Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Data
  • Specified Conditions of Use
  • Residual Risks
  • Emergency Procedure
  • Safety Instructions
  • Transport and Storage
  • Inspection and Maintenance Plan
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme à la Destination
  • Risques Résiduels
  • Conduite en cas D'urgence
  • Consignes de Sécurité
  • Transport et Stockage
  • Plan des Révisions et de L'entretien
  • Datos Técnicos
  • Uso in Conformità Alla Destinazione
  • Comportamento in Caso D'emergenza
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Trasporto E Stoccaggio
  • Programma Delle Ispezioni E Della Manutenzione
  • Technische Gegevens
  • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
  • Handelswijze in Noodgeval
  • Transport en Opslag
  • Luchtfilter
  • Oplossen Van Problemen
  • Technické Údaje
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Zbytková Nebezpečí
  • Chování V Případě Nouze
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Doprava a Skladování
  • Plán Prohlídek a Údržby
  • Odstranění Poruchy
  • Použitie V Súlade S UrčeníM
  • Zvyškové Nebezpečenstvá
  • Správanie V Prípade Núdze
  • Plán Prehliadok a Údržby
  • Odstránenie Poruchy
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetés Szerinti Használat
  • Maradékveszélyek
  • Viselkedés Kényszerhelyzetben
  • Biztonsági Utasítások
  • Szállítás És Tárolás
  • Gépszemle És Karbantartási Terv
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
EN
Translation of the original instructions
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
GRD 300/R
55461
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Gartenmulde
Garden dumper
Tombereau de jardin
Carriola da giardino
Minidumper
Zahradní vozík
Záhradný vyklápač
Mini dömper
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude GRD 300/R

  • Seite 1 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Minidumper ------- Překlad originálního návodu k provozu Zahradní vozík ------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Záhradný vyklápač ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Mini dömper GRD 300/R 55461 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 4 LIEFERUMFANG | DELIVERY RANGE | PIÈCES FOURNIES | ACCESSORI IN DOTAZIONE | LEVERING | ROZSAH DODÁVKY | ŠTANDARDNÁ VÝBAVA | ALAPKIVITEL ------------------- Originalbetriebsanleitung ------------------- Translation of the original instructions ------------------- Traduction du mode d’emploi d’origine ------------------- Traduzione del Manuale d’Uso originale ------------------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing -------------------...
  • Seite 6 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 7 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés 3 + 4...
  • Seite 8 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 9 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 10 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés 55464...
  • Seite 11 Ölstand kontrollieren Oil level inspection Contrôle du niveau d'huile Controllo livello d’olio Oliepeil controleren Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Vor Erstinbetriebnahme muss der NL Vóór de eerste ingebruikname dient de motor Motor unbedingt mit Motorenöl beslist met motorolie gevuld worden. Contro- befüllt werden.
  • Seite 13 Ölstand kontrollieren Oil level inspection Contrôle du niveau d'huile Controllo livello d’olio Oliepeil controleren Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird NL Om redenen van een kwaliteitscontrole wordt jedes Gerät einem Probelauf unterzogen ieder apparaat aan een test onderworpen und mit Motorenöl befüllt.
  • Seite 15 xxxx xxxx ernumber Shippingdate (YYMM) Counter Arbeitsanweisungen Working instructions Consignes de travail PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL istruzioni di lavoro USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST Werkinstructies DELAMINATION Pracovní pokyny 70 x 35 mm Pracovné pokyny Munkavégzési utasítások PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST DELAMINATION 40 x 42 mm...
  • Seite 16 xxxx xxxx ernumber Shippingdate (YYMM) Counter Arbeitsanweisungen Working instructions PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL Consignes de travail istruzioni di lavoro PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST...
  • Seite 23: Luftfilter

    Luftfilter Air filter Filtre à air Filtro d’aria Luchtfilter Vzduchový filtr Vzduchový filter Levegőszűrő DE Papierfilter nur mit NL Papieren filter slechts met Druckluft reinigen! perslucht schoonmaken! Niemals Wasser benutzen! Nooit water gebruiken! EN Paper filter to be cleaned CZ Papírový filtr vyčistěte with compressed air only! pouze tlakovým vzduchem! Never use water!
  • Seite 24: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Gartenmulde GRD 300/R Artikel-Nr. 55461 Motortyp 4-Takt-Motor Nennleistung 4,8 kW / 6,5 PS Hubraum 196 cm Tankinhalt Benzin Bleifrei 3,6 l Motoröl 10W-40 0,6 l Beladung max. 300 kg 250 l Laufgeschwindigkeit 5 km/h Gewicht 186 kg Geräuschangaben...
  • Seite 25: Restrisiken

    DEUTSCH Die Gartenmulde darf ausschließlich für kleine Feuergefahr! Verlade- und Transportaufgaben im Garten- und Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebung von Landschaftsbau und in der Landwirtschaft verwendet leicht entflammbaren Materialien. werden. Unter Berücksichtigung der technischen Daten und Sicherheitshinweise. Kraftstoff ist leicht entflammbar. Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Die Maschine ist nur auf Baustellen einzusetzen, Behältern auf.
  • Seite 26: Verhalten Im Notfall

    DEUTSCH rutschsicheres Schuhwerk, Helm und Gehörschutz Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- werden empfohlen. Schwingungen resultieren, falls das Gerät über Tragen Sie während des Betriebes oder bei der Aus- längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht führung einer Einstellung oder Reparatur immer eine ordnungsgemäß...
  • Seite 27: Transport Und Lagerung

    DEUTSCH Vermeiden Sie ein versehentliches Starten. Befinden vorzeitigem Verschleiß der Antriebswelle und sonstiger Sie sich immer in der Startstellung, wenn Sie das Anbauteile wie etwa der Gummilippen führen. Starterseil ziehen. Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie auf Kiesein- Schalten Sie die Maschine sofort ab, nachdem Sie Ihre fahrten, -gehsteigen oder -straßen arbeiten oder die- Arbeit beendet haben.
  • Seite 28: Wartung

    r example! PRODUCTION YEAR he current production year is part on our t`s strictly required to update this part of l and insert the correct current ear. E OF THE SERIAL DEUTSCH xxxx xxxx Shippingdate (YYMM) Counter Achten Sie darauf, dass sich keine Perso- Schadhafte und/oder zu entsorgende nen im Gefahrenbereich aufhalten.
  • Seite 29: Inspektions- Und Wartungsplan

    DEUTSCH Service Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen. Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? unsachgemäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Ihnen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper.
  • Seite 30 DEUTSCH Fehlerbehebung   Ursache Abhilfe Störung  Der Motor startet nicht. Kraftstoffhahn geschlossen Vergewissern Sie sich, dass der Kraft- stoffhahn und der Ein-/Ausschalter auf „ON (EIN) stehen. Kraftstoffmangel Kraftstoff nachfüllen Zu schwacher Zug am Starter Ziehen Sie kräftiger an der Startschnur. Schlechter Kraftstoff, Lagerung ohne Kraftstofftank und Vergaser entleeren, Entleerung des Benzintanks, falsche...
  • Seite 77: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Seite 78 | Használt harmonizált normák | Primijen- jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları RAUPENDUMPER GRD 300/R 55461 EN ISO 12100:2010 Einschlägige EG-Richtlinien EN 55012:2007+A1...
  • Seite 80 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com TN 55461 2017-10...

Diese Anleitung auch für:

55461

Inhaltsverzeichnis