Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
BZ02

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips 105S59/49

  • Seite 1 BZ02...
  • Seite 2 Before operating the monitor please read this manual thoroughly. This manual should be retained for future reference. Contents Packing list ---------------------------------------------------- Precautions ---------------------------------------------------- Installation Instructions ------------------------------------- Swivel Base -------------------------------------------------- Power cord -------------------------------------------------- Video cable -------------------------------------------------- Operating Instructions -------------------------------------- General Instructions -------------------------------------- Front panel control ---------------------------------------- How to adjust a setting ----------------------------------- Adjusting the picture -------------------------------------...
  • Seite 3 PRECAUTIONS Do not use the monitor near water, e.g. near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, swimming pool or in a wet basement. Do not place the monitor on an unstable cart, stand, or table. If the monitor falls, it can injure a person and cause serious damage to the appliance.
  • Seite 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Swivel Base To attach the swivel base to the monitor, do the following: • Carefully turn the monitor on its side or upside down. ( see figure 1 ) • Locate the cavities at the bottom front of the monitor. •...
  • Seite 5 Video cable Connecting the Video Cable: The monitor comes with a built-in video cable. Plug the signal cable's 15-pin connector into the computer's video port and tighten the two screws on the cable connector. Caution:Don’t bend the signal cable, otherwise it will break the inner wire. Connecting the Power Cord: Plug the power cord into the monitor's AC power socket.
  • Seite 6 OPERATING INSTRUCTIONS General Instructions The power switch is located at front panel of the monitor. Press the power switch to turn the monitor on or off. The other control knobs are located at the base of the monitor (See Figure 3). By changing these settings, the picture can be adjusted to your personal preferences.
  • Seite 7 Front Panel Control • Power Switch: Press this knob to switch ON/OFF of monitor’s power. • MENU Active OSD menu or function adjust confirm. • Contrast Adiust contrast or function adjust. • Brightness Adjust brightness or function adjust. • EXIT: Press the EXIT key to inactive OSD menu. •...
  • Seite 8 Adjusting the picture The description for functional control icons 1. CONTRAST Adjust the picture contrast. 2. BRIGHTNESS Adjust the picture brightness. 3. H-CENTER Adjust the horizontal position of the picture. 4. H-SIZE Adjust the picture’s horizontal size. 5. V-CENTER Adjust the vertical position of the picture. 6.
  • Seite 9 14. USER COLOR ( Red / Blue ) If the 9300°K normal white or 6500°K warmer white do not satisfy your desire, properly adjust R . B GAIN controls to obtain your optimum whiteness level. 15. DEGAUSS If color impurity occurs when moving or swiveling the monitor, press MENU Key and degauss to fix the picture condition.
  • Seite 10 THIS MONITOR WILL APPEAR TO BE NON-FUNCTIONAL IF THERE IS NO VIDEO INPUT SIGNAL. IN ORDER FOR THIS MONITOR TO OPERATE PROPERLY, THERE MUST BE A VIDEO INPUT SIGNAL. This monitor meets the Power Management standards as set by the Video Electronics Standards Association (VESA) and/or the United States Environmental Protection Agency (EPA) and The Swedish Confederation Employees ( NUTEK ).
  • Seite 11 TECHNICAL SUPPORT (FAQ) Problem & Question Possible Solution Power LED is not on *Check if the Power Switch is in the ON position *Power Cord should be connected No Plug & Play *Check if the PC system is Plug & Play compatible *Check if the Video Card is Plug &...
  • Seite 12 APPENDIX A - SPECIFICATIONS 38cm(15"), 90º deflection, 29mm neck, 0.28mm dot pitch non-glare screen. Viewable Image Size 35.6cm (14"), diagonal Display Color • Analog input Unlimited colors Input Signal All timing that meets scanning frequencies Specification • Video • Analog R, G, B 0.7Vpp positive/75 ohm •...
  • Seite 13 • CONTRAST Functions ( OSD ) • BRIGHTNESS • H-CENTER • H-SIZE • V-CENTER • V-SIZE • ZOOM • PINCUSHION • TRAPEZOID • PIN-BALANCE • PARALLELOGRAM • ROTATION • 6500°K • USER COLOR • 9300°K • DEGAUSS • MOIRE REDUCE •...
  • Seite 14 APPENDIX B - FACTORY PRESET TIMING TABLE HORIZONTAL VERTICAL STANDARD RESOLUTION FREQUENCY FREQUENCY 720×400 31.5kHz 70Hz 640×480 31.5kHz 60Hz VESA/85 640×480 37.5kHz 75Hz VESA/85 800×600 46.9kHz 75Hz VESA/85 800×600 53.6kHz 85Hz VESA/60 1024×768 48.4kHz 60Hz...
  • Seite 15 Philips dealer. In the event you require service whilst in another country a dealer address can be given to you by the Philips Consumer Help Desk in that country, the telephone and fax number of which can be found in the relevant part of this booklet.
  • Seite 16 Avant d'utiliser le moniteur veuillez lire complètement le manuel. Gardez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Sommaire Liste du matériel ----------------------------------------------- Précautions ------------------------------------------------------ Instructions d'Installation ------------------------------------ Base Tournante --------------------------------------------- Fil d'Alimentation ----------------------------------------- Câble Vidéo -------------------------------------------------- Instructions d'Utilisation ------------------------------------ Instructions Générales ------------------------------------- Contrôle de panneau avant ------------------------------ Comment ajuster les paramètres ----------------------- Ajuster de l'Image -----------------------------------------...
