Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SanDisk ImageMate USB 2.0 Reader/Writer Bedienungsanleitung
SanDisk ImageMate USB 2.0 Reader/Writer Bedienungsanleitung

SanDisk ImageMate USB 2.0 Reader/Writer Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ImageMate USB 2.0 Reader/Writer:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
ImageMate
The Multi-Function Hi-Speed USB 2.0 Reader/Writer for:
SDDR-99: SD™, SDHC™, MultiMediaCard™, MMCplus™, MMCmobile™,
RS-MMC™, RS-MMC Dual Voltage, Memory Stick™,
English ................................................. 2
Deutsch ................................................ 9
Français .............................................. 16
Italiano ................................................ 23
Español .............................................. 30
Nederlands ......................................... 37
Reader/Writer
User Guide
SDDR-92: CompactFlash
Memory Stick PRO™ and xD & xD Type M & H
USB 2.0
®
Type I/II
®
êÛÒÒÍËÈ .............................................. 44
Polski .................................................. 51
Português ........................................... 58
âesky ................................................. 65
Românæ .............................................. 72
Eesti ................................................... 79

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SanDisk ImageMate USB 2.0 Reader/Writer

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ImageMate USB 2.0 ® Reader/Writer User Guide The Multi-Function Hi-Speed USB 2.0 Reader/Writer for: SDDR-92: CompactFlash Type I/II ® SDDR-99: SD™, SDHC™, MultiMediaCard™, MMCplus™, MMCmobile™, RS-MMC™, RS-MMC Dual Voltage, Memory Stick™, Memory Stick PRO™ and xD & xD Type M & H English ..........
  • Seite 2: English

    Installing • Mac OS 9.2+, 10.1.2+ Before connecting the ImageMate USB 2.0 Reader/Writer to your computer, you may need to install a device driver. Unpacking Package Contents • You can skip this section if your operating system is Windows XP, ME, 2000 or Vista (and proceed to Installing the Button Application), Mac OS 9.2+ or Mac OS 10.1.2+ (and proceed to Connecting).
  • Seite 3 A. Double click on the icon "My Computer". B. Double click on the removable disk drive (for the ImageMate USB 2.0 Reader/Writer), i.e. F: or G: or maybe E: To insert a card into the ImageMate USB 2.0 Reader/Writer slot, insert the connecter end of the card with the card Now you should see a DCIM folder (that stands for Digital Camera Images).
  • Seite 4 For FAQs on error messages please go to our website at http://www.sandisk.com/retail/support.asp. 1. Connect the ImageMate USB 2.0 Reader/Writer to the USB port on your Mac (do not connect to Monitor or For technical support and warranty service, please go to www.sandisk.com/techsupport to find a number in your area.
  • Seite 5: Deutsch

    Failure to register your product will not diminish the rights you have under the product warranty. Deutsch SanDisk, the SanDisk logo, Store Your World in Ours, and CompactFlash are trademarks of SanDisk Corporation, registered in the United States and other countries. TransferMate is a trademark of SanDisk Corporation. Memory...
  • Seite 6: Anschließen

    Der USB-Anschluss befindet sich häufig an der Vorder- oder Rückseite Ihres PC oder an einem USB-Hub. Bei einem Der ImageMate USB 2.0 Reader/Writer lässt sich problemlos und schnell an den USB-Anschluss anschließen. Es ist Laptop-Computer oder einem Macintosh befindet sich der USB-Anschluss möglicherweise an der Seite. Die folgende nicht einmal erforderlich, Ihren Computer auszuschalten oder neu zu starten.
  • Seite 7: Verwendung Auf Einem Pc Mit Der Tasten-Anwendung

    SDDR-99 (5-in-1 Reader/Writer): dieses Fenster. Wenn der ImageMate USB 2.0 Reader/Writer richtig installiert ist, beginnt die GRÜNE LED zu leuchten. Wenn die G. Doppelklicken Sie auf den Ordner, den Sie auf dem Desktop erstellt haben, gehen Sie zur Menüoption LED nicht leuchtet: Bearbeiten und klicken Sie auf Einfügen.
  • Seite 8: Jahre Beschränkte Garantie Von Sandisk

    Ihnen bestimmte Rechte zu. Je nach geltender Gesetzgebung stehen Ihnen möglicherweise noch andere Rechte zu. 1. Ziehen Sie das Symbol „Ohne Titel“, das für den ImageMate USB 2.0 Reader/Writer steht, in den Papierkorb. DIE OBIGEN ANGABEN BESCHREIBEN DIE GARANTIEVERPFLICHTUNGEN VON SANDISK IN VOLLEM 2.
  • Seite 9: Français

