mancata risoluzione del problema o di guasto, rivolgersi al proprio rivenditore Numatic Ogni giorno L’apparecchio, i flessibili e i tubi devono essere sempre puliti.
  • Seite 19 ● Utilizzare i sacchettio filtro previsti, a garanzia di ottime prestazioni e massima pulizia dell’apparecchio. ● In ambienti con presenza di polveri sottili usare i sacchetti filtro originali Numatic. ● Assicurarsi che i flessibili e i tubi non siano occlusi.
  • Seite 20: Información Sobre La Máquina

    Información sobre la máquina Etiqueta de características Tensión Frecuencia Potencia nominal de entrada Peso (lista para el uso) Nombre y domicilio de la empresa Modelo N.º de serie de la máquina con año/semana Logotipo RAEE Clase de protección Marcado CE EPI (equipo de protección individual) que puede ser necesario para determinadas operaciones Protección de Calzado de...
  • Seite 21 ● Mantenga limpios los filtros. ● Utilice bolsas filtrantes; mejorarán el rendimiento de la máquina y ayudarán a mantenerla limpia. ● Utilice una bolsa filtrante Numatic Original cuando hay polvo fino. ● Mantenga despejadas la manguera y los tubos. ● Sustituya inmediatamente toda pieza desgastada o dañada.
  • Seite 22 PPR 370 PPR 370 PPR 370 In accordance with (EU) PPR 380 PPR 380 PPR 380 PPR 380 PPR 380 PPR 380 Regulation No 665/2013 Kit AH1 AH1/AS1 AH1/AS1 AH1/AS1 Kit AST1 AST1 Kit AS1 Numatic International 900918 601530 601321...
  • Seite 23 Declaration of conformity, Konformitätserklärung, Declaration De Conformite, Conformiteitsverklaring, Declaração de conformidade, Dichiarazione di conformità ,Declaración de conformidad...
  • Seite 24 Tel: 0861 686 284 www.numatic.co.za Numatic International Schweiz AG. Sihlbruggstrasse 142, 6340 Baar. SCHWEIZ Tel: 0041 (0) 41 76 80 76 - 0 www.numatic.ch Numatic International ULDA Rua da Boa Viagem, 177 4470 - 210 Moreira Maia PORTUGAL Tel: +351 220 047 700 www.numatic.pt Specification subject to change without prior notice www.numatic.co.uk ©...

Inhaltsverzeichnis