  • Seite 17 PRÉCAUTIONS N'utilisez pas le moniteur à proximité d'une source d'eau, e.g. près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'un bac à linge, d'une piscine ou dans un sous-sol humide. Ne placez pas le moniteur sur un chariot, un support ou une table instables.
  • Seite 18 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Base Pivotante Pour fixer la base pivotante au moniteur, procédez comme suit : • Posez avec précaution le moniteur sur un de ses côtés ou mettez-le à l'envers. ( Voir figure 1 ) • Repérer les cavités situées au bas de la face avant du moniteur. •...
  • Seite 19 Câble Vidéo Branchement du câble vidéo: Le moniteur est muni d’un câble vidéo intégré. Branchez le connecteur à 15 broches du câble au port vidéo du PC et fixez la fiche en serrant ses deux vis. Attention: Ne pas plier le câble des signaux, car ceci peut endommager le câble intérieur de celui.
  • Seite 20 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Instructions Générales Les autres boutons de contrôle sont situés sur la base de votre moniteur (Voir Figure 3). En changeant ces paramètres, vous pouvez ajuster l'image comme vous le souhaitez. • Le fil d'alimentation doit être branché. • Connectez le câble vidéo depuis le moniteur à la carte vidéo. •...
  • Seite 21 Boutons de commande au panneau du front • Appuyer sur ce bouton pour mettre sous tension ou pour éteindre (ON/OFF) le moniteur. • MENU : Pour activer le menu OSD (menu à l’écran) ou pour confirmer un ajustement. • : Pour ajuster le contraste, ou un autre commande. •...
  • Seite 22 Ajuster de l'image La description des icônes de contrôle fonctionnels 1. CONTRASTE Ajuste le contraste de l'image. 2. LUMINOSITÉ Ajuste la luminosité de l'image. 3. CENTRAGE H Ajuste la position horizontale de l'image. 4. TAILLE H Ajuste la taille horizontale de l'image. 5.
  • Seite 23 14. COULEUR UTILISATEUR ( Rouge / Bleu ) Si le blanc normal 9300°K ou le blanc plus chaud 6500°K ne vous satisfont pas, ajustez correctement les contrôles de GAIN R. B afin d'obtenir le niveau optimal de blanc. 15. DÉMAGNÉTISATION S'il vous arrivait d'avoir des impuretés de couleurs lorsque vous bougez ou que vous inclinez le moniteur, appuyez sur le MENU Déplacement et démagnétisez pour arranger l'état de l'image.
  • Seite 24 CE MONITEUR NE FONCTIONNERA PAS S'IL N'Y A PAS DE SIGNAL D'ENTRÉE VIDÉO. POUR MONITEUR FONCTIONNE CORRECTEMENT, IL DOIT Y AVOIR UN SIGNAL D'ENTRÉE VIDÉO. Ce moniteur est conforme aux standards “Verts” tels qu’ils sont établis par la “Video Electronics Standards Association” (VESA) et/ou L'Agence de Protection de l'Environnement des Etats Unis (United States Environmental Protection Agency) (EPA) et des Employé...
  • Seite 25 SUPPORT TECHNIQUE (FAQ) Problèmes & Questions Solution Possible La LED de Marche n'est pas *Vérifiez que le Bouton de Mise sous allumée Tension est sur ON câble d'Alimentation doit être connecté Non Plug & Play *Vérifiez si le PC est compatible Plug & Play *Vérifiez si la Carte Vidéo est compatible Plug &...
  • Seite 26 APPENDICE A – SPÉCIFICATIONS 38cm(15"), 90º déflexion, cou de 29mm, écran sans reflet à pas de point de 0.28mm. Taille d'Image Affichable 35.6cm (14"), diagonale Affichage Couleur Couleurs illimitées Signal d'Entrée Entrée Analog Toute temporisation qui est conforme aux Spécifications de fréquence de scannage •...
  • Seite 27 • CONTRASTE Fonctions ( OSD ) • LUMINOSITÉ • CENTRAGE H • TAILLE H • CENTRAGE V • TAILLE V • ZOOM • COUSSIN • TRAPÈZE • REPERE DE BALANCE • PARALLELOGRAMMEA • ROTATION • 6500°K • COULEUR UTILISATEUR • 9300°K •...
  • Seite 28 APPENDICE B – TABLEAU DE TEMPORISATION PRÉRÉGLÉE D'USINE FRÉQUENCE FRÉQUENCE RÉSOLUTION STANDARD HORIZONTALE VERTICALE 720×400 31.5kHz 70Hz 640×480 31.5kHz 60Hz VESA/85 640×480 37.5kHz 75Hz VESA/85 800×600 46.9kHz 75Hz VESA/85 800×600 53.6kHz 85Hz VESA/60 1024×768 48.4kHz 60Hz...
  • Seite 29 Votre garantie internationale Cher client, Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Philips qui a été conçu et fabriqué selon les plus hauts standards de qualité. Si malheureusement il devait y avoir un problème quelconque avecjamais ce produit s’avère défectueux, Philips garantit la main- d'oeuvre et les pièces de rechange à...