    Français Où se trouve le port USB ? Le port USB se trouve souvent sur la face avant ou au dos du PC ou sur un concentrateur USB. Sur un portable ou un Macintosh, le port USB peut se trouver sur le côté. Le port USB ressemble à ceci : Configuration système Connexion •...
  • Seite 10 Connexion SDDR-99 (lecteur-graveur 5-en-1) : Lorsque le lecteur-graveur USB 2.0 ImageMate est installé correctement, le TEMOIN VERT s’allume. S’il ne s’allume La connexion du lecteur-graveur USB 2.0 ImageMate au port USB est simple. Il est inutile d’éteindre ou de pas : redémarrer l’ordinateur.
  • Seite 11 (y compris un produit renvoyé), quelle que soit la cause de cette perte. SanDisk ne garantit pas ses produits contre le risque de défaillance. Les produits SanDisk ne doivent pas être utilisés dans les équipements de maintien •...
  • Seite 12: Italiano

    • Windows SanDisk, le logo SanDisk, Store Your World in Ours et CompactFlash sont des marques commerciales de SanDisk • Windows 98SE (occorre installare un driver) Corporation, déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. TransferMate est une marque commerciale de SanDisk •...
  • Seite 13 Collegamento Come si individua la porta USB? Spesso le porte USB sono situate sul pannello anteriore o posteriore del PC o su un hub USB. In un computer Il collegamento dell’unità di lettura/scrittura ImageMate USB 2.0 alla porta USB è semplice: non è necessario né portatile o in un Macintosh, possono essere situate lateralmente.
  • Seite 14 SDDR-99 (unità di lettura/scrittura 5 in 1) Utilizzo su un Macintosh senza l’applicazione a pulsante (questa applicazione non è compatibile con i sistemi operativi Macintosh) Quando l’unità di lettura/scrittura UBSB 2.0 è installata correttamente, si accende il LED verde. Se il LED non si accende: 1.
  • Seite 15: Soluzione Dei Problemi

    SDHC e miniSDHC sono di proprietà dei rispettivi titolari. SanDisk è un licenziatario del marchio originale che ha acquistato il prodotto presso la SanDisk o un rivenditore autorizzato, e non è trasferibile. Può essere MultiMediaCard. Adobe, il logotipo Adobe and Photoshop sono marchi o marchi registrati della Adobe Systems richiesto lo scontrino.
  • Seite 16: Español

    Español ¿Cómo encuentro el puerto USB? Los puertos USB están situados con frecuencia en la parte frontal o posterior del PC, o en un puerto concentrador USB. En un ordenador portátil o en un Macintosh el puerto USB puede estar situado en la parte lateral. El puerto Requisitos de sistema USB tiene el siguiente aspecto.
  • Seite 17 Conexión SDDR-99 (Lector/grabador 5-en-1): Cuando se instala correctamente el Lector/grabador ImageMate USB 2.0, se enciende el INDICADOR LED VERDE. La conexión del Lector/grabador ImageMate USB 2.0 al puerto USB es muy sencilla. No es necesario apagar o Si el indicador no se enciende: reiniciar el ordenador al acoplar el Lector/grabador ImageMate USB 2.0.
  • Seite 18: Solución De Problemas

    2. Seleccione el dispositivo que desea desenchufar y, seguidamente, haga clic en STOP (Parar). de SanDisk funcionen sin fallo alguno. Los productos de SanDisk no se deben usar en sistemas de soporte vital u 3. Cuando Windows le notifique que es seguro hacerlo, desenchufe el Lector/grabador ImageMate USB 2.0 del otras aplicaciones cuyo fallo podría amenazar la vida o provocar lesiones.
  • Seite 19: Nederlands

    De USB-poort (USB is een afkorting van Universal Serial Bus) vormt een eenvoudige methode voor aansluiting van een nieuw apparaat zoals de ImageMate USB 2.0 Reader/Writer op uw computer. Voor aansluiting van een apparaat op de USB-poort hoeft u uw computer niet te openen om een extra kaart te installeren of ingewikkelde schakelaars te...
  • Seite 20 Kaarten insteken Installeren van de knopapplicatie Om een kaart in de sleuf van de ImageMate USB 2.0 Reader/Writer te steken, steekt u deze in met het (De knopapplicatie ondersteunt alleen Windows 98SE, ME, 2000 en XP.) connectoruiteinde van de kaart naar voren en het etiket op de kaart omhoog. Druk de kaart NIET met geweld in 1.
  • Seite 21 Als de ImageMate USB 2.0 Reader/Writer correct geïnstalleerd wordt, begint het GROENE LEDJE te branden. Als het ledje niet brandt: 1. Sluit de ImageMate USB 2.0 Reader/Writer aan op de USB-poort op uw Mac. (Niet in het contact voor de monitor of het toetsenbord steken!) •...
  • Seite 22: Probleemoplossing

