Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
F
I
BENUTZERHANDBUCH YADEA KS5
MANUEL D'UTILISATION YADEA KS5
MANUALE UTENTE YADEA KS5
www.yadea.ch
www.yadea.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yadea KS5

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH YADEA KS5 MANUEL D‘UTILISATION YADEA KS5 MANUALE UTENTE YADEA KS5 www.yadea.ch www.yadea.com...
  • Seite 2 Vorwort Sehr geehrte YADEA-Kundin, sehr geehrter YADEA-Kunde Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres YADEA Scooters und freuen uns, dass Sie sich für diese aufregende und nachhaltige Form der Mobilität entschieden haben. Ihre Sicherheit und die Ihrer Mitmenschen hat für uns oberste Priorität. In diesem Handbuch lernen Sie die korrekte Bedie- nung und Wartung Ihres Fahrzeugs, damit ein sicheres und reibungsloses Führen Ihres Fahrzeugs jederzeit gewährleistet ist.
  • Seite 3 Inhalt Sicherheitshinweise Lieferumfang Fahrzeugübersicht Display Scooter Montage Verwendung der App Gebrauch und Wartung der Batterie Sicheres Fahren Spezifi kationen Störung und Wartung Garantiebestimmungen Anhang (Garantieschein & Serviceheft)
  • Seite 4 Gründen eingeschränkt fahrtüchtig sind. Die maximale Tragfähigkeit des Scooters beträgt 110 kg. Sie darf nicht überschritten werden. Dieser Scooter ist nicht für den Gebrauch auf ungeteerten Strassen („Off-Road“) ausgelegt. YADEA haftet nicht für Schäden oder Verletzungen aufgrund mangelnder Fahrkünste oder Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung.
  • Seite 5 Sicherheitshinweise Befolgen Sie zu jeder Zeit die örtlichen Verkehrsgesetze und -vorschriften und halten Sie genügend Abstand zu anderen Fahrzeugen und Fussgängern. Tragen Sie beim Fahren mit diesem Scooter einen Helm und eine Schutzausrüstung mindestens bestehend aus Knie-, Handgelenk- und Ellenbogenschoner. Sorgen Sie dafür, dass Sie von den anderen Verkehrsteilnehmern deutlich gesehen werden (z.B.
  • Seite 6 Lieferumfang Scooter Dokumentation Zubehör Handbuch Sechskantschlüssel Ladekabel Schrauben Ladegerät Überprüfen Sie den Scooter beim Auspacken auf Vollständigkeit und Unver- sehrtheit. Sollten gewisse Teile oder Zubehör fehlen oder beschädigt sein, verwenden Sie das Produkt nicht und wenden Sie sich umgehend an Ihre Ver- kaufsstelle.
  • Seite 7 Fahrzeugübersicht Glocke Gashebel Display und Power Knopf Vorderlicht Verschlusshaken Lenker Bremsgriff Lenkerstange Schnalle Schnellspannhebel Hinteres Schutzblech Faltmechanismus Rücklicht Frontrefl ektor Rückstrahler Vorderradfederung Linker Refl ektor Radnabenmotor Vorderes Schutzblech Ladebuchse Trommelbremse Seitenständer...
  • Seite 8 Display Tachometer: Der Tachometer zeigt die Fahrgeschwindigkeit und im Falle eines Fehlers den entsprechenden Fehlercode an. Tachometer Fehleranzeige: Das Schraubenschlüssel-Symbol leuchtet auf, wenn Fehleranzeige das Fahrzeug einen Fehler festgestellt hat. Bluetooth Licht Fahrmodus Bluetooth: Das Bluetooth-Symbol leuchtet auf und der Scooter gibt Batteriestand einen Piepston von sich, sobald die Bluetooth-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
  • Seite 9 Scooter Montage Klappen Sie die Lenkstange ganz auf und drücken Sie den Verbinden Sie den Lenker mit der Lenkstange. Achten Sie Schnellspannhebel, bis sie ein Klickgeräusch hören. Klappen Sie darauf, dass der Lenker in die korrekte Richtung zeigt und ver- den Seitenständer herunter, damit der Scooter nicht umfällt.
  • Seite 10 Verwendung der APP Suchen Sie „YADEA“ im App Store (iOS) oder Google Play Store (Android). Laden Sie die App herunter und installieren Sie sie. Öffnen Sie die App und klicken Sie auf „Benutzerservicevereinbarung und Datenschutz- richtlinie zustimmen“. Wählen Sie Ihre Region aus, um sich anzumelden und zu registrieren.