  • Seite 30 Vor der Inbetriebnahme des Monitor lesen Sie bitte dieses Handbuch gründlich durch und bewahren es dann für spätere Referenz auf. Inhalt Packliste --------------------------------------------------------- Vorsichtsmaßnahmen ----------------------------------------- Installation ------------------------------------------------------- Schwenkfuß --------------------------------------------------- Netzkabel ----------------------------------------------------- Videosignalkabel -------------------------------------------- Bedienungsanleitung ------------------------------------------ Allgemeine Anleitungen ----------------------------------- Regler an der Vorderfläche -------------------------------- Einrichten der Einstellungen ----------------------------- Bildeinstellung ----------------------------------------------- Plug and Play ---------------------------------------------------...
  • Seite 31 VORSICHTSMASSNAHMEN Verwenden Sie den Monitor nicht in der Nähe von Wasser. d.h. in der Nähe von Badewannen, Waschschüsseln, Spülen, Waschzubern, Schwimmbädern oder in nassen Kellern. Setzen Sie den Monitor nicht auf instabile Karren, Stände oder Tische. Sollte der Monitor fallen, können ernsthafte Schäden an Personen dem Gerät und entstehen.
  • Seite 32 INSTALLATION Schwenkfuß Zum Anbringen des Schwenkfußes am Monitor gehen Sie wie folgt vor: • Drehen Sie den Monitor vorsichtig auf seine Seite oder auf den Kopf. ( siehe Bild 1 ) • Finden Sie die Löcher vorne unten am Monitor. •...
  • Seite 33 Videokabel Anschließen des Videokabels: Der Monitor ist mit einem integrierten Videokabel ausgerüstet. Den 15poligen Anschlußstecker dieses Signalkabels an einen Videoanschluß des Computers anschließen und mit den beiden Schrauben des Steckers befestigen. Vorsicht: Das Signalkabel darf nicht gebogen werden, da sonst das Innenkabel beschädigt werden kann.
  • Seite 34 BEDIENUNGSANLEITUNG Allgemeine Anleitungen Die anderen Regler befinden sich unten am Monitor (siehe Bild 3). Durch Änderung dieser Einstellungen können Sie das Bild nach Ihren Vorstellungen einrichten. • Das Netzkabel sollte angeschlossen sein. • Verbinden Sie das Videosignalkabel vom Monitor zur Videokarte. •...
  • Seite 35 Regler auf der Gerätevorderseite • Zum Ein- oder Ausschalten (ON/OFF) des Monitors auf diesen Knopf drücken. • MENU : Zum Aktivieren des OSD-Menüs (Menü auf dem Bildschirm) oder zum Bestätigen einer Einstellung. • : Zum Einstellen des Kontrasts oder einer anderen Steuerung. •...
  • Seite 36 Bildeinstellung Symbole der Funktionsregler: 1. KONTRAST Stellt den Bildkontrast ein. 2. HELLIGKEIT Stellt die Bildhelligkeit ein. 3. H-CENTER Stellt die horizontale Position des Bildes ein. 4. H- GRÖSSE Stellt die horizontale Größe des Bildes ein. 5. V-CENTER Stellt die vertikale Position des Bildes ein. 6.
  • Seite 37 14. ANWENDERFARBE ( Rot / Blau ) Wenn 9300°K normales Weiß oder 6500°K wärmeres Weiß nicht Ihren Vorstellungen entsprechen, können Sie mit den Reglern R . B GAIN das Weiß Ihrer Wahl einstellen. 15. ENTMAGNETISIEREN Wenn Farbunreinheiten beim Bewegen oder Schwenken des Monitors auftreten, drücken Sie die MENU und entmagnetisieren um das Bild zu korrigieren.
  • Seite 38 DIESER MONITOR ERSCHEINT AUSSER BETRIEB, WENN KEIN VIDEOEINGANGSSIGNAL BESTEHT. DAMIT DIESER MONITOR KORREKT ARBEITET, MUSS EIN VIDEOEINGANGSSIGNAL BESTEHEN. Dieser Monitor entspricht den Grün-Monitor-Standards von Video Electronics Standards Association (VESA) und/oder der United States Environmental Protection Agency (EPA) sowie der Swedish Confederation Employees ( NUTEK ).
  • Seite 39 TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG (FAQ) Problem & Frage Mögliche Lösung Strom-LED ist nicht an *Prüfen Sie, ob der Stromschalter auf ON geschaltet ist *Das Netzkabel sollte angeschlossen sein Kein Plug & Play *Prüfen Sie, ob das PC-System Plug & Play kompatibel ist *Prüfen Sie, ob die Videokarte Plug &...
  • Seite 40 ANHANG A - TECHNISCHE DATEN 38cm(15"), 90º Beugung, 29mm Hals, 0.28mm Punktabstand, nichtflimmernder Bildschirm. Sichtbare Bildgröße 35.6cm (14"), diagonal Anzeigefarbe Unbegrenzte Farben Eingangssignal Analoger Eingang Jedes Timing, das den Spezifikationen der Scanfrequenzen entspricht • Video • Analog R, G, B 0.7Vpp positiv/75 ohm •...