    © 2007 SanDisk Corporation. Alle rechten voorbehouden. ongelukken. U dient het product goed verpakt, op eigen kosten en volgens de instructies van SanDisk te versturen. U dient een nummer voor tracking aan te vragen, dat u aan SanDisk dient door te geven. SanDisk zal naar eigen goeddunken het product repareren, vervangen door een nieuw of gereviseerd product met gelijk of groter vermogen en gelijke of meer uitgebreide functionaliteit, dan wel de aankoopprijs vergoeden.
  • Seite 23: Êûòòíëè

    êÛÒÒÍËÈ ä‡Í ̇ÈÚË USB-ÔÓÚ? USB-ÔÓÚ˚ ˜‡ÒÚÓ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ̇ ÔÂ‰ÌÂÈ ËÎË Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË Ç‡¯Â„Ó èä, ËÎË Ê ̇ USB-ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓÂ. ç‡ ÌÓÛÚ·Û͇ı ËÎË ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ı Macintosh USB-ÔÓÚ ÏÓÊÂÚ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl Ò·ÓÍÛ. USB-ÔÓÚ ‚˚„Îfl‰ËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ ëËÒÚÂÏÌ˚ Ú·ӂ‡ÌËfl Ó·‡ÁÓÏ. ëÓ‰ËÌÂÌË • èÓÚ USB 2.0 ‰Îfl ‚˚ÒÓÍÓÒÍÓÓÒÚÌÓÈ ÔÂ‰‡˜Ë ‰‡ÌÌ˚ı åËÌËχθ̇fl ÔÓ‰‰ÂÊ͇ ÓÔÂ‡ˆËÓÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ • Windows • Windows 98SE (ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχ ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ‰‡È‚Â‡) Ç ˜ÂÏ ÓÚ΢ˠÔÓÚÓ‚ Hi-Speed USB 2.0 Ë Full Speed USB 1.1? • Windows ME Ç˚ÒÓÍÓÒÍÓÓÒÚÌÓÈ ÔÓÚ Hi-Speed USB 2.0 ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÔÂ‰‡˜Û ‰‡ÌÌ˚ı ÒÓ ÒÍÓÓÒÚ¸˛ ‰Ó 480 Ï„‡·ËÚ ‚ • Windows 2000 ÒÂÍÛÌ‰Û (å·ËÚ/Ò), ‡ ÔÓÎÌÓÒÍÓÓÒÚÌÓÈ ÔÓÚ Full Speed USB 1.1 ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÔÂ‰‡˜Û ‰‡ÌÌ˚ı ÒÓ ÒÍÓÓÒÚ¸˛ • Windows XP ‰Ó 12 å·ËÚ/Ò. Ç˚ÒÓÍÓÒÍÓÓÒÚÌÓÈ ÔÓÚ Hi-Speed USB 2.0 Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ Ó„ÓÏÌÓ ÔÓ‚˚¯ÂÌË ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË...
  • Seite 24 èÓ‰Íβ˜ÂÌË • W indows 98SE/ME/2000: Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì˚È Ë̉Ë͇ÚÓ ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl, ÂÒÎË ‰‚‡Ê‰˚ ˘ÂÎÍÌÛÚ¸ ÔÓ Á̇˜ÍÛ «ë˙ÂÏÌ˚È ‰ËÒÍ» ÔË Ô‡‚ËθÌÓ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÈ Í‡Ú ԇÏflÚË. èÓ‰Íβ˜ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ImageMate USB 2.0 Reader/Writer Í USB-ÔÓÚÛ Ó˜Â̸ ÔÓÒÚÓ. èË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË • Macintosh OS: ÂÒÎË Í‡Ú‡ Ô‡ÏflÚË ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ Ô‡‚ËθÌÓ, ̇ ‡·Ó˜ÂÏ ÒÚÓΠÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÔËÍÚÓ„‡Ïχ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ImageMate USB 2.0 Reader/Writer Ì ÌÛÊÌÓ ‚˚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ÔÂÂÁ‡„Ûʇڸ LJ¯ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ. í‡Í ‰ËÒ͇. Í‡Í ÔËÚ‡ÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ImageMate USB 2.0 Reader/Writer ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ˜ÂÂÁ USB-ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ, ‡‰‡ÔÚÂ • Ç Ó ‚ÒÂı ÓÔÂ‡ˆËÓÌÌ˚ı ÒËÒÚÂχı: Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì˚È Ë̉Ë͇ÚÓ ÏË„‡ÂÚ ÔË ÔÂ‰‡˜Â ‰‡ÌÌ˚ı Ò Í‡Ú˚ ËÎË ÔËÚ‡ÌËfl AC/DC Ì ÌÛÊÂÌ. ̇ ͇ÚÛ. • è Â‰ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ImageMate USB 2.0 Reader/Writer Á‡‚Â¯ËÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‰‡È‚Â‡ SDDR-99 (5-‚-1 Reader/Writer): ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. ëÏ. ‡Á‰ÂÎ ìëíÄçéÇäÄ. èË Ô‡‚ËθÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ImageMate USB 2.0 Reader/Writer Á‡„Ó‡ÂÚÒfl áÖãÖçõâ ÑÎfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ImageMate ̇ÔflÏÛ˛ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ ËÒÔÓθÁÛÈÚ USB-͇·Âθ. ëÇÖíéÑàéÑçõâ àçÑàäÄíéê. ÖÒÎË Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì˚È Ë̉Ë͇ÚÓ Ì Á‡„ÓÂÎÒfl: èË ÔÂ‚ÓÏ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ImageMate USB 2.0 Reader/Writer LJ¯ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ ÏÓÊÂÚ ‚˚‚ÂÒÚË Ì‡ • ì ·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ImageMate USB 2.0 Reader/Writer Ô‡‚ËθÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÓ, Ë ‚ ÌÂ„Ó ˝Í‡Ì ÒÓÓ·˘ÂÌËÂ Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ë‰ÂÚ ÔÓˆÂÒÒ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ (˝ÚÓ ÒÓÓ·˘ÂÌË ÏÓÊÂÚ Ò΄͇ ÓÚ΢‡Ú¸Òfl ‚ Ô‡‚ËθÌÓ ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ͇Ú‡ Ô‡ÏflÚË. Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÓÔÂ‡ˆËÓÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚). èË ÔÂ‰‡˜Â ‰‡ÌÌ˚ı Ò Í‡Ú˚ ËÎË Ì‡ ͇ÚÛ ÏË„‡ÂÚ Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì˚È Ë̉Ë͇ÚÓ ‡·ÓÚ˚ (Ó‡ÌÊ‚˚È).
  • Seite 25: Ìòú‡Ìâìëâ Ìâëòô‡'Ìóòúâè

    ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ 1. è Ó‰Íβ˜ËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ImageMate USB 2.0 Reader/Writer Í USB-ÔÓÚÛ Ç‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ Mac (Ì ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚÂ Í ÏÓÌËÚÓÛ ËÎË Í·‚ˇÚÛÂ). éÚ‚ÂÚ˚ ̇ ˜‡ÒÚÓ Á‡‰‡‚‡ÂÏ˚ ‚ÓÔÓÒ˚ Ó ÒÓÓ·˘ÂÌËflı Ó· ӯ˷͇ı ÒÏ. ̇ ̇¯ÂÏ ‚·-Ò‡ÈÚ ÔÓ ‡‰ÂÒÛ 2. Ñ Îfl ÔÂ‰‡˜Ë Ù‡ÈÎÓ‚ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ͇ÚÛ Ô‡ÏflÚË ‚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò˜ËÚ˚‚‡ÌËfl/Á‡ÔËÒË. ç‡ ‡·Ó˜ÂÏ ÒÚÓΠhttp://www.sandisk.com/retail/support.asp. ÔÓfl‚ËÚÒfl ÌÓ‚˚È ‰ËÒÍ Ò Ì‡Á‚‡ÌËÂÏ «untitled» (·ÂÁ ËÏÂÌË). 3. è ÂÂÏ¢‡ÈÚ هÈÎ˚ ÏÂÚÓ‰ÓÏ «ÔÂÂÚ‡ÒÍË‚‡ÌËfl» ̇ ÌÓ‚˚È ‰ËÒÍ ËÎË Ò ÌÂ„Ó Ú‡Í ÊÂ, Í‡Í Ç˚ ·˚ ˝ÚÓ ‰Â·ÎË ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÈ ÔÓ‰‰ÂÊÍË Ë „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒÂÚËÚ ‚·-Ò‡ÈÚ Ò Î˛·˚Ï ‰Û„ËÏ ‰ËÒÍÓÏ ËÎË Ô‡ÔÍÓÈ. www.sandisk.com/techsupport, ˜ÚÓ·˚ ̇ÈÚË ÌÓÏÂ ‰Îfl ‚‡¯Â„Ó „ËÓ̇. 쉇ÎÂÌË ͇Ú˚ é„‡Ì˘ÂÌ̇fl „‡‡ÌÚËfl, Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂχfl ÍÓÔÓ‡ˆËÂÈ SanDisk ̇ 2 „Ó‰‡ ÑÎfl Û‰‡ÎÂÌËfl ͇Ú˚ ‚ ÒËÒÚÂÏ Windows: 1. Ñ‚‡Ê‰˚ ˘ÂÎÍÌËÚ ÔÓ ÔËÍÚÓ„‡ÏÏ «åÓÈ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ». äÓÔÓ‡ˆËfl SanDisk „‡‡ÌÚËÛÂÚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ χÚÂˇÎÓ‚ Ë ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ‚ ËÁ‰ÂÎËË Ë Â„Ó 2. ô ÂÎÍÌËÚ Ô‡‚ÓÈ ÍÌÓÔÍÓÈ Ï˚¯Ë ÔÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ÔËÍÚÓ„‡ÏÏ ‰ËÒ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ImageMate USB 2.0 ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ‚ ˆÂÎÓÏ ÓÔÛ·ÎËÍÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÔˆËÙË͇ˆËflÏ ÔË ÌÓχθÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‚ Ú˜ÂÌË ‰‚Ûı ÎÂÚ Reader/Writer. ÔË Òӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÔÂ‚Ó̇˜‡Î¸ÌÓÏÛ ÍÓ̘ÌÓÏÛ 3. Ç˚·ÂËÚ «àÁ‚Θ¸» (‚ ÒËÒÚÂχı Windows 98SE, XP ËÎË Vista ˝ÚÓ Ì ÌÛÊÌÓ ‰Â·ڸ). ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ, ÒÓ‚Â¯Ë‚¯ÂÏÛ ÔÓÍÛÔÍÛ ‚ SanDisk ËÎË Û ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ˆ‡, Ë Ì ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ÔÂ‰‡˜Â. 4. 쉇ÎËÚ ͇ÚÛ ËÁ ‡Á˙Âχ. åÓÊÂÚ ÔÓÚ·ӂ‡Ú¸Òfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌË ÔÓÍÛÔÍË. ç‡ÒÚÓfl˘Â ËÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ò Í‡Ú‡ÏË Ô‡ÏflÚË, ÑÎfl Û‰‡ÎÂÌËfl ͇Ú˚ ‚ ÒËÒÚÂÏ Macintosh:...
  • Seite 26: Polski

