Seite 1
PRODUKTANGABEN 1. Gefrierfach 2. Bedien- und Kontrollblende 3. Bereich für Schubfächer und Schubkörbe 4. Typenschild (im Innenraum) 5. Kälteakkus (im Innenraum - falls vorgesehen) Aufbewahrungsbereich Einfrierbereich Hinweis: Die Form der Schubfächer und Zubehörteile kann je nach Modell verschieden sein. BEDIENELEMENTE (je nach Modell) A.
Seite 2
STANDBY-FUNKTION Halten Sie zum Aktivieren der Standby-Funktion die Taste A 3 Sekunden lang gedrückt. Das Gerät schaltet ab. Zum Wiedereinschalten drücken Sie erneut die Taste A. ALARMANZEIGEN Anzeige Ursache Abhilfe Temperaturalarm Die Kontrollleuchte Die Innentemperatur Halten Sie die Tür B leuchtet. liegt über -12°...
Seite 3
PRODUCT SHEET 1. Freezer Compartment 2. Control unit 3. Area for drawers and pull-out baskets 4. Rating plate (on the inside of the appliance) 5. Ice packs (inside - if provided) Storage compartment Area for freezing Note: the design of drawers and accessories may vary, depending on the model.
Seite 4
STAND-BY FUNCTION To activate the Stand-by function, press button A for 3 seconds and the appliance will switch off. To switch it back on, press button A again. ALARM SIGNAL Signal Cause Solution Temperature alarm Led B lights up The internal Keep the door closed until temperature is the alarm deactivates.
Seite 5
FICHE PRODUIT 1. Compartiment pour la congélation 2. Unité de commande et de contrôle 3. Zone réservée aux tiroirs et aux bacs coulissants 4. Plaque signalétique (située à l'intérieur de l'appareil) 5. Eutectiques (à l'intérieur - si prévus) Zone de conservation Zone de congélation Remarque : la forme des tiroirs et les accessoires peuvent varier d'un...
Seite 6
FONCTION STAND-BY Pour activer la fonction Stand-by appuyez sur la touche A pendant 3 secondes et l'appareil s'éteint. Pour le remettre en marche, appuyez à nouveau sur la touche A. SIGNALISATION ALARMES Indicateur Cause Solution Alarme température Le témoin B s'allume La température Laisser la porte fermée intérieure est...
Seite 7
PRODUCTINFORMATIEBLAD 1. Invriesvak 2. Bedienings- en controle-eenheid 3. Zone voor laden en uitschuifbare korven 4. Serienummerplaatje (binnenin het apparaat) 5. Eutectici (binnenin - indien aanwezig) Conserveringszone Invrieszone Opmerking: Het uiterlijk van de laden en de accessoires kunnen van model tot model verschillen.. BEDIENINGSELEMENTEN (afhankelijk van het model) A.
Seite 8
FUNCTIE STAND-BY Om de functie Stand-by te activeren toets A gedurende 3 seconden indrukken, het apparaat wordt uitgeschakeld. Om het apparaat weer in te schakelen opnieuw op toets A drukken. SIGNALERING VAN ALARMEN Indicatielampje Oorzaak Oplossing Temperatuuralarm Controlelampje B gaat De binnentemperatuur is Houd de deur gesloten tot branden...
Seite 9
FICHA DEL PRODUCTO 1. Compartimiento de congelación 2. Unidad de mando y control 3. Zona para cajones y cestos extraíbles 4. Placa de características (situada en el interior del aparato) 5. Acumuladores de frío (en el interior - si están previstos) Zona de conservación Zona de congelación Nota: el aspecto de los cajones y los...
Seite 10
FUNCIÓN STAND BY Para activar la función Stand by, pulsar la tecla A 3 segundos; el producto se apaga. Para reactivarlo, pulsar nuevamente la tecla A. INDICACIÓN DE ALARMAS Indicación Causa Solución Alarma Se enciende el testigo B La temperatura interna Mantener la puerta de temperatura es superior a -12 °C...
Seite 11
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO 1. Compartimento para congelação 2. Unidade de comando e de controlo 3. Zona para gavetas e cestos com compartimentos 4. Chapa de características (situada no interior do aparelho) 5. Eutéticos (no interior do aparelho, se previsto) Zona de conservação Zona de congelação Nota: O desenho das gavetas e dos...
Seite 12
FUNÇÃO STAND BY Para activar a função Stand by prima o botão A por 3 segundos e aparelho desliga-se. Para o reactivar prima novamente o botão A. SINALIZAÇÃO DE ALARMES Sinal Causa Solução Alarme A luz B acende-se A temperatura interna é Manter a porta fechada de temperatura superior a 12°C...
Seite 13
SCHEDA PRODOTTO 1. Comparto per congelamento 2. Unità di comando e di controllo 3. Zona per cassetti e cestelli a cassetto 4. Targhetta matricola (posta all'interno dell'apparecchio) 5. Eutettici (all'interno - se previsti) Zona di conservazione Zona di congelamento Nota: l'estetica dei cassetti e gli accessori possono variare a seconda del modello.