  • Seite 41 • KONTRAST Funktionen ( OSD ) • HELLIGKEIT • H-CENTER • H-GRÖSSE • V-CENTER • V-GRÖSSE • ZOOM • KISSENVERZERRUNG • TRAPEZOID • PIN-BALANCE • PARALLELOGRAMM • ROTATION • 6500°K • ANWENDERFARBE • 9300°K • ENTMAGNETISIEREN • MOIRE-REDUKTION • WIEDERAUFRUFEN •...
  • Seite 42 ANHANG B – WERKSVOREINGESTELLTE TIMING-TABELLE HORIZONTALE VERTIKALE AUFLÖSUNG STANDARD FREQUENZ FREQUENZ 720×400 31.5kHz 70Hz 640×480 31.5kHz 60Hz VESA/85 640×480 37.5kHz 75Hz VESA/85 800×600 46.9kHz 75Hz VESA/85 800×600 53.6kHz 85Hz VESA/60 1024×768 48.4kHz 60Hz...
  • Seite 43 Produkt repariert wird. Diese internationale Garantie der Firma Philips ergänzt die bestehenden nationalen Garantieverpflichtungen seitens der Händler und der Firma Philips Ihnen gegenüber in dem Land, in dem das Produkt erworben wurde, und wirkt sich nicht auf Ihre gesetzlich vorgeschriebenen Anrechte als Kunde aus.
  • Seite 44 Davanti di funzionare il monitor per favore leggi questo manuale completamente. Questo manuale dove essere tenuto per referenza futura. Indice Lista dell'imballaggio --------------------------------------- Precauzioni ---------------------------------------------------- Istruzioni dell'installazione --------------------------------- Base girevole ---------------------------------------------- Corda di corrente ---------------------------------------- Cavo di Video --------------------------------------------- Istruzioni Operativi ------------------------------------------ Istruzioni generali ---------------------------------------- Comandi del Pannello Frontale ----------------------- Come aggiustare posizionamento ---------------------...
  • Seite 45 PRECAUZIONI Non usa il monitor vicino a acqua, p. es. vicino a una vasca da bagno,lavandino, lavello , lavanderia, piscina o in un seminterrato bagnato. Non mette il monitor su un carrello instabile, bancarella, o tavola. Se il monitor cadere, può ferire una persona e causare danno serio all'apparecchio.
  • Seite 46 ISTRUZIONI DELL'INSTALLAZIONE Base Girevole Per attaccare la base girevole al monitor, fa il seguente: • Gira attentamente il monitor sul suo lato o alla rovescia. (vedi figura 1). • Localizza le cavità al fondo frontale del monitor. • Inserisca i picchetti sulla base girevole in queste cavità. Spinga la base girevole in avanti fino alla base girevole chiudere in luogo.
  • Seite 47 Cavo di Video Collegamento del cavo video: Il monitor è dotato di un cavo video integrato. Collegare la spina da 15 piedini del questo cavo a un connettore video del sistema PC e fissarla con le due viti. Attenzione: Non curvare il cavo dei segnali; ciò può danneggiare il cavo interno di quello.
  • Seite 48 ISTRUZIONI OPERATIVI Istruzioni Generali Le altre manopole di controllo sono localizzate alla base del monitor (Vedi Figura 3). Per cambiare questi posizionamenti, l'immagine può essere aggiustato alle sue preferenze personali. • Il cavo di corrente dove essere connesso. • Connetta il cavo di video dal monitor alla scheda di video. •...
  • Seite 49 Pulsanti di comando sul pannello anteriore • Premere su questo pulsante per accendere o spegnere (ON/OFF) il monitor. • MENU : Per l’attivazione del menù OSD (menù allo schermo) o per confermare una modifica. • : Per l’impostazione del contrasto, o un altro comando. •...
  • Seite 50 Aggiustando l'immagine La descrizione per icone di controllo funzionale 1. CONTRASTO Aggiusta il contrasto dell'immagine. 2. LUMINOSITÀ Aggiusta la luminosità dell'immagine. 3. CENTRO-O Aggiusta la posizione orizzontale dell'immagine. 4. DIMENSIONE-O Aggiusta la dimensione orizzontale dell'immagine. 5. CENTRO-V Aggiusta la posizione verticale dell'immagine. 6.
  • Seite 51 14. COLORE DELL'UTENTE (Rosso/ Blu) Se il normale bianco 9300°K o bianco caldo 6500°K non soddisfa il suo desiderio, aggiusta propriamente R. B GUADAGNA controllo per ottenere il suo livello ottimale di bianchezza. 15. SMAGNETIZZARE Se impurezza del colore accade quando muove o gira il monitor, premi la MENU e smagnetizza per fissare la condizione dell'immagine.
  • Seite 52 QUESTO MONITOR SEMBRERÀ NON-FUNCTIONAL SE NON C'E NESSUNO SEGNALE D'ENTRATA NEL VIDEO. PER QUESTO MONITOR OPERARE PROPRIAMENTE, CI DEVE ESSERE UN SEGNALE D' ENTRATA NEL VIDEO. Questo monitor incontra gli standard Green come imposto dalla Video Electronics Standards Association (VESA) e/o Agenzia della Protezione Ambientale (EPA) dei Stati Uniti ed GL'Impiegati della Confederazione Svedesi (NUTEK).
