Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CASIA
DE
Montageanleitung
EN
Mounting instructions
FR
Instructions de montage
ES
Instrucciones de montaje
RO
Instructiuni de montare
IT
Istruzioni per l'installazione
B
B
B
C
C
B
B
Spannungsfrei montieren und demontieren!
Volt-free mounting and dismounting!
Montage et démontage hors tension électrique!
Montar y desmontar sin voltaje!
A nu se monta si demonta cât timp se aflã sub tensiune electricã!
Montaggio senza tensioni e smontare!
D
D
F
F
D
D
E
E
CASIA Mounting instructions REV09 | 18.07.2017 | Page 1/4
Bachmann GmbH | Ernsthaldenstr. 33 | 70565 Stuttgart | Germany | www.bachmann.com
DE
Hinweis!
Installation, Anschluss und Inbetriebnahme nur durch Elektro-
fachkraft (nach IEC60050; IEV195-04-01) mit einschlägigen
elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie:
 Ihr eigenes Leben
 Das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere
Sachschäden, z.B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche
Haftung bei Personen- und Sachschäden.
EN
Please note!
Installation, connection and commissioning only done by a quali-
fied person (according to IEC60050; IEV195-04-01) with respec-
tive electrotechnical skills and experience!
Inappropriate installation leads to:
 danger to life
 danger to life of users of the electrical installation
With improper installation you risk heavy material damage e.g.
through fire. In case of an unproper installation, Bachmann can't
A
be held liable in case of damage of persons and material assets.
FR
Avertissement!
L'installation, le raccordement ainsi que la mise en service doi-
vent être effectués uniquement
ayant des compétences électrotechniques et de l'expérience
dans ce domaine (selon les normes IEC60050 & IEV195-04-01).
Une installation inadéquate peut mettre en danger:
 La vie des installateurs électriques
A
 La vie des utilisateurs de l'installation électrique
Une mauvaise installation peut engendrer des dégâts matériels
lourds, ainsi que des risques graves, d'incendies notamment.
Dans un cas de mauvaise installation, Bachmann ne peut pas
être tenu responsable de dommages corporels ou de biens maté-
riels.
ES
Nota importante!
Montaje y puesta en marcha debe ser realizado por un electri-
cista especializado (conforme a IEC60050; IEV195-04-01) con
amplios conocimientos y experiencia!
La instalación incorrecta pondrá en peligro:
 Su propia vida
 la vida de los usuarios del sistema eléctrico.
Una instalación incorrecta puede causar
graves, por ejemplo debido a incendios. Usted sería el
sponsable en caso de daños materiales o personales.
RO
Nota!
Instalarea,conectarea şi punerea in funcție trebuie sa fie facută
doar de personal calificat(conform cu IEC60050;IEV195-04-01)
având cunoştiințe de electrotehnica si experiență in domeniu.
Instalarea inadecvată duce la:
 pericol de moarte pentru instalator
 pericol de moarte pentru utilizatorii instalației electrice
Instalarea inadecvată poate duce la mari stricăciuni ca de exem-
plu incendiu. In cazul instalării inadecvate, Bachmann nu poate fi
făcut raspunzator pentru rănirea de persoane şi deteriorarea de
bunuri materiale.
IT
NOTA!
L'installazione va eseguita solo da persone con conoscenze ed
esperienze elettrotecniche pertinenti! *)
Un'installazione non a norma comporta i seguenti pericoli:
 pericolo per la propria vita,
pericolo per la vita dell'utente dell'impianto elettrico.
Un'installazione non a norma comporta il rischio di gravi danni
materiali, ad es. causati da incendio. Si rischia la responsa bilità
personale.
par une personne qualifiée,
daños materiales
re-

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bachmann CASIA

  • Seite 1 A nu se monta si demonta cât timp se aflã sub tensiune electricã! materiali, ad es. causati da incendio. Si rischia la responsa bilità personale. Montaggio senza tensioni e smontare! CASIA Mounting instructions REV09 | 18.07.2017 | Page 1/4 Bachmann GmbH | Ernsthaldenstr. 33 | 70565 Stuttgart | Germany | www.bachmann.com...
  • Seite 2 Mounting on a wall Montage sur un mur Montaje en una pared Montarea pe un perete Montaggio a parete „click“ CASIA Mounting instructions REV09 | 18.07.2017 | Page 2/4 Bachmann GmbH | Ernsthaldenstr. 33 | 70565 Stuttgart | Germany | www.bachmann.com...
  • Seite 3 Mounting in a corner Installation dans un coin Instalación en un rincón Instalare într-un colț Installazione in un angolo „click“ CASIA Mounting instructions REV09 | 18.07.2017 | Page 3/4 Bachmann GmbH | Ernsthaldenstr. 33 | 70565 Stuttgart | Germany | www.bachmann.com...
  • Seite 4 Mounting in a corner Installation dans un coin Instalación en un rincón Instalare într-un colț Installazione in un angolo „click“ CASIA Mounting instructions REV09 | 18.07.2017 | Page 4/4 Bachmann GmbH | Ernsthaldenstr. 33 | 70565 Stuttgart | Germany | www.bachmann.com...