Seite 14
FUNZIONE STAND BY Per attivare la funzione Stand by premere il tasto A per 3 secondi e il prodotto si spegne. Per riattivarlo premere nuovamente il tasto A. SEGNALAZIONE ALLARMI Segnalazione Causa Soluzione Allarme temperatura Si accende la spia B La temperatura interna è...
Seite 15
ΚΑΡΤΕΛΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Καταψύκτης Μονάδα χειρισμού και ελέγχου Ζώνη για συρτάρια και συρταρωτά καλάθια Πινακίδα αριθμού μητρώου (είναι τοποθετημένη στο εσωτερικό της συσκευής) Εύτηκτα (στο εσωτερικό - εφόσον προβλέπονται) Ζώνη συντήρησης Ζώνη κατάψυξης Σημείωση: το σχέδιο των συρταριών και των αξεσουάρ μπορεί να διαφέρουν...
Seite 16
Λειτουργία αναμονής Για την ενεργοποίηση της λειτουργίας αναμονής πατήστε το κουμπί Α για 3 δευτερόλεπτα για να σβήσει η συσκευή. Για να την ενεργοποιήσετε πατήστε εκ νέου το κουμπί A. Σήμανση συναγερμών Ένδειξη Αιτία λύση Συναγερμός Ανάβει η λυχνία B Η...
Seite 17
PRODUKTBLAD 1. Frysdel 2. Manöver- och kontrollenhet 3. Område för lådor och gallerlådor 4. Typskylt (placerad invändigt apparaten) 5. Eutetiska (inuti - om förutsedda) Förvaringsutrymme Infrysningsutrymme Anmärkning: Lådornas och tillbehörens utseende kan skilja sig från modell till modell. REGLAGE (beroende på modell) A.
Seite 18
FUNKTION STAND-BY (Vänteläge) För att aktivera fuktionen Stand-by tryck på knappen A i 3 sekunder och apparaten stängs av. För att återaktivera funktionen tryck på knappen A igen. LARMINDIKERING Indikering Orsak Lösning Temperaturlarm Kontrollampan B tänds Den invändiga Håll dörren stängd tills temperaturen larmet har avaktiverats.
Seite 19
PRODUKTBESKRIVELSE 1. Fryseseksjon 2. Betjeningspanel 3. Sone for skuffer og kurver til å trekke ut 4. Typeskilt (plassert inni apparatet) 5. Kjøleelementer (innvendig - enkelte versjoner) Oppbevaringssone Innfrysingssone Merk: Utformingen av skuffer og tilbehør kan variere fra modell til modell. BETJENINGSPANEL (avhengig av modell) A.
Seite 20
STANDBY-FUNKSJON For å aktivere Standby-funksjonen må man trykke på tasten A i 3 sekunder, slik at produktet kobler seg ut. Apparatet aktiveres på nytt ved å trykke om igjen på tasten A. ALARMMELDINGER Signal Årsak Løsning Temperaturalarm Indikatorlampen B Temperaturen i Hold døren lukket til begynner å...
Seite 21
PRODUKTKORT 1. Fryser 2. Kontrolpanel 3. Område for skuffer og kurve 4. Typeplade (anbragt i fryseren) 5. Fryseelementer (anbragt inden i apparatet, hvis de medfølger) Opbevaringsområde Indfrysningsområde Bemærk: Skuffernes og tilbehørets udformning afhænger af modellen. KONTROLKNAPPER (afhængigt af model) A. Knap til indstilling af temperatur (ændrer - Lysdiode 1: laveste temperatur temperaturindstillingen trinvist) og - Lysdiode 2: middeltemperatur...
Seite 22
FUNKTIONEN STANDBY Funktionen Standby aktiveres ved at trykke på knappen A i 3 sekunder, produktet slukker. Produktet aktiveres igen ved at trykke på knappen A igen. ALARMMEDDELELSERI Signal Årsag Løsning Temperaturalarm Kontrollampen B lyser Den indvendige Hold døren lukket, temperatur er til alarmen deaktiveres.
Seite 23
TUOTETIEDOT 1. Pakastelokero 2. Ohjaus- ja säätöpaneeli 3. Lokerot ja korit 4. Arvokilpi (laitteen sisällä) 5. Kylmävaraajat (laitteen sisällä - mallikohtaiset) Elintarvikkeiden säilytys Pakastusalue Huom. Laatikoiden ja lisävarusteiden ulkonäkö saattaa vaihdella mallista riippuen. KYTKIMET (mallikohtaiset) A. Lämpötilan asetuspainike (muuttaa lämpötilan - Merkkivalo 1: alhaisin lämpötila asetusta jaksoittain) ja pakastimen kytkentä...
Seite 24
VALMIUSTILA Valmiustila aktivoidaan painamalla 3 sekunnin ajan painiketta A. Laite kytkeytyy pois toiminnasta. Laite kytketään taas toimintaan painamalla uudelleen painiketta A. HÄLYTYSILMOITUKSET Ilmoitus Korjaus Lämpötilahälytys Merkkivalo B syttyy Sisälämpötila on Pidä ovi kiinni, kunnes yli -12 °C äänimerkki sammuu. Huom. Lämpötilahälytys voi aktivoitua myös silloin kun ovi on ollut pitkään auki tai kun pakastusalueelle on laitettu tuoreita elintarvikkeita.