  • Seite 53 SUPPORTO TECNICO (FAQ) Problema & Questione Soluzione Possibile LED di Energia non è *Verifica se l'Interruttore d'Energia sta spento nella posizione accesa ON *Cavo d'Energia dove essere connettuta Nessuno Plug & Play *Verifica se il sistema PC è compatibile al Plug &...
  • Seite 54 APPENDICE A - SPECIFICAZIONI 38cm (15"), 90 deviazione, 29mm collo, schermo non abbagliante punteggiato 0.28mm Dimensione di immagine visibile 35.6cm (14"), diagonale Display di Colore Colori illimitate Segnale di Entrata Entrata Analoga Tutte coordinazioni che sodisfanno frequenze di scanner. Specificazioni •...
  • Seite 55 • CONTRASTO Funzioni ( OSD ) • LUMINOSITÀ • CENTRO-O • DIMENSIONE-O • CENTRO-V • DIMENSIONE-V • ZOOM • PUNTASPILLI • TRAPEZOIDE • EQUILIBRIO DI SPILLO • PARALLELOGRAMMA • ROTAZIONE • 6500°K • COLORE DEL UTENTE • 9300°K • SMAGNETIZZAZIONE •...
  • Seite 56 APPENDICE B – TAVOLA DI COORDINAZIONI PROGRAMMATE DA FABBRICA FREQUENZA FREQUENZA RISOLUZIONE STANDARD ORRIZONTALE VERTICALE 720×400 31.5kHz 70Hz 640×480 31.5kHz 60Hz VESA/85 640×480 37.5kHz 75Hz VESA/85 800×600 46.9kHz 75Hz VESA/85 800×600 53.6kHz 85Hz VESA/60 1024×768 48.4kHz 60Hz...
  • Seite 57 Paese in cui è stato effettuato l'acquisto, e non incide in alcun modo sui diritti spettanti al cliente per legge. La garanzia Philips è valida a condizione che il prodotto sia usato in modo corretto e secondo le istruzioni fornite, dietro presentazione della fattura originale o dello scontrino di vendita, indicante la data d'acquisto, il nome del rivenditore, il modello e il numero di produzione del prodotto.
  • Seite 58 Antes de operar el monitor por favor lee este manual completamente. Se debe retener este manual para futura consulta. Índice Lista del paquete ----------------------------------------------- Precauciones ---------------------------------------------------- Instrucciones de instalación --------------------------------- Base Giratoria ----------------------------------------------- Cordón de corriente ---------------------------------------- Cable de video ---------------------------------------------- Instrucciones operativas -------------------------------------- Instrucciones generales ----------------------------------- Mando del tablero de frente -----------------------------...
  • Seite 59 PRECAUCIONES No usar el monitor cercano a agua, por ejemplo cercano de una bañera , palangana, fregadero, tina de lavandería, piscina o en sótano mojado. No poner el monitor en una carretilla inestable, plataforma, o mesa. Si el monitor caer, él puede herir una persona y causar daños serios al aparato. Usa sólamente la carretilla o plataforma recomendada por el fabricante o vendido con el monitor.
  • Seite 60 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Base Giratoria Para atar la base giratoria al monitor, haga el siguiente : • Vuelve cuidadosamente el monitor sobre su lado o al revés. (véa figura 1). • Localiza las cavidades a la parte inferior delantera del monitor. •...
  • Seite 61 Cable de Video Conexión del Cable Video: El monitor viene con un cable video incorporado. Enchufa el conector de 15 pinzas del cable de signo en la ranura video de la computadora y apretar los dos tornillos en el conector de cable.. Precaución: No encorva el cable de señal , de otro modo puede romper el alambre interior.
  • Seite 62 INSTRUCCIONES OPERATIVAS Instrucciones Generales Los otros botones de control están localizados en la base del monitor. (Véa Figura 3). Para cambiar estes ajustes , la imagen puede ser ajustada a sus preferencias personales. • El cordón de energía debe ser conectado. •...
  • Seite 63 Control del Panel Delantero • Presiona este botón para cambiar el encendido/apagado del monitor. • MENU : Activa el menú OSD o confirma el ajustamiento. • : Ajusta el contraste u otro control. • : Ajusta el brillo u otro control. •...
  • Seite 64 Ajustando la Imagen La descripción para iconos de los mandos funcionales 1. CONTRASTE Ajusta el contraste de la imagen. 2. BRILLO Ajusta el brillo de la imagen. 3. CENTRO - H Ajusta la posición horizontal de la imagen. 4. TAMAÑO - H Ajusta el tamaño horizontal de la imagen.
  • Seite 65 14. COLOR DEL USUARIO (Rojo/ Azul) Si el blanco normal 9300°K o blanco cálido 6500°K no satisface tu deseo, ajusta propiamente R. B gana mandos para obtener su nivel óptimo de blancura. 15. DESMAGNETIZADOR Si impureza del color ocurre cuando mudar o girar el monitor, presiona el MENU y desmagnetiza para arreglar la condición de la imagen.