  • Seite 11 Kontrollleuchte grün auf. gehend von der Stromversorgung. Falls die Ladekontrollleuchte nicht aufl euchtet, überprüfen Sie Benutzen Sie ausschliesslich das Original YADEA-Ladegerät. alle Kabel und das Ladegerät. Falls sie immer noch nicht auf- Der Gebrauch von nicht-originalen Ladegeräten kann zu leuchtet, trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz und kon-...
  • Seite 12 Gebrauch und Wartung der Batterie Die Betriebstemperatur liegt zwischen +0°C und +40°C. Zu tiefe Temperaturen reduzieren die Kapazität der Bat- terie. Zu hohe Temperaturen beinträchtigen die Lebensdauer. Probleme, die durch die Verwendung ausserhalb der vorgeschriebenen Temperaturbereiche entstehen, sind durch die Garantie nicht gedeckt. Es ist normal, dass sich die Kapazität der Batterie und damit die Reichweite des Scooters bei winterlichen Tempera- turen reduziert.
  • Seite 13 Gebrauch und Wartung der Batterie Ihr Scooter verwendet eine wartungsfreie, versiegelte Lithium-Batterie. Versuchen Sie niemals, die Batterie aus dem Scooter zu entfernen, zu öffnen, zu reparieren, oder sie auf andere Weise zu mani- pulieren. Jeglicher Versuch führt zum Verlust der Herstellergarantie und es besteht akute Explosions- und Verletzungsgefahr.
  • Seite 14 Sicheres Fahren Tragen Sie immer einen Schutzhelm und eine Schutzausrüs- Schalten Sie den Scooter ein. Stellen Sie einen Fuss auf das Tritt- tung um mögliche Risiken zu minimieren und Verletzungen zu brett und stossen Sie sich mit dem anderen Fuss vom Boden ab, vermeiden.
  • Seite 15 Sicheres Fahren Fahren Sie den Scooter nie mit nur einem Fuss. Halten Sie den Lenker immer mit beiden Händen fest. Fahren Sie den Scooter NIE ein- oder freihändig, da dies Stürze und schwere Verletzungen zur Folge haben kann. Drücken Sie NIE den Gashebel, wenn Sie den Scooter stossen. Fahren Sie den Scooter nur an den gesetzlich erlaubten Orten und halten Sie sich immer an die Verkehrsregeln.
  • Seite 16 Sicheres Fahren Halten Sie Abstand zu Hindernissen. Fahren Sie nie durch Reduzieren Sie bei Abwärtsfahrten, unebenen Strassen oder Pfützen oder sonstige nasse Hindernisse. Im Falle von Hinder- sonstigem anspruchsvollem Terrain die Geschwindigkeit und nissen, reduzieren Sie die Geschwindigkeit und umfahren Sie fahren Sie vorsichtig.
  • Seite 17 Sicheres Fahren Fahren Sie nicht bei Regen, Schneefall oder eisbedeckten Nehmen Sie sich von erhöhten Hindernissen in Acht, um Strassen. Verletzungen zu vermeiden. Nehmen Sie sich vor plötzlich sich öffnenden Autotüren in Acht. Hängen Sie keine Objekte an den Lenker. Dieser Scooter darf nur von einer Person benutzt werden.
  • Seite 18 Sicheres Fahren Fahren Sie mit dem Scooter nicht über Treppenstufen oder Vermindern Sie bei Bergabfahrten die Geschwindigkeit. Treten sonstige Hindernisse. Sie nicht auf das hintere Schutzblech. Konzentrieren Sie sich jederzeit auf die Strasse. Verwenden Berühren Sie niemals den Motor, während der Scooter ein- Sie keine Mobiltelefone, Kopfhörer oder andere elektronische geschaltet ist.
  • Seite 19 Aufklappen Drehen Sie den Verriegelungshaken im Uhrzeigersinn, um die Halten Sie den Schnellspannhebel an der Lenkerstange gedrückt Lenkerstange zu lösen. Klappen Sie den Scooter gegen vorne und klappen Sie den Scooter vollständig bis zum Anschlag auf. auf. Lassen Sie den Schnellspannhebel los, sobald die Lenkerstange eingerastet ist.
