Herunterladen Diese Seite drucken

Daikin Altherma EBLA04-08E3V3 Technische Daten Seite 50

Monoblockanwendung für niedrige temperaturen

Werbung

14
Betriebsbereich
14 - 1
Betriebsbereich
EBLA04-08EV3 / EDLA04-08EV3 / EBLA04-08E3V3 / EDLA04-08E3V3
EBLA04-08EV3 / EDLA04-08EV3 / EBLA04-08E3V3 / EDLA04-08E3V3
EBLA04-08EV3 / EDLA04-08EV3 / EBLA04-08E3V3 / EDLA04-08E3V3
EBLA04-08EV3 / EDLA04-08EV3 / EBLA04-08E3V3 / EDLA04-08E3V3
EKHWS*150*
EKHWS*150*
EKHWS*150*
+
+
+
Drittanbieter mit identischen technischen Daten wie EKHWS*150*·
Third-party with identical specifications as ·EKHWS*150*·
Third-party with identical specifications as ·EKHWS*150*·
14
EKHWS*180*
EKHWS*180*
EKHWS*180*
EKHWS*150*
+
EKHWS*180*
Außentemperatur [°C TK]
35
35
35
35
35
35
-25
-25
-25
25
25
Temperatur Warmwasserspeicher [°C]
25
Legend
Legend
System operation: the system consists of an outdoor unit and indoor unit,
System operation: the system consists of an outdoor unit and indoor unit,
LEGENDE
(*)
(*)
Legend
and depending on the system, a booster heater and/or a backup heater.
and depending on the system, a booster heater and/or a backup heater.
System operation: the system consists of an outdoor unit and indoor unit,
* Systembetrieb: Das System besteht aus einem Außengerät und einem Innengerät, und je
(*)
and depending on the system, a booster heater and/or a backup heater.
nach System, einer Zusatz- und/oder einer Reserveheizung.
Remark
Remark
If the outdoor temperature ·<-20·°C, then outdoor unit operation is possible, but with a possible
If the outdoor temperature ·<-20·°C, then outdoor unit operation is possible, but with a possible
ANMERKUNG
capacity reduction.
capacity reduction.
Remark
If the outdoor temperature ·<-20·°C, then outdoor unit operation is possible, but with a possible
Wenn die Außentemperatur·<-20 °C beträgt, ist ein Betrieb des Außengeräts möglich, jedoch
If the outdoor temperature < –25°C, the outdoor unit will stop.
If the outdoor temperature < –25°C, the outdoor unit will stop.
capacity reduction.
mit möglichen Leistungseinschränkungen.
Falls die Außentemperatur unter -25 °C sinkt, stoppt das Außengerät.
If the outdoor temperature < –25°C, the outdoor unit will stop.
Indoor unit and backup heater operation will continue.
Indoor unit and backup heater operation will continue.
Innengerät und Reserveheizer laufen weiter.
Notes
Notes
Indoor unit and backup heater operation will continue.
1.
In restricted power supply mode (·EKHW*· only ), the outdoor unit, booster heater and backup heater
1.
In restricted power supply mode (·EKHW*· only ), the outdoor unit, booster heater and backup heater
HINWEISE
can only operate separately.
can only operate separately.
Notes
1. Im Modus mit eingeschränkter Stromversorgung (nur EKHW*) können das Außengerät, der
In restricted power supply mode (·EKHW*· only ), the outdoor unit, booster heater and backup heater
1.
can only operate separately.
Zusatzheizer und der Reserveheizer nur separat betrieben werden.
2.
Third-party with identical specifications as ·EKHWS*150*·
2.
Third-party with identical specifications as ·EKHWS*150*·
2. Drittanbieter mit identischen technischen Daten wie EKHWS*150*·
2.
Third-party with identical specifications as ·EKHWS*150*·
Spiralen-Oberfläche >·1,05·m² und <·3,7·m²
Coil surface >·1.05·m² and <·3.7·m²
Coil surface >·1.05·m² and <·3.7·m²
Speicher-Thermistor und Zusatzheizung über Wärmepumpen-Spirale.
Tank thermistor and booster heater above heat pump coil.
Tank thermistor and booster heater above heat pump coil.
Coil surface >·1.05·m² and <·3.7·m²
3. Wenn im Betrieb oder im Stillstand negative Umgebungstemperaturen zu erwarten sind,
ergreifen Sie geeignete Gegenmaßnahmen gegen Einfrieren.
Tank thermistor and booster heater above heat pump coil.
If negative ambient temperatures are expected, both in operation or at standstill, take adequate