    Z∏àcze Universal Serial Bus (USB) to prosta metoda pod∏àczenia nowego urzàdzenia do komputera, np. czytnika USB-IF fl‚ÎflÂÚÒfl ÚÓ„Ó‚˚Ï Á̇ÍÓÏ ÍÓÏÔ‡ÌËË Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc. èӘˠÙËÏÂÌÌ˚ ImageMate USB 2.0 Reader/Writer. Pod∏àczenie urzàdzenia do z∏àcza USB nie wymaga uruchomienia komputera ̇Á‚‡ÌËfl, ÛÔÓÏË̇ÂÏ˚ ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ‰ÓÍÛÏÂÌÚÂ, Ô˂ӉflÚÒfl ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‚ ˆÂÎflı Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËfl Ë ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ w celu instalacji karty rozszerzeƒ lub ustawienia skomplikowanych prze∏àczników. Wystarczy pod∏àczyç urzàdzenie ÚÓ„Ó‚˚ÏË Á͇̇ÏË Ëı ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ‚·‰ÂθˆÂ‚.
  • Seite 27 1. W∏ó˝ p∏yt´ CD do∏àczonà do czytnika ImageMate USB 2.0 Reader/Writer do nap´du CD-ROM w swoim komputerze. Aby w∏o˝yç kart´ do czytnika ImageMate USB 2.0 Reader/Writer nale˝y wsunàç koniec karty ze z∏àczem, przy czym 2. Kliknij lewym przyciskiem myszy menu START i otwórz menu RUN (URUCHOM). Kliknij przycisk BROWSE naklejka na karcie powinna byç...
  • Seite 28 Aby wy∏àczyç urzàdzenie w bezpieczny sposób przed jego od∏àczeniem, nale˝y skorzystaç z ikony hotplug w B. Kliknij dwa razy liter´ dysku wymiennego (dla czytnika ImageMate USB 2.0 Reader/Writer), np. F:, G: lub E: obszarze powiadomieƒ na pasku zadaƒ. Obszar powiadomieƒ znajduje si´ po prawej stronie paska zadaƒ, gdzie na Na ekranie powinien pojawiç...
  • Seite 29: Rozwiàzywanie Problemów

