Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Jakan:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
User Guide
Jakan
Bluetooth
®
01
English
19
Lietuvių
‫العربية‬
02
20
Latviešu
03
български език
21
Nederlands
04
Čeština
22
Norsk
05
Dansk
23
Polski
06
Deutsch
24
Português
07
Ελληνικά
25
Română
08
Español
26
Русский
09
Eesti
27
Slovenčina
10
Suomi
28
Slovenščina
11
Français
29
Svenska
ภาษาไทย
12
‫עברית‬
30
13
Hrvatski
31
Wikang Filipino
14
Magyar
32
Türkçe
15
Bahasa Indonesia
33
Українська
16
Italiano
34
Tiếng Việt Nam
17
日本語
35
简体中文
18
한국어
36
繁體中文
Index

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Urbanears Jakan

  • Seite 1 български език Nederlands Čeština Norsk Dansk Polski Deutsch Português Ελληνικά Română Español Русский Eesti Slovenčina Suomi Slovenščina Français Svenska Jakan ภาษาไทย ‫עברית‬ Bluetooth ® Hrvatski Wikang Filipino Magyar Türkçe Bahasa Indonesia Українська Italiano Tiếng Việt Nam 日本語 简体中文 한국어 繁體中文...
  • Seite 2 When there is less than 1 hour of playtime left On/off you will hear an alert tone and the LED will blink – Select Jakan in your device’s Bluetooth menu ® Press and hold for 3 seconds red. To charge, connect your headphones to a USB power source using the micro USB cable.
  • Seite 3 .‫ باللون األزرق‬LED ‫اضغط مع االستم ر ار عىل مفتاح التحكم حتى يومض مؤرش‬ – ‫عندما ينقيض أقل من ساعة عىل وقت التشغيل، ستسمع‬ ‫تشغيل / ايقاف‬ .‫® بجهازك‬Bluetooth ‫ يف قامئة‬Jakan ‫حدّ د‬ – ٍ‫اضغط مع االستم ر ار ملدة 3 ثوان‬ ‫ باللون األحم ر . للشحن، قم‬LED ‫نغمة تنبيه، وسيومض‬...
  • Seite 4 Отворете менюто на Bluetooth на вашия ® Свържете вашите слушалки към източник източник на звук и изберете Jakan от на зареждане с USB като използвате микро *Siri работи само при сдвояване с списъка с налични устройства USB кабел. Когато светодиодът стане...
  • Seite 5 Pokud zbývá méně než 1 hodina doby Zapnutí/vypnutí přehrávání, zazní výstražný tón a kontrolka – Vyberte možnost Jakan v nabídce zařízení Bluetooth ® Stiskněte a podržte po dobu 3 sekund. začne červeně blikat. Chcete-li sluchátka nabít, připojte je ke zdroji napájení USB pomocí...
  • Seite 6 Slukket Slukket eller fungerer normalt Skub til højre og hold nede Juster tilpasningen af dine høretelefoner Spol tilbage Jakan har en justerbar sløjfe, som sørger for at Skub til venstre og hold nede dine høretelefoner sidder sikkert og behageligt Skru op for volumen på...
  • Seite 7 Anrufs Öffne das Bluetooth ® -Menü deiner Klangquelle und Siri aktivieren/beenden* wähle Jakan aus der Liste der verfügbaren Geräte aus Doppelklick Erst aufladen, dann abspielen Verbinde deine Kopfhörer über das Mikro-USB-Kabel mit einer *Siri funktioniert nur im Zusammenspiel USB-Stromquelle.
  • Seite 8 λειτουργίας, θα ακούσετε έναν ήχο ειδοποίησης Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση και η λυχνία LED θα αναβοσβήσει με κόκκινο – Επιλέξτε Jakan στο μενού της συσκευής σας Bluetooth ® Κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα χρώμα. Για να φορτίσετε, συνδέστε τα ακουστικά σας σε μία USB πηγή ενέργειας...
  • Seite 9 Mueve el botón a la izquierda y mantén Ajusta tus auriculares de botón Subir el volumen Jakan cuentan con una anilla ajustable que te Mueve el botón hacia arriba permite mantener cómodamente los auriculares de botón en tus oídos sin que se muevan. Afloja o...