If negative ambient temperatures are expected, both in operation or at standstill, take adequate
3.
3.
Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch.
countermeasures against freezing.
countermeasures against freezing.
4. Drittanbieter mit identischen technischen Daten wie EKHWS*200*·
3.
If negative ambient temperatures are expected, both in operation or at standstill, take adequate
Spiralen-Oberfläche >·1,8·m² und <·3,7·m²
countermeasures against freezing.
For more information, refer to the installation manual.
For more information, refer to the installation manual.
Speicher-Thermistor und Zusatzheizung über Wärmepumpen-Spirale.
For more information, refer to the installation manual.
4.
4.
Third-party with identical specifications as ·EKHWS*200*·
Third-party with identical specifications as ·EKHWS*200*·
4.
Third-party with identical specifications as ·EKHWS*200*·
Coil surface >·1.8·m² and <·3.7·m²
Coil surface >·1.8·m² and <·3.7·m²
Tank thermistor and booster heater above heat pump coil.
Tank thermistor and booster heater above heat pump coil.
Coil surface >·1.8·m² and <·3.7·m²
EBLA04-08EV3 / EDLA04-08EV3 / EBLA04-08E3V3 / EDLA04-08E3V3
Tank thermistor and booster heater above heat pump coil.
Reserveheizung
Reserveheizungs-Bausatz
25
20
14
10
0
-5
-10
-15
-20
-25
15
20
25
30
18
Vorlauftemperatur [°C]
Beschriftung
Nur Reserveheizungsbetrieb
Kein Außengerätebetrieb
Wärmepumpen- + Reserveheizungsbetrieb
Heraufsetzungsbereich
Außengerät-Betrieb, wenn der Steuerung-Sollwert auf die minimale Vorlauftemperatur-Anforderung reguliert ist.
Siehe gestrichelte Linien
Betrieb des Außengeräts möglich, jedoch möglicherweise mit Leistungseinschränkungen.
Nur Umwälzpumpenbetrieb
Nur Umwälzpumpenbetrieb
Hinweise
1.
Speichervorwärmung
Einzelheiten finden Sie im Monteur-Referenzhandbuch.
2.
Wenn sowohl während des Betriebs als auch im Stillstand negative Umgebungstemperaturen erwartet werden, ergreifen Sie adäquate Gegenmaßnahmen gegen Ei
nfrieren.
Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch.
3.
Im Modus "Eingeschränkte Stromversorgung" können das Außengerät und die Reserveheizung nur separat betrieben werden.
50
Third-party with identical specifications as ·EKHWS*150*·
(*)
(*)
(*)
60
60
60
Keine Reserveheizung
25
20
10
0
-5
-10
-15
-20
-25
40
45
50
55
60
65
9
Vorlauftemperatur [°C]
Daikin Altherma – Monoblock-Anwendung für niedrige Temperaturen
EKHWS*200*
EKHWP*
+
EKHWS*250*
EKHWS*300*
Außentemperatur [°C TK]
35
35
35
35
35
35
-25
-25
-25
25
25
Temperatur Warmwasserspeicher [°C]
Legend
Legend
Booster heater only operation (if a booster heater is part of the system)
Booster heater only operation (if a booster heater is part of the system)
LEGENDE
Legend
Combination of EKHWS*
Combination of EKHWS*
(1)
(1)
Combination of EKHWP*
Combination of EKHWP*
(2)
(2)
Betrieb nur mit Zusatzheizer (wenn ein Zusatzheizer Teil des Systems ist)
Booster heater only operation (if a booster heater is part of the system)
Combination of EKHWS*
(1) Kombination von EKHWS*
(1)
System operation: the system consists of an outdoor unit and indoor unit,
System operation: the system consists of an outdoor unit and indoor unit,
(*)
(*)
Combination of EKHWP*
(2)
and depending on the system, a booster heater and/or a backup heater.
and depending on the system, a booster heater and/or a backup heater.
(2) Kombination von EKHWP*
System operation: the system consists of an outdoor unit and indoor unit,
* Systembetrieb: Das System besteht aus einem Außengerät und einem Innengerät, und je
(*)
and depending on the system, a booster heater and/or a backup heater.
nach System, einer Zusatz- und/oder einer Reserveheizung.
Remark
Remark
If the outdoor temperature ·<-20·°C, then outdoor unit operation is possible, but with a possible
If the outdoor temperature ·<-20·°C, then outdoor unit operation is possible, but with a possible