    Macintosh SanDisk nie gwarantuje i nie ponosi odpowiedzialnoÊci z tytu∏u utraty danych lub obrazów zawartych w jakimkolwiek produkcie (w∏àczajàc w to produkt zwrócony), bez wzgl´du na przyczyn´ utraty. Produkty firmy SanDisk nie 1. Przeciàgnij ikon´ czytnika ImageMate USB 2.0 Reader/Writer o nazwie “untitled” do kosza.
  • Seite 30: Português

    Português Onde está localizada a porta USB? As portas USB muitas vezes estão localizadas na parte frontal ou posterior do PC ou num concentrador USB. Num laptop ou num Macintosh, a porta USB pode estar localizada lateralmente. A porta USB tem a seguinte aparência. Requisitos do Sistema Ligação •...
  • Seite 31 Ligar SDDR-99 (Leitor/Gravador 5-em-1): Quando o Leitor/Gravador ImageMate USB 2.0 é instalado correctamente o indicador LED VERDE acende. Se o A ligação do Leitor/Gravador ImageMate USB 2.0 à porta USB é simples. Não é necessário desligar nem reiniciar o LED não estiver aceso: PC ao ligar o Leitor/Gravador ImageMate USB 2.0.
  • Seite 32: Resolução De Problemas

    3. Arrastar e soltar ficheiros de e para a nova unidade como se fosse qualquer outro disco ou pasta. Remoção do Cartão A SanDisk garante que este produto estará isento de defeitos relevantes de projecto e fabrico e que estará substancialmente em conformidade com as especificações publicadas, em condições normais de utilização, por um Para remover o cartão no Windows:...
  • Seite 33: Âesky

    Windows • Windows 98SE (vyÏadována instalace ovladaãe) O não registo do produto não reduzirá os seus direitos nos termos da garantia do produto. SanDisk, o logótipo da Windows ME • SanDisk, Store Your World in Ours e CompactFlash são marcas comerciais da SanDisk Corporation, registadas •...
  • Seite 34: Instalace

    Pfiipojení Jak najdu port USB? Porty USB se obvykle nacházejí na pfiední nebo zadní stranû va‰eho osobního poãítaãe nebo na rozboãovaãi USB. Pfiipojení ãtecího a zapisovacího zafiízení ImageMate USB 2.0 k portu USB je jednoduché. Pfii pfiipojování ãtecího Na poãítaãích laptop nebo Macintosh mÛÏe b˘t port USB na stranû. Port USB vypadá takto. a zapisovacího zafiízení...
  • Seite 35 SDDR-99 (ãtecí a zapisovací zafiízení 5-v-1): F. VraÈte se k „EDIT“ (UPRAVIT) a nyní klepnûte na „COPY“ (ZKOPÍROVAT). Zavfiete nebo zmen‰ete toto okno. G. Poklepejte na sloÏku, kterou jste vytvofiili na své plo‰e, jdûte k „EDIT“ (UPRAVIT) a pak klepnûte na KdyÏ...
  • Seite 36: Odstraàování Problémû

    Platnost Ý 2007 SanDisk Corporation. V‰echna práva vyhrazena. této záruky se ru‰í, pokud spoleãnost SanDisk zjistí, Ïe pamûÈová karta nebyla pouÏita podle pokynÛ pro pouÏívání v˘robku nebo pokud byla po‰kozena vzhledem k nesprávné instalaci, nesprávnému pouÏívání, nepovolené opravû, modifikaci ãi nehodû.
  • Seite 37: Con^inutul Pachetului