  • Seite 10 üks kord – Sissetuleva kõne eiramiseks Avage oma heliallikal menüü Bluetooth ® ja valige topeltklõpsake saadaolevate seadmete loendist Jakan Siri* aktiveerimine/peatamine Topeltklõpsake Enne lae, siis kuula Ühendage kõrvaklapid microUSB-kaabli abil *Siri töötab ainult seotud iOS- või USB-toiteallikaga. Kui hakkab põlema roheline macOS-seadme korral LED-tuli, on kõrvaklapid kasutamiseks valmis.
  • Seite 11 Työnnä oikealle ja pidä alhaalla toiminnassa Kelaa taaksepäin Säädä korvanappiesi istuvuutta Työnnä vasemmalle ja pidä alhaalla Jakan on säädettävä lenkki, jonka avulla Äänenvoimakkuuden lisääminen korvanapit pysyvät napakasti ja mukavasti Työnnä ylöspäin paikoillaan korvasi sisällä. Työnnä tai vedä johto varovasti kummankin korvanapin läpi, kunnes ne Äänenvoimakkuuden hiljentäminen...
  • Seite 12 5 secondes jusqu’à ce que la LED clignote bleu Double-cliquez Ouvrez le menu Bluetooth ® de votre source audio et sélectionnez Jakan dans la liste des appareils disponibles Chargez le casque avant de l’utiliser Connectez votre casque à un port USB à *Siri ne fonctionne qu’avec des l’aide du câble micro-USB.
  • Seite 13 ‫כבוי‬ ‫דחף שמאלה‬ ‫התאם את מיקום האוזניות‬ ‫הרץ קדימה‬ ‫ כולל לולאה מתכווננת שעוזרת להתאים את מיקום‬Jakan ‫דחף ימינה והחזק‬ ‫האוזניות באוזניים באופן בטיחותי ונוח. דחף או משוך את‬ ‫הרץ אחורה‬ ‫החוט בעדינות דרך כל אחת מהאוזניות עד להשגת המיקום‬...
  • Seite 14 Isključeno Isključeno ili normalan rad Gurni udesno i drži Prilagodite svoje slušalice Brzo premotavanje unatrag Jakan ima prilagodljivu petlju koja omogućuje Gurni ulijevo i drži da sigurno i udobno namjestite slušalice unutar Pojačavanje glasnoće uha. Lagano gurnite ili povucite vezicu kroz svaku Gurni prema gore slušalicu dok je ne namjestite prema želji.
  • Seite 15 Tartsd lenyomva a vezérlőtárcsát, amíg a LED kékre nem vált. Ha már csak egy óránál kevesebb lejátszási idő Bekapcsolás/kikapcsolás van hátra, figyelmeztető hangjelzés hallatszik, a – Válaszd ki a Jakan-t az eszközöd Bluetooth menüjében. ® Tartsd lenyomva 3 másodpercig LED pedig pirosan villog. A fejhallgató a micro USB kábel segítségével csatlakoztatva tölthető...
  • Seite 16 Tekan terus Tombol Kontrol sampai LED biru berkedip-kedip. Apabila waktu pemutaran musik kurang dari 1 Hidupkan/matikan jam, Anda akan mendengar nada peringatan – Pilih Jakan di dalam menu perangkat Bluetooth Anda. ® Tekan dan tahan selama 3 detik dan lampu LED akan berkedip merah. Untuk...
  • Seite 17 Riavvolgimento Tenere premuto a sinistra Regola l’aderenza degli auricolari Jakan è dotato di un anello regolabile per far sì che Aumento del volume gli auricolari rimangano saldamente e comodamente Premere in alto in posizione all’interno delle orecchie. Spingi o tira...
  • Seite 18 日本語 操作方法 再生を開始する コントロールノブの機能 充電 – LED ランプが青色に点滅するまでコントロールノブを押し続けます。 再生時間が残り1時間を切ると、 お知らせトーンが オン /オフ 流れLEDランプが赤になります。 充電するには、 ヘ – Jakan を、 ご利用デバイスのBluetooth ® メニューから選択します。 3秒間押し続ける ッドフォンを microUSB ケーブルでUSB 電源に 接続します。 2,5 時間の充電で、 約 – 曲を再生してお楽しみください。 再生/休止 12+ 時間のワイヤレス再生が可能です。 1回クリック 次の曲 右向きに押す LEDランプの意味 赤...