  • Seite 66 ESTE MONITOR PARECERÁ NON-FUNCIONAL SI NO HAY NINGÚN SEÑAL DE ENTRADA DE VIDEO. PARA QUE ESTE MONITOR OPERE PROPIAMENTE, DEBE HABER UN SEÑAL DE ENTRADA DE VIDEO. Este monitor cumple con los estándares de monitores Ecológicos como lo establece la Video Electronics Standards Association (VESA) y/o la Agencia de Protección del Ambiente (EPA) de los Estados Unidos y Los Empleados de la Confederación Sueca (NUTEK).
  • Seite 67 SOPORTE TÉCNICO (FAQ) Problemas & Preguntas Posible Solución Energía está *Verifica si el Interruptor de Energía encendida está en la posición encendida ON. *Cable Energía debe estar conectado Ningún Plug & Play *Verifica sistema compatible al Plug & Play. *Verifica si la Tarjeta de Vídeo es compatible al Plug &...
  • Seite 68 APÉNDICE A - CARACTERISTICAS ESPECÍFICAS 38cm (15"), 90° desviación, 29mm neck, Pantalla no deslumbrante punteada de 0.28mm Tamaño de la 35.6 cm (14"), diagonal Imagen Visible Visualización de color Colores ilimitados Señal de Entrada Entrada análoga Todas las coordinaciones que satisfacen los datos específicos sobre frecuencias de escaneamiento •...
  • Seite 69 • CONTRASTE Funciones ( OSD ) • BRILLO • CENTRO-H • TAMAÑO-H • CENTRO-V • TAMAÑO-V • ZOOM • PUNTEADO • TRAPEZOIDE • EQUILIBRIO DE POLOS • PARALEL OGRAMA • ROTACIÓN • 6500°K • COLOR DEL USUARIO • 9300°K • DESMAGNETIZACIÓN •...
  • Seite 70 APÉNDICE B – TABLA DE COORDINACIÓN PROGRAMADA POR FÁBRICA FRECUENCIA FRECUENCIA ESTÁNDAR RESOLUCIÓN HORIZONTAL VERTICAL 720×400 31.5kHz 70Hz 640×480 31.5kHz 60Hz VESA/85 640×480 37.5kHz 75Hz VESA/85 800×600 46.9kHz 75Hz VESA/85 800×600 53.6kHz 85Hz VESA/60 1024×768 48.4kHz 60Hz...
  • Seite 71 Su Garantía Internacional Estimado cliente, Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y fabricado bajo los estándares de calidad más elevados. Si, desafortunadamente, pudiera existir algún problema con este producto, PHILIPS garantiza libre de cargo la mano de obra y las piezas, durante 12 MESES a partir de la fecha de compra, independientemente del país en que el...
  • Seite 72 Antes de operar o monitor, favor ler cuidadosamente este manual. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. Índice Lista de componentes------------------------------------------ Precauções-------------------------------------------------------- Instruções para instalação------------------------------------ Base giratória------------------------------------------------- Cabo de alimentação---------------------------------------- Cabo de vídeo------------------------------------------------- Instruções de operação----------------------------------------- Instruções gerais---------------------------------------------- Painel de controle frontal----------------------------------- Como ajustar uma configuração-------------------------- Como ajustar a imagem------------------------------------- Plug and play ---------------------------------------------------...
  • Seite 73 PRECAUÇÕES Não use o monitor perto de água, p. ex., perto de uma banheira, pias de banheiro, de cozinha, de lavanderias, piscinas, ou em um porão molhado. Não coloque o monitor em uma base, mesa, ou carrinho instáveis. Se o monitor cair, poderá...
  • Seite 74 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Base giratória Para encaixar a base giratória à base do monitor, faça o seguinte: Vire com cuidado o monitor de lado ou de cabeça para baixo. (ver figura 1) Localize as cavidades na parte inferior do monitor. Insira as travas da base giratória nas cavidades.
  • Seite 75 Cabo de vídeo este monitor vem com um cabo de Como conectar o seu cabo de vídeo: vídeo embutido. Encaixe o conector do cabo do sinal de 15 pinos na porta de vídeo do computador e aperte os dois parafusos do conector do cabo. Cuidado: não dobre o cabo de sinal, ou poderá...
  • Seite 76 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Instruções gerais Os outros botões de controle estão localizados na base do monitor (ver figura 3). Ao alterar estas configurações, a imagem pode ser ajustada às suas preferências pessoais. O cabo de alimentação deve estar conectado. Conecte o cabo de vídeo do monitor para a placa de vídeo. Para ligar o monitor, pressione o botão de POWER (liga/desliga) para a posição ON.
  • Seite 77 Painel de controle frontal Pressione este botão para Ligar/Desligar (ON/OFF) a energia do monitor. MENU: Menu do OSD ativo ou confirma função de ajuste. : Ajusta o contraste ou ajuste da função. : Ajusta o brilho ou ajuste da função. SAIR: Sair de uma função ou menu de OSD inativo.
  • Seite 78 Como ajustar a imagem A descrição para ícones de controle funcional 1. CONTRASTE Ajusta o contraste da imagem. 2. BRILHO Ajusta o brilho da imagem. 3. CENTRALIZAÇÃO H Ajusta a posição horizontal da imagem. 4. TAMANHO H Ajusta o tamanho horizontal da imagem. 5.