    Rom<n™ Cum g™sesc portul USB? Porturile USB de multe ori sunt amplasate pe panoul frontal sau pe cel din spatele calculatorului sau într-un hub USB. Pe un laptop sau pe un Macintosh, portul USB poate sæ fie øi pe lateral. Portul USB aratæ aøa. Cerin^e de sistem Conectare • Port USB 2.0 pentru transfer de date de mare vitezæ Sisteme de operare suportate • Windows • Windows 98SE (este necesaræ instalarea driverului) • Windows ME Care este diferen^a ¶ntre USB 2.0 Hi-Speed `i USB 1.1 Full Speed? • Windows 2000 Hi-Speed USB 2.0 suportæ transfer de date pânæ la 480 megabii pe secundæ (Mbps), iar Full Speed USB 1.1 • Windows XP suportæ transfer de date pânæ la 12 Mbps. Comparat cu Full Speed USB 1.1, Hi-Speed USB 2.0 oferæ o • Windows Vista îmbunætæire dramaticæ a performanelor privind trasferul de date. USB 2.0 este compatibil cu porturile USB 1.1 de...
  • Seite 38 Conectare SDDR-99 (Reader/Writer 5-în-1): Dacæ ImageMate USB2.0 Reader/Writer este instalat corect, LED-ul VERDE se aprinde. Dacæ LED-ul nu este aprins: Conectarea ImageMate USB 2.0 Reader/Writer la portul USB este simplæ. Nu este nevoie sæ oprii sau sæ repornii calculatorul când conectai dispozitivul ImageMate USB 2.0 Reader/Writer. Deoarece ImageMate USB 2.0 Reader/ • V erificai ca ImageMate USB 2.0 sæ fie conectat øi cardul sæ fie introdus corespunzætor. Writer este alimentat prin conexiunea USB, nu este nevoie de un transformator AC/DC. Indicatorul LED de activitate (portocaliu) clipeøte când se transferæ date de pe sau pe card. • Î nainte de conectarea ImageMate USB 2.0 Reader/Writer, terminai instalarea driverului de dispozitiv. Citii NICIODATÆ nu îndepærtai cardul când LED-ul DE ACTIVITATE CLIPEØTE sau SE APRINDE INTERMITENT. INSTALARE. Folosirea pe un PC cu aplica^ia Button Folosii cablul USB pentru a conecta ImageMate direct la calculator. 1. Introducei cardul media. Când conectai prima datæ ImageMate USB 2.0 Reader/Writer, calculatorul poate afiøa un mesaj care væ informeazæ 2. Apæsai butonul de pe cititor. cæ un dispozitiv se instaleazæ (mesajul poate varia puin, în funcie de sistemul de operare). 3. Aplicaia Button se încarcæ. Pictogramele unit™^ilor de disc Windows 4. D acæ dorii sæ salvai fiøierele pe PC, alegei butonul „Transfer all Files” (Transferai toate fiøierele). Acesta væ va da posibilitatea sæ copiai sau sæ mutai fiøierele pe PC. Când conectai ImageMate USB 2.0 Reader/Writer pe un sistem de operare Windows, în My Computer va apærea o 5. D acæ dorii sæ selectai, redenumii, tipærii, trimitei prin email sau sæ folosii pentru economizorul de ecran una literæ nou atribuitæ de unitate de disc amovibilæ, reprezentând slotul de card.
  • Seite 39 (Aplica^ia Button nu este compatibil™ cu sistemul de operare Macintosh) Pentru întrebæri frecvente despre mesajele de eroare, vizitai site-ul nostru la adresa 1. C onectai ImageMate USB 2.0 Reader/Writer la portul USB de pe Mac (nu-l conectai la monitor sau la http://www.sandisk.com/retail/support.asp. tastaturæ). Pentru asistenæ tehnicæ øi pentru a obine reparaie în garanie, vizitai www.sandisk.com/techsupport pentru a gæsi 2. P entru a transfera fiøierele, introducei un card în unitatea de citire/scriere. O nouæ unitate va apærea pe spaiul un numær de telefon din zona dvs. de lucru, cu numele „untitled”. 3. G lisai øi fixai fiøierele pe/de pe noua unitate, aøa cum ai face cu orice altæ unitate sau orice alt folder. •ndep™rtarea cardului Garan^ie limitat™ de 2 ani SanDisk Pentru a îndepærta cardul în Windows: SanDisk garanteazæ cæ produsul va fi lipsit de defecte materiale de concepie øi de fabricaie øi se va conforma 1. Executai dublu clic pe „My Computer” specificaiilor publicate, în cazul folosirii normale, timp de doi ani de la data cumpærærii, cu urmætoarele condiii. 2. Executai clic dreapta pe pictograma unitæii ImageMate USB 2.0 Reader/Writer corespunzætoare. Garania este oferitæ utilizatorului final iniial care achiziioneazæ de la SanDisk sau de la un revânzætor autorizat 3. Selectai Eject (nu este necesar pentru Windows 98SE, XP sau Vista). øi nu este transferabilæ. Poate fi nevoie de dovada achiziiei. Acest produs trebuie folosit cu carduri de memorie 4. Extragei cardul din slot. care corespund specificaiilor SD Card Association, MultiMediaCard Association sau cerinelor Memory Stick sau Pentru a îndepærta cardul pe Macintosh:...
  • Seite 40: Eesti