  • Seite 19 꺼짐 헤드폰 전원이 꺼져 있거나 정상 작동 중 빨리감기 오른쪽으로 누르고 있기 이어버드를 귀에 맞게 조정하세요 Jakan에는 이어버드 조절이 가능한 루프가 있어 되감기 귀에서 떨어지지 않게 안정적으로 착용할 수 왼쪽으로 누르고 있기 있습니다. 귀에 맞는 안정적인 착용감을 찾을 때까지 볼륨 증가...
  • Seite 20 Greitas įrašo prasukimas atgal Paspauskite į kairę ir laikykite Pritaikykite į ausis įkišamas ausines Garsinimas Jakan yra su reguliuojamo dydžio kilpa, todėl į ausis Paspauskite į viršų įkišamos ausinės saugiai ir patogiai laikysis ausyje. Atsargiai patraukite arba įstumkite kiekvienoje Tylinimas ausinėje esantį...
  • Seite 21 Izslēgtas parastajā stāvoklī Bīdiet pa labi un pieturiet Pielāgojiet savus ieaušus Attīšana atpakaļ Jakan ir ar pielāgojamu loku, kas palīdz noturēt Bīdiet pa kreisi un pieturiet jūsu ieaušus ausīs droši un ērti. Uzmanīgi iebīdiet Palielināt skaļumu vai izvelciet auklu cauri ieausim, līdz panākat Bīdiet uz augšu...
  • Seite 22 Schuif naar links en houd ingedrukt De pasvorm van de oordopjes aanpassen Volume verhogen Jakan heeft een verstelbare lus die helpt om de Schuif omhoog oordopjes veilig en comfortabel in uw oren te houden. Duw of trek de lus voorzichtig door elk Volume verlagen oordopje tot de gewenste pasvorm is gerealiseerd.
  • Seite 23 Spol bakover Juster tilpasningen av ørepluggene dine Dytt til venstre og hold Jakan har en justerbar løkke som gjør at Øk volum ørepluggene dine holder seg godt og komfortabelt Dytt oppover på plass i ørene dine. Skyv eller dra forsiktig på...
  • Seite 24 Naciśnij i przytrzymaj pokrętło sterujące, aż dioda LED zamruga na niebiesko Gdy czas pracy baterii wyniesie mniej niż 1 godzinę, WŁ/WYŁ. słuchawki powiadomią użytkownika sygnałem – Wybierz Jakan z listy urządzeń w menu Bluetooth ® Naciśnięcie i przytrzymanie dźwiękowym oraz czerwonym podświetleniem przez 3 sekundy diody LED.
  • Seite 25 Desligado ou em operação normal Retroceder Ajuste os seus auriculares Pressione para a esquerda e segure Jakan tem um laço ajustável que ajuda os seus Aumentar o volume auriculares a ficarem seguros e confortáveis Pressione para cima dentro dos seus ouvidos. Empurre ou puxe com cuidado o fio através de cada auricular até...
  • Seite 26 – Dă clic dublu pentru a respinge un apel primit Deschide meniul Bluetooth ® al dispozitivului de pe care vrei să redai sunetul și selectează Jakan din Activare/Oprire Siri* lista de dispozitive disponibile Dă clic dublu Încărcă, apoi redă *Siri este disponibilă numai când Conectează...
  • Seite 27 Включить/выключить составит менее 1 часа, вы услышите Нажмите и удерживайте в течение 3 звуковой сигнал и увидите красный – Выберите Jakan из списка Bluetooth на вашем источнике звука. ® секунд мигающий индикатор. Чтобы зарядить ваши наушники, подсоедините их к источнику...
  • Seite 28 Otvorte ponuku Bluetooth ® v zvukovom Aktivácia/zastavenie programu Siri* zdroji a vyberte položku Jakan zo zoznamu Dvakrát kliknite dostupných zariadení Najprv nabite, potom prehrávajte Pripojte slúchadlá k USB zdroju energie pomocou * Siri funguje iba pri spárovaní so zariadením kábla micro-USB.
