Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
MODEL: TM470 / TM471 / TM472 / TM478 /
TM497
AC: 100 – 240VAC
0.23A @ 100Vac / 0.15A @ 240Vac
1 x 12.8V 4 series cell
+
-
Lithium Iron Phospate /
LFP 1 - 10Ah
MODEL: TM484 / TM485 / 486 / TM488
AC: 100 – 240VAC
0.92A @ 100Vac / 0.60A @ 240Vac
DC: 12.8V
4 x 12.8V 4 series cell
+
-
Lithium Iron Phospate / LiFePO4 /
LFP 1 - 10Ah
Automatic charger for 12.8V LiFePO
automatique pour batteries 12.8V LiFePO
automático para baterías 12.8V LiFePO
automático para baterias de 12.8V LiFePO
Ladegerät für 12.8V LiFePO
lader voor 12.8V LiFePO
automatico per batterie 12.8V LiFePO
diagnostisk laddare för 12.8V LiFePO
LIFEPO4 ( リ ン酸鉄リチウム電 池) バッテリー用の自動
診断 ・ 充電器
8 STEPS
Low Volt
LOW
Start
VOLT SAVE
(0.5V)
Copyright © 2021 TecMate International
TM47x-IN1-210602
50-60Hz
50-60Hz
4 x 0.8A (independent)
batteries • Chargeur
4
• Cargador
4
• Carregador
4
• Automatische
4
Batterien • Automatische
4
accu's • Caricabatterie
4
• Automatisk
4
-batterier • 12.8V
4
SAVE -
TEST - cell
monitor cells
damage
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT: Read completely
before charging
MODE D'EMPLOI
IMPORTANT: à lire avant
d'utiliser l'appareil
MODO DE EMPLEO
IMPORTANTE: a leer antes de
utilizar el aparato
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
IMPORTANTE: Ler antes de
utilizar.
ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN
WICHTIG: Vollständig vor der
Benutzung lesen
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK: Lees volledig
voor gebruik
ISTRUZIONI PER L'USO
IMPORTANTE: da leggere prima
di utilizzare l'apparecchio
INSTRUKTIONER
VIKTIGT: läs följande
fullständiga instruktioner
för användningen innan du
använder laddaren
取扱説明書
重要 : 充電器をご使用になる前に本
書を必ず最後までお読みください。
Cell-balancing
OPTIMIZE
CHARGE
TEST after
OptiMate '365'
CHARGE
Maintenance
JP
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Optimate TM470

  • Seite 1 INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT: Read completely before charging MODEL: TM470 / TM471 / TM472 / TM478 / TM497 MODE D’EMPLOI AC: 100 – 240VAC 50-60Hz IMPORTANT: à lire avant 0.23A @ 100Vac / 0.15A @ 240Vac d’utiliser l’appareil 1 x 12.8V 4 series cell...
  • Seite 2 Las estaciones/bancos de carga en OptiMate Lithium 4s0.8A x4 funcionan de forma independiente. Ladestationen / Bänke an OptiMate Lithium 4s0.8A x4 arbeiten unabhängig. Le stazioni di ricarica/power bank su OptiMate Lithium 4s0.8A x4 funzionano in modo indipendente. Laadstations / banken op OptiMate Lithium 4s 0.8A x4 werken onafhankelijk.
  • Seite 20 AUTOMATISCHES DIAGNOSE-LADEGERÄT FÜR 12,8-V-LiFePO BATTERIEN (LITHIUM-EISENPHOSPHAT) VON 1AH BIS 10AH: NICHT VERWENDEN FÜR NiCd, NiMH, andere Li-Ion ODER NICHT AUFLADBARE BATTERIEN. WICHTIG: LESEN SIE VOR GEBRAUCH DES LADEGERÄTS DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN VOLLSTÄNDIG. Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (einschließlich Kindern) verwendet zu werden, die über beschränkte körperliche, sensorische und mentale Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw.
  • Seite 21: Anschluss Des Ladegeräts An Die Batterie

    LED Nr. 3 oder LED Nr. 4 von selbst leuchtet. Gehen Sie für ein einzelnes Bank-/Stationsladegerät TM-47x, TM-497 wie folgt vor: 1) OptiMate Lithium von der Netzspannungsversorgung trennen. Warten, bis die LED Nr. 1 erlischt. 2) Schließen Sie OptiMate Lithium an die Batterie an: ROTE Klemme an PLUSPOL (POS, P oder +) und SCHWARZE Klemme an MINUSPOL (NEG, N oder –).
  • Seite 22: Begrenzte Garantie

    Der Ladestrom wird während des Ladens automatisch angepasst. Eine gesunde LiFePO 4 -Batterie wird innerhalb von 4 Stunden in den Lademodus wechseln. FEHLER: TEST LED Nr. 6 blinkt – Der Ladevorgang wurde unterbrochen, als OptiMate erkannt hat, dass die Batterie möglicherweise dauerhaft beschädigt ist und eine fachliche Beurteilung erforderlich ist.
  • Seite 23 oder Steckern, die durch eindringende korrosive Flüssigkeiten verursacht wurden. Der Hersteller gewährt außer dieser begrenzten Garantie keinerlei Garantie und schließt ausdrücklich jede implizite Gewährleistung, einschließlich jeglicher Garantie gegen Folgeschäden aus. DIES IST DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICHE BEGRENZTE GARANTIE, UND DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINERLEI VERPFLICHTUNG GEGENÜBER DEM PRODUKT.
  • Seite 40 OptiMate HOOK TS-252 4.5mm / 3/16” L ≥ 25mm / 1” 1.8m / 6ft max. OptiMate CABLE Extenders O-03 3.6m / 12ft O-13 6.6m / 21ft...

Inhaltsverzeichnis