Seite 1
M12-18 C Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Please read and save ENGLISH Conformity, Mains connection, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Prière de lire et de FRANÇAIS Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Accus, Description, Entretien, Symboles...
Seite 3
12 V 65°C 0°C GREEN 100 % RED/GREEN 65°C 0°C GREEN 100%...
Seite 4
14,4V / 18 V 65°C 0°C GREEN 78-100 % 100 % 55-77 % RED/GREEN 33-54 % 10-32 % < 10 % 65°C 0°C GREEN 100%...
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. use immediately for safety reasons and have them inspected by a Milwaukee aufgeschoben oder es liegt ein Fehler an Akku oder Ladegerät vor. Ladegerät und Milwaukee Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a pas été Questo caricabatterie è in grado di ricaricare batterie a ioni di litio Milwaukee da 12V, décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la A l’aide de ce chargeur de batteries on pourra charger des batteries à...
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A Milwaukee el acumulador y llévelos a un punto de atención al cliente de Milwaukee para que los No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
Af sikkerhedsgrunde skal brugen af Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt namelijk husholdningdaffald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaffelse af gamle Milwaukee klantenservice.
SKÖTSEL Når nettledningen er skadet må den skiftes ut av kundeservice for Milwaukee, fordi erfaring eller viten om apparatet, dersom ikke de er under oppsyn av en kompetent Se till att barn inte leker med apparaten.
ÅÜí ôï êáëþäéï óýíäåóçò óôï çëåêôñéêü äßêôõï åßíáé êáôåóôñáììÝíï, ðñÝðåé íá Lapsia tulee valvoa, jotta voidaan varmistaa, että he eivät voi leikkiä tällä laitteella. áíôéêáôáóôáèåß ó’ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò Milwaukee, åðåéäÞ ãé’ áõôÞí ôçí åñãáóßá åßíáé περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή λόγω έλλειψης πείρας...
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Bu pil şarj cihazı Milwaukee marka 12V, 14,4V ve 18V’luk şarj edilebilir lityum iyon SYMBOLY Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany pilleri şarj eder.
Zamówienia można dokonać albo u Ładowarka szybkoładująca ładuje wymienne akumulatory Milwaukee C18 Li-ion od lokalnych przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w Milwaukee Electric Tool, Táto nabíjačka nabíja 12 V, 14,4 V a 18 V batérie Milwaukee Li-Ion. 18V. Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Biztonsági okokból azonnal üzemen Izmenljivi akumulator lahko trajno ostane v polnilnem aparatu. Pri tem se ne more kívül kell helyezni a töltőkészüléket és az akkut, és meg kell vizsgáltatni a Milwaukee OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila, tudi tista v prekomerno napolniti in je tako vedno pripravljen za uporabo.
Ja pārmaiņus mirgo abas LED, akumulators vai nu nav pienācīgi iestiprināts, vai arī ir SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee nudi Ako naizmjenično trepere oba LED-a, u tome slučaju ili akumulator nije potpuno radušies akumulatora vai lādētāja darbības traucējumi.
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso surinkimo brėžinius. Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult andmesildil toodud Šiuo krovikliu kraunami 12V, 14,4V ir 18 V ličio jonų „Milwaukee“ akumuliatoriai. SÜMBOLID võrgupingega. Ühendada on võimalik ka kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
öåíòðîâ ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ Milwaukee (ñì. ñïèñîê ñåðâèñíûõ ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ контролем людей, отвечающих за их безопасность, или получили от них инструкции по Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. îðãàíèçàöèé). Това зарядно устройство зарежда литиево-йонни батерии Milwaukee от 12V, использованию...
специјализираните продавници препорачани од производителот, бидејки се legate de modul de folosire al aparatului. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente инструкции за тоа, како да се користи апаратот. потребни алати специјално за таа намена.
Seite 18
≤ 4.0 Ah 2 x 3 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 18 V M18 B2 ≤ 2.0 Ah 18 V M18 B4 ≤ 4.0 Ah 2 x 5 Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的十位数 号码。 本充电器不可以为非充电式电池充电。 蓄电池不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。 符号 充电器的充电格中,不可以存在任何金属物质(可能产生短路)。 不可拆开蓄电池和充电器。蓄电池和充电器必须储藏在干燥的空 使用本机器之前请详细阅读使用说明书 间,勿让湿气渗入。...
Seite 19
Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany (09.12) +49 (0) 7195-12-0 4931 4142 33...