  • Seite 29 Hitro nazaj Potisnite v levo in pridržite Nastavitev prileganja čepkov slušalk Povečanje glasnosti Jakan ima nastavljivo zanko, ki pripomore, da čepki Potisnite navzgor slušalk ostanejo zanesljivo in udobno nameščeni v vaših ušesih. Kabel nežno potiskajte ali vlecite skozi Zmanjšanje glasnosti vsak čepek, dokler ne dosežete želenega prileganja.
  • Seite 30 Avstängd eller i normalt spelläge Tryck åt höger och håll kvar Anpassa passformen på dina öronsnäckor Spola bakåt Jakan har en anpassbar ögla som gör att dina Tryck åt vänster och håll kvar öronsnäckor sitter säkert och bekvämt inuti dina Höja volymen öron.
  • Seite 31 ดั น ค้ า งไปทางด้ า นซ้ า ย Jakan มี ห ่ ว งที ่ ส ามารถปรั บ ได้ เ พื ่ อ ให้ ช ุ ด หู ฟ ั ง ของคุ ณ เพิ ่ ม เสี ย ง...
  • Seite 32 Buksan ang Bluetooth menu sa pagmumulan ng Pindutin ng dalawang beses ® iyong tunog at piliin ang Jakan mula sa listahan ng Mag-charge muna, bago i-play magagamit na mga aparato Ikonekta ang iyong mga headphone sa isang USB na *Gagana lamang ang Siri kapag nakapares pagmumulan ng kuryente gamit ang micro USB cable.
  • Seite 33 – Gelen aramayı reddetmek için çift tıkla Ses kaynağınızda Bluetooth ® menüsünü açın ve Siri’yi etkinleştir/durdur* mevcut cihazlar listesinden Jakan seçeneğini seçin Çift tıkla İlk önce şarj edin, sonra oynatın Kulaklıklarınızı micro USB kablosunu kullanarak *Siri sadece iOS veya macOS bir USB güç...
  • Seite 34 Підключіть навушники до джерела живлення USB за допомогою кабелю micro USB. Коли Відкрийте меню Bluetooth ® на джерелі звуку й *Siri працює, лише якщо підключено світлодіодний індикатор загориться зеленим, виберіть у списку доступних пристроїв Jakan вони готові до прослуховування. пристрій з iOS або macOS...
  • Seite 35 âm thanh của bạn ® Nhấn đúp và chọn Jakan từ danh sách các thiết bị khả dụng Sạc trước, nghe sau Hãy kết nối tai nghe của bạn với một nguồn điện USB bằng cáp micro USB. Khi đèn LED *Siri chỉ...
  • Seite 36 电池电量低 推至右侧 绿色 充电完成 蓝色 Bluetooth 配对模式 ® 上一曲目 熄灭 耳机已关机或处于正常工作中 推至左侧 快进 调节耳塞的舒适贴合度 推至右侧并保持 Jakan 有可调节的扣圈, 有助于耳塞安全牢固而又 舒适地戴在耳朵里。 轻推或拉动通过每个耳塞的 倒回 绳扣,直到达到所需的舒适贴合度。 推至左侧并保持 提高音量 与 Bluetooth 声源配对 ® 向上推 开始使用耳机前将它关闭 降低音量 按住控制旋钮 5 秒 ,直到 LED 呈蓝色闪烁为止 向下推 在声源上打开 Bluetooth 菜单,从可用设备列表...
  • Seite 37 為電池充電 – 將控制旋鈕按住不放,直至 LED 閃爍藍色為止。 當剩下的播放時間不足 1 小時時 ,您會聽到提示 開/關 音且 LED 燈會閃爍紅色。 使用 micro USB 纜線 – 在裝置的藍牙 ® 功能表中 ,選取 Jakan。 長按 3 秒鐘 將耳機連接到 USB 電源即可充電。 2,5 小時的 充電約可進行 12+ 小時的無線播放時間。 – 播放歌曲,開始享受! 播放/暫停 按一下 LED 指示燈意義...
  • Seite 38 © Zound Industries. All rights reserved. The headphone, packaging, logo and wordmark are intellectual properties of Zound Industries International AB. Centralplan 15, 111 20 Stockholm, Sweden. The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Zound Industries International AB is under license.