  • Seite 79 14. COR DO USUÁRIO (Vermelho/Azul) Se o branco normal 9300°K ou o branco mais morno 6500°K não o satisfizerem, ajuste R de acordo com sua preferência. O B GAIN controla para obter o nível ótimo de branco. 15. DEGAUSS Se uma impureza da cor ocorrer ao se mover ou girar o monitor, pressione o botão MENU e execute o degauss para reparar a condição da imagem.
  • Seite 80 ESTE MONITOR APARENTARÁ SER NÃO-FUNCIONAL SE NÃO HOUVER ENTRADA DE SINAL DE VÍDEO. PARA QUE ESTE MONITOR OPERE APROPRIADAMENTE, DEVE HAVER UM SINAL DE ENTRADA DE VÍDEO. Este monitor está em conformidade com os padrões Green Monitor, conforme definição da Video Electronics Standards Association (VESA) e/ou o United States Environmental Protection Agency (EPA) e The Swedish Confederation Employees (NUTEK).
  • Seite 81 SUPORTE TÉCNICO (PERGUNTAS FREQUENTES) Problema e Pergunta Solução Possível LED de energia não está ligado *Verifique interruptor liga/desliga está na posição ON. *Cabo alimentação deve conectado Sem Plug and Play *Verifique se o sistema do PC é compatível com o Plug and Play *Verifique se a placa de vídeo é...
  • Seite 82 ANEXO A - ESPECIFICAÇÕES 38cm (15"), plano puro e 90º de deflexão, 29mm de neck , 0,28mm dot pitch de máscara. Tamanho da imagem visualizável 35,6cm (14 "), diagonal Cores da tela Cores ilimitadas Sinal de entrada Entrada analógica – todos os tempos que atendem a freqüências de varredura Vídeo Analógico R, G, B 0,7 Vpp positivo/75 ohms...
  • Seite 83 Funções (OSD) CONTRASTE BRILHO CENTRALIZAÇÃO H TAMANHO H CENTRALIZAÇÃO V TAMANHO V ZOOM ALFINETEIRA TRAPEZOIDAL BALANÇA DE PINO PARALELOGRAMO ROTAÇÃO 6500°K COR DO USUÁRIO 9300°K DEGAUSS REDUÇÃO DE MOIRÉ RECALL SAIR SELECIONAR IDIOMA Plug e Play DDC1/2B EPA ENERGY Modo On ≤...
  • Seite 84 ANEXO B – TABELA DE TEMPOS PRÉ-CONFIGURADOS DE FÁBRICA FREQÜÊNCIA FREQÜÊNCIA PADRÃO RESOLUÇÃO HORIZONTAL VERTICAL 720×400 31.5kHz 70Hz 640×480 31.5kHz 60Hz VESA/85 640×480 37.5kHz 75Hz VESA/85 800×600 46.9kHz 75Hz VESA/85 800×600 53.6kHz 85Hz VESA/60 1024×768 48.4kHz 60Hz...
  • Seite 85 No caso de dúvidas que o seu revendedor não possa esclarecer, ou qualquer pergunta relacionada com o produto, entre em contato com o Centro de Informações ao Consumidor Phillips ou visite nosso endereço na: Internet: http://www.philips.com...
  • Seite 86 Перед эксплуатацией монитора внимательно прочтите данную инструкцию. Рекомендуется ее оставить для дальнейших уточнений. Содержание Упаковочный лист ------------------------------------------- Меры предосторожности ----------------------------------- Рекомендации по монтажу --------------------------------- Шарнирная подставка ------------------------------------ Шнур питания ---------------------------------------------- Сигнальный кабель --------------------------------------- Инструкция по эксплуатации ----------------------------- Общие инструкции ---------------------------------------- Кнопки...
  • Seite 87 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Не работайте с монитором около воды (на кухне, рядом с бассейном, в ванной и т.д.). Не устанавливайте монитор на неустойчивую тележку, подставку или стол. Падение монитора может травмировать пользователя и вывести изделие из строя. Поэтому используйте только подставки, рекомендованные...
  • Seite 88 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МОНТАЖУ Шарнирная подставка Крепление шарнирной подставки к монитору: • аккуратно переверните монитор вверх дном (см. рис. 1); • найдите направляющие желобки на дне монитора; • вставьте выступы подставки в эти желобки; сдвиньте подставку вперед до щелчка; • чтобы снять подставку, выполните обратные действия. Установка...
  • Seite 89 Сигнальный кабель Подключение сигнального кабеля: один конец сигнального кабеля подключен к монитору неразъемным соединением. Подключите другой конец сигнального кабеля к видеоадаптеру и затяните два винта на кабельном разъеме (см. рис. 2). Предостережение: не перегибайте сигнальный кабель, чтобы не повредить внутренние проводники. Подключение...
  • Seite 90 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Основные инструкции Выключатель питания находится на лицевой панели монитора. Чтобы включить или выключить монитор, нажмите на выключатель. Другие кнопки управления тоже расположены на лицевой панели (см. рис. 3). При помощи этих кнопок можно настроить изображение. • Монитор должен быть подключен к сети. •...
