Herunterladen Diese Seite drucken

FAAC KIT ENCODER Montageanleitung Seite 5

Istruzioni di montaggio - Assembly instructions - Instructions de montage
correspond au cas C, les deux entretoises fournies ne
sont pas utilisées et, pour la base de l'encoder, il faudra
directement fixer cette dernière à la calotte avec les
vis M4x8 présentes dans l'emballage du kit.
3.
Serrer la vis M4x10 fournie, fig. 3 réf a, dans l'élément
intercalaire en aluminium, fig. 3 réf. b à fond d'après
la fig. 3.
4.
Insérer l'élément intercalaire fileté avec la vis dans
l'orifice de l'arbre moteur, fig. 4.
5.
Avec un poinçon et un marteau, s'assurer que
l'élément intercalaire en aluminium est introduit à fond
dans l'arbre, fig. 4 réf. A.
6.
Enlever la vis M4x10 de l'élément intercalaire fileté.
Pour desserrer la vis, il faut bloquer le mouvement
du portail en introduisant un tournevis ou un outil
quelconque, entre les dents du pignon, d'après la
fig. 6 rif. A.
En se référant à la figure 5, positionner le disque de
7.
l'encoder, réf. a, sur l'élément intercalaire en aluminium
et le fixer avec la rondelle, réf. b, et la vis M4, réf. c.
Visser le tout, d'après la fig. 6. Pour serrer correctement
8.
le disque de l'encoder, il faut bloquer le mouvement
du portail en introduisant un tournevis ou un outil
quelconque, entre les dents du pignon, d'après la
fig. 6 rif. A.
Après avoir serré la vis, vérifier que le disque de
l'encoder ne peut pas tourner librement.
9.
Positionner la carte électronique, fig. 7.
10.
Vérifier que le disque se trouve à la moitié du lecteur,
fig. 8 réf. a. Dans le cas contraire, on peut corriger la
position du lecteur sur la carte, fig. 8 réf. b.
11.
Embrocher le câble sur la borne correspondante,
fig. 9.
12.
Positionner le couvercle de fermeture, fig. 10, en faisant
passer le câble à l'intérieur de la fente, fig. 11.
13.
Raccorder l'autre partie du câble à la carte de
commande du motoréducteur.
ESPAÑOL
Le agradecemos que haya elegido nuestro producto.
Tenemos la certeza de que le brindará todas las prestaciones
que necesita. Todos nuestros productos son fruto de una
amplia experiencia en el campo de los automatismos.
Este KIT ENCODER ha sido diseñado y realizado para ser
utilizado con motorreductores para correderas.
La aplicación del kit encoder requiere el uso de una
electrónica de mando que permita la gestión.
La lógica de intervención se explica en las instrucciones
de la central de mando elegida.
I
nstruccIones de montaje
Para montar el kit proceda del siguiente modo:
1.
Retire el tapón de cobertura de la tapa del motor,
tal y como se indica en la Fig. 1, en función del tipo
de motor.
2.
Fije la base encoder a la tapa del motor como se
muestra en la fig. 2. En los casos A y B es necesario utilizar
los tornillos suministrados M4x15 y los correspondientes
distanciadores. Si el motorreductor corresponde al caso
C, los dos distanciadores suministrados no se utilizan, y
la base enconder debe fijarse directamente a la tapa
utilizando los tornillos M4x8 suministrados en el kit.
3.
Atornille el tornillo M4x10 suministrado, fig. 3 ref. a, en
el inserto de aluminio, fig. 3 ref. b, hasta el tope como
se indica en la fig. 3.
4.
Introduzca el inserto roscado con el tornillo en el orificio
del eje motor, fig. 4.
5.
Utilizando un punzón y un martillo asegúrese de que
Instrucciones de montaje - Montageanleitung - Montage-instructies
el inserto de aluminio esté introducido en el eje motor
hasta el tope, fig. 4 ref. A.
6.
Retire el tornillo M4x10 del inserto roscado.
Para destornillar el tornillo es necesario bloquear
el movimiento de la cancela insertando un
destornillador, o cualquier otra herramienta, entre
los dientes del piñón, tal y como se indica en la fig.
6 ref. A.
7.
Con referencia a la figura 5, coloque el disco encoder,
ref. a, en el inserto de aluminio y fíjelo con la arandela,
ref. b, y el tornillo M4, ref. c.
8.
Atornille el conjunto, fig. 6. Para apretar correctamente
el disco encoder es necesario bloquear el movimiento
de la cancela insertando un destornillador, o cualquier
otra herramienta, entre los dientes del piñón, véase
la fig. 6 ref. A.
Una vez apretado el tornillo compruebe que el encoder
no pueda girar libremente.
Posicione la tarjeta electrónica, fig. 7.
9.
10.
Compruebe que el disco esté a la mitad del lector, fig.
8 ref. a. Si no fuera así se puede corregir la posición del
lector en la tarjeta, fig. 8 ref. b.
11.
Acople el cable en el correspondiente borne, fig. 9.
12.
Coloque la tapa de cierre, fig. 10, pasando el cable
por la correspondiente ranura, fig. 11.
13.
Conecte la otra parte del cable a la tarjeta de mando
del motorreductor.
DEUTSCH
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Wir sind sicher,
dass dieses Produkt Ihnen alle für Ihren Einsatz erforderlichen
Leistungen zur Verfügung stellt. All unsere Produkte basieren
auf einer mehrjährigen Erfahrung im Bereich Automationen.
Dieser ENCODERSATZ wurde für den Einsatz mit Getrieben für
Schiebetore konzipiert und gebaut.
Voraussetzung für die Verwendung des Encodersatzes
ist ein elektronisches Steuergerät, das dessen
Verwaltung ermöglicht.
Die Betriebslogik des Encoders ist in den Anweisungen
des gewählten Steuergeräts erklärt.
m
ontageanweIsungen
Für den Einbau des Bausatzes sind die nachfolgenden
Anweisungen zu befolgen:
1.
Die Abdeckung von der Motorhaube abnehmen (siehe
Abb. 1 je nach Motortyp).
2.
D a s E n c o d e r - U n t e r t e i l a n d e r M o t o r h a u b e
befestigen (siehe Abb. 2). In den Fällen A und B
müssen die mitgelieferten Schrauben M4x15 und die
entsprechenden Abstandhalter verwendet werden.
Wenn es sich um ein Getriebe wie im Fall C handelt,
werden die beiden mitgelieferten Abstandhalter nicht
verwendet und das Encoder-Unterteil muss mithilfe der
im Bausatz enthaltenen Schrauben M4x8 direkt an der
Haube befestigt werden.
3.
Die mitgelieferten Schrauben M4x10 (Abb. 3, Bez. a) in
den Aluminiumeinsatz (Abb. 3, Bez. b) bis zum Anschlag
einschrauben (siehe Abb. 3).
4.
Den Gewindeeinsatz mit der Schraube in die Öffnung
der Motorwelle einsetzen (Abb. 4).
5.
Mithilfe einer Ahle und eines Hammers sicherstellen,
dass der Aluminiumeinsatz bis zum Anschlag in der
Motorwelle eingesetzt ist (Abb. 4, Bez. A).
6.
Die Schraube M4x10 aus dem Gewindeeinsatz
entfernen.
Zum Abschrauben der Schraube muss die Bewegung des
Tors blockiert werden. Hierzu einen Schraubendreher
oder ein anderes beliebiges Werkzeug zwischen die
loading