    Eesti IMAGINI, CHIAR DACÆ SANDISK A FOST INFORMAT ASUPRA POSIBILITÆII APARIIEI UNOR ASTFEL DE DAUNE. UNELE JURISDICII NU PERMIT LIMITAREA SAU EXCLUDEREA DAUNELOR INCIDENTALE SAU CONSECVENIALE, ASTFEL ACESTE CÆ LIMITAREA SAU EXCLUDEREA DE MAI SUS SE POATE SÆ NU FIE Nõuded süsteemile VALABILÆ PENTRU DVS. ÎN NICIUN CAZ RESPONSABILITATEA SANDISK NU VA DEPÆØI LIMITA SUMEI PLÆTITE DE DVS. PENTRU PRODUS. Ühendus Neînregistrarea produsului nu va diminua drepturile acoperite de garania produsului. • USB 2.0 port andmete Hi-Speed ülekandeks SanDisk, sigla SanDisk, Store Your World in Ours øi Complact Flash sunt mærci înregistrate ale SanDisk Minimaalsed toetavad kasutussüsteemid Corporation, înregistrate în Statele Unite øi în alte æri. TransferMate este marcæ înregistratæ a SanDisk Corporation. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo øi Memory Stick PRO-HG Duo sunt • Windows mærci înregistrate ale Sony Corporation. RS-MMC este marcæ înregistratæ MultiMediaCard Association. Mærcile øi • Windows 98SE (nõutav draiveri installatsioon) siglele SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC sunt mærci înregistrate. SanDisk este liceniat autorizat al mærcii • Windows ME comerciale MultiMediaCard. Adobe, sigla Adobe øi Photoshop sunt fie mærci comerciale, fie mærci comerciale • Windows 2000 înregistrate ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite øi/sau în alte æri. Sigla USB-IF este marcæ comercialæ...
  • Seite 41 Kuidas USB porti leida? • Enne ImageMate USB 2.0 lugeja/kirjutaja ühendamist viige lõpule seadme draiveri installatsioon. Vaata USB pordid on tihtipeale kas teie arvuti ees-, tagaosas või USB jaoturis. Sülearvutite või Macintoshi puhul võib USB INSTALLEERIMINE. port ka küljepaneelil asuda. USB port näeb välja selline. ImageMate arvutisse otseühendamiseks kasutage USB kaablit.
  • Seite 42 H. Fotode vaatamiseks topelt-klõpsake faili nimel ja foto avaneb. Macintosh’is ilma nuppaplikatsioonita kasutamisel Veateateid puudutavatele korduvalt küsitavatele küsimustele vastuste leidmiseks külastage palun meie kodulehekülge http://www.sandisk.com/retail/support.asp. (Nuppaplikatsioon ei ole Macintosh kasutussüsteemis kasutatav) Kohaliku piirkonna tehnilise toe- ja garantiiteenuste telefoninumbrite leidmiseks külastage lehekülge 1.
  • Seite 43 KÄESOLEV HÕLMAB KOGU SANDISK’I VASTUTUSE JA TEIE EKSKLUSIIVSE KOMPENSATSIOONI NÕUDE GARANTII MURDMISE KORRAL. SanDisk ei garanteeri ega võta endale vastutust üheski tootes sisalduvate andmete või kujutiste kaotuse eest (kaasa arvatud tagastatud tooted), sõltumata kaotuse põhjustest. SanDiski tooted ei oma häireteta opereerimise garantiid.
  • Seite 44 SanDisk International, Ltd. Unit 100, Airside Business Park Swords, Co., Dublin, Ireland Technical Support: íÂıÌ˘ÂÒ͇fl ÔÓ‰‰ÂÊ͇: www.sandisk.com/techsupport www.sandisk.com/techsupport Technischer Support: Wsparcie techniczne: www.sandisk.com/techsupport www.sandisk.com/techsupport Support technique : Suporte técnico: www.sandisk.com/techsupport www.sandisk.com/techsupport Assistenza tecnica: Technická podpora: www.sandisk.com/techsupport www.sandisk.com/techsupport Asistencia técnica: Asisten^a tehnic™: www.sandisk.com/techsupport...

Diese Anleitung auch für:

Sddr-92Sddr-99

Inhaltsverzeichnis