  • Seite 91 КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ НА ЛИЦЕВОЙ ПАНЕЛИ • Сеть: нажмите на эту кнопку, чтобы включить или выключить питание монитора. • Меню: запуск экранного меню монитора или подтверждение настройки. • Контраст служит для настройки контраста или какой-либо функции экранного меню. • Яркость служит для настройки яркости или какой-либо функции экранного меню.
  • Seite 92 Настройка изображения Описание значков функций 1. контрастность настройка контрастности изображения. 2. яркость настройка яркости изображения. 3. положение по горизонтали настройка положения изображения по горизонтали. 4. размер по горизонтали настройка размера изображения по горизонтали. 5. положение по вертикали настройка положения изображения по вертикали. 6.
  • Seite 93 14. цвет пользователя (красный/синий) если нормальный белый 9300°K или теплый белый 6500°K не удовлетворяют вашим требованиям, подстройте уровни красного и синего цветов. 15. размагничивание если при перемещении или изменении наклона монитора появились цветовые искажения, выберите эту функцию нажатием кнопки меню и размагнитьте экран. 16.
  • Seite 94 ИЗОБРАЖЕНИЕ НЕ ВЫВОДИТСЯ НА ЭКРАН МОНИТОРА ПРИ ОТСУТСТВИИ ВИДЕОСИГНАЛА. ДЛЯ КОРЕКТНОЙ РАБОТЫ МОНИТОРА НЕОБХОДИМО НАЛИЧИЕ ВИДЕОСИГНАЛА. Данный монитор удовлетворяет требованиям ассоциации по стандартам в области электроники (VESA) и/или агентства по охране окружающей среды США (EPA) и шведской конфедерации служащих (NUTEK). Таким...
  • Seite 95 Техническая поддержка (ЧАВО) Проблема/вопрос Возможное решение Индикатор питания не * Убедитесь, что выключатель питания загорается находится в положении «Вкл.». * Монитор должен быть подключен к сети. Plug-n-play не * Убедитесь, что компьютер поддерживается поддерживает функцию Plug & Play. * Убедитесь, что...
  • Seite 96 ПРИЛОЖЕНИЕ А. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЭЛТ 38 см (15'' дюймов), отклоняющая система 90 градусов, горловина 29 мм, зернистость 0,28 мм, антибликовое покрытие. Размер видимой области 35,6 см (14'' дюймов) по диагонали. Цветная • Аналоговый вход Неограниченное количество цветов. Входной сигнал Все частоты развертки, удовлетворяющие спецификации.
  • Seite 97 • КОНТРАСТНОСТЬ ФУНКЦИИ • ЯРКОСТЬ • ПОЛОЖЕНИЕ ПО ГОРИЗОНТАЛИ • РАЗМЕР ПО ГОРИЗОНТАЛИ • ПОЛОЖЕНИЕ ПО ВЕРТИКАЛИ • РАЗМЕР ПО ВЕРТИКАЛИ • УВЕЛИЧЕНИЕ • ПОДУШКООБРАЗНОСТЬ • ТРАПЕЦИЯ • БАЛАНС ПОДУШКООБРАЗНЫХ ИСКАЖЕНИЙ • ПАРАЛЛЕЛОГРАММ • ВРАЩЕНИЕ • 6500°K • ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ЦВЕТА •...
  • Seite 98 Приложение Б. Таблица поддерживаемых частот, установленных на заводе-изготовителе ЧАСТОТА ПО ЧАСТОТА ПО СТАНДАРТ РАЗРЕШЕНИЕ ГОРИЗОНТАЛИ ВЕРТИКАЛИ 720×400 31.5kHz 70Hz 640×480 31.5kHz 60Hz VESA/85 640×480 37.5kHz 75Hz VESA/85 800×600 46.9kHz 75Hz VESA/85 800×600 53.6kHz 85Hz VESA/60 1024×768 48.4kHz 60Hz...
  • Seite 99 независимо от страны, в которой будет производиться ремонт, в течение 12 месяцев со дня продажи. Данное международное соглашение является дополнением к существующим гарантийным обязательствам, которые компания Philips и ее продавцы предоставляют в стране, где изделие было реализовано, и не влияет на ваши законные права покупателя. Гарантийные...
  • Seite 100 Consumer Information Centers Western Europe Telephone numbers: Austria Phone: (01) 546 575 603 Belgium Phone: (02) 275 0701 Cyprus Phone: 800 92256 Denmark Phone: (35) 25 87 61 France Phone: (03) 8717 0033 Germany Phone: (0696) 698 4712 Greece Phone: 00800 3122 1223 Finland Phone: (09) 2290 1908 Ireland...
  • Seite 101 Eastern Europe CZECH REPUBLIC Phone: (02)-6831581 HUNGARY Phone: (01)-2164428 POLAND Phone: (02)-6286070 RUSSIA Phone: 095-937 9300 TURKEY Phone: (0800)-211 40 36 Latin America ANTILLES Phone: (09)-4612799 ARGENTINA Phone: (011)-4544 2047 BRASIL Phone: 0800-7010-203 CHILE Phone: (02)-730 2000 COLOMBIA Phone: (01)-8000-111001 (toll free) MEXICO Phone: (05)-3687788 / 9180050462 PARAGUAY...

Diese Anleitung auch für:

105s59/73105s59/48105s51/99105s51/98