ANMERKUNG
capacity reduction.
capacity reduction.
Remark
Wenn die Außentemperatur·<-20 °C beträgt, ist ein Betrieb des Außengeräts möglich, jedoch
If the outdoor temperature ·<-20·°C, then outdoor unit operation is possible, but with a possible
If the outdoor temperature < –25°C, the outdoor unit will stop.
If the outdoor temperature < –25°C, the outdoor unit will stop.
capacity reduction.
mit möglichen Leistungseinschränkungen.
Indoor unit and backup heater operation will continue.
Indoor unit and backup heater operation will continue.
Falls die Außentemperatur unter -25 °C sinkt, stoppt das Außengerät.
If the outdoor temperature < –25°C, the outdoor unit will stop.
Innengerät und Reserveheizer laufen weiter.
Indoor unit and backup heater operation will continue.
Notes
Notes
1.
In restricted power supply mode (·EKHW*· only ), the outdoor unit, booster heater and backup heater
1.
In restricted power supply mode (·EKHW*· only ), the outdoor unit, booster heater and backup heater
HINWEISE
can only operate separately.
can only operate separately.
Notes
1.
In restricted power supply mode (·EKHW*· only ), the outdoor unit, booster heater and backup heater
1. Im Modus mit eingeschränkter Stromversorgung (nur EKHW*) können das Außengerät, der
2.
Third-party with identical specifications as ·EKHWS*150*·
2.
Third-party with identical specifications as ·EKHWS*150*·
can only operate separately.
Coil surface >·1.05·m² and <·3.7·m²
Coil surface >·1.05·m² and <·3.7·m²
Zusatzheizer und der Reserveheizer nur separat betrieben werden.
Tank thermistor and booster heater above heat pump coil.
Tank thermistor and booster heater above heat pump coil.
2.
Third-party with identical specifications as ·EKHWS*150*·
2. Drittanbieter mit identischen technischen Daten wie EKHWS*150*·
Coil surface >·1.05·m² and <·3.7·m²
If negative ambient temperatures are expected, both in operation or at standstill, take adequate
If negative ambient temperatures are expected, both in operation or at standstill, take adequate
3.
3.
Spiralen-Oberfläche >·1,05·m² und <·3,7·m²
Tank thermistor and booster heater above heat pump coil.
countermeasures against freezing.
countermeasures against freezing.
Speicher-Thermistor und Zusatzheizung über Wärmepumpen-Spirale.
3.
If negative ambient temperatures are expected, both in operation or at standstill, take adequate
For more information, refer to the installation manual.
For more information, refer to the installation manual.
3. Wenn im Betrieb oder im Stillstand negative Umgebungstemperaturen zu erwarten sind,
countermeasures against freezing.
ergreifen Sie geeignete Gegenmaßnahmen gegen Einfrieren.
4.
Third-party with identical specifications as ·EKHWS*200*·
4.
Third-party with identical specifications as ·EKHWS*200*·
For more information, refer to the installation manual.
Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch.
Coil surface >·1.8·m² and <·3.7·m²
Coil surface >·1.8·m² and <·3.7·m²
4. Drittanbieter mit identischen technischen Daten wie EKHWS*200*·
Tank thermistor and booster heater above heat pump coil.
Tank thermistor and booster heater above heat pump coil.
4.
Third-party with identical specifications as ·EKHWS*200*·
Coil surface >·1.8·m² and <·3.7·m²
Spiralen-Oberfläche >·1,8·m² und <·3,7·m²
Tank thermistor and booster heater above heat pump coil.
Speicher-Thermistor und Zusatzheizung über Wärmepumpen-Spirale.
15
20
25
30
40
45
50
55
60
65
EBLA04-08E3V3 / EBLA04-08EV3 / EDLA04-08E3V3 / EDLA04-08EV3
Drittanbieter mit identischen technischen Daten
+
wie EKHWS*200*·
(*)
(*)
(*)
80
80
60
60
75
75
(1)
(2)
(1)
(2)
25
60
75
80
(1)
(2)
3D139360
Keine
Reserveheizung
Ohne
Speichervorwärm
ung Siehe Hinweis1.
30
25
20
10
0
-5
-10
-15
-20
-25
5
10
15
20
25
30
40
45
50
55
60
Vorlauftemperatur [°C]
3D139360
3D139360
3D139360
65
3D139428A

Werbung

loading