  • Seite 20 Motorenleistung 350 W Reifengrösse 10 Zoll Batterietyp Lithium-Ionen Betriebsspannung 30 - 32 V Max. Drehmoment 24 Nm Batteriekapazität 36V/10 Ah Anmerkung: Die oben genannten Daten stammen aus Labormessungen. YADEA behält sich das Recht auf die endgültige Auslegung dieses Handbuchs vor.
  • Seite 21 Störungen und Wartung Störungen Kontaktieren Sie bei Defekten und Fehler immer Ihre Verkaufsstelle und lassen Sie alle Reparaturen durch eine YADEA Service- stelle durchführen. Eigenständige Reparaturen und Reparaturversuche haben einen Verlust der Herstellergarantie zur Folge. Störungen werden wie folgt auf dem Display angezeigt:...
  • Seite 22 Garantiebestimmungen Ab dem Kaufdatum wird eine Garantie von 24 Monaten auf Material- und Fabrikationsfehler gewährt. Im Garantiefall wird das fehlerhafte Produkt entweder mit einem Produkt ähnlicher Art und Güte ersetzt oder repariert. Die Wandelung sowie die Minde- rung sind ausgeschlossen. Um Garantieansprüche geltend zu machen, muss ein gültiger Kaufbeleg und Garantienachweis erbracht werden.
  • Seite 23 Garantiebestimmungen Während der Reparatur besteht kein Anspruch auf ein Ersatzgerät. Es dürfen ausschliesslich original YADEA (Ersatz-)Teile verwendet werden. Sollten Teile anderer Hersteller verwendet werden, erlischt der Garantieanspruch. Die Garantie entfällt, wenn der Käufer die Mängel bereits vor dem Kauf gekannt hat, oder nicht sofort nach Kauf des Produktes seiner Rügepfl...
  • Seite 24 Notizen...
  • Seite 25 MANUEL D‘UTILISATION YADEA KS5 www.yadea.ch www.yadea.com...
  • Seite 26 Avant-propos Cher client YADEA Nous vous félicitons pour l’achat de votre scooter électrique YADEA et sommes heureux que vous ayez fait le choix d’une forme de mobilité innovante et durable. Votre sécurité et celle de vos semblables est notre priorité absolue. Ce manuel vous donne des indications sur le fonctionne- ment et l’entretien de votre véhicule, afi...
  • Seite 27 Contenu Instructions de sécurité Étendue de la livraison Aperçu du véhicule Affi cher Montage du scooter Utilisation de l‘app Utilisation et entretien de la batterie Conduite sûre Spécifi cations Défauts et maintenance Conditions de garantie Annexe (livret de service & bon de garantie)
  • Seite 28 Ne démontez jamais votre scooter vous-même. Pour les réparations et l‘entretien, contactez toujours un revendeur spécialisé et utilisez uniquement des pièces d‘origine YADEA. Le non-respect des instructions contenues dans ce document peut entraîner des blessures graves ou endommager le scooter.
  • Seite 29 Informations générales de sécurité YADEA n‘est pas responsable des dommages ou blessures dus à une mauvaise conduite ou au non-respect des inst- ructions d‘utilisation. Respectez à tout moment les lois et règlements locaux en matière de circulation et gardez une distance suffi sante avec les autres véhicules et les piétons.
  • Seite 30 Contenu de la livraison Scooter Documentation Accessoires Manuel clé allen Câble de charge Des vis Chargeur Lors du déballage du scooter, veuillez vérifi er qu‘il est complet et en bon état. Si certaines pièces ou accessoires sont manquants ou endommagés, n‘utilisez pas le produit et contactez immédiatement votre point de vente.
  • Seite 31 Aperçu du véhicule Cloche Manette de gaz Affi chage et bouton d‘alimentation Lumière de devant Crochet de verrouillage Guidon Poignée de frein Guidon Boucle Levier de dégagement rapide Garde-boue arrière Mécanisme de pliage Feu arrière Réfl ecteur avant Réfl ecteur Suspension frontale Réfl...
  • Seite 32 Display Indicateur de vitesse: L‘indicateur de vitesse affi che la vitesse de conduite et, en cas d‘erreur, le code d‘erreur correspondant. Compteur de vitesse Indicateur de défaut: Le symbole de la clé à molette s‘allume lorsque Affi chage d‘erreur le véhicule a détecté une erreur. Bluetooth Phares Mode de conduite...
  • Seite 33 Assemblage du scooter Dépliez complètement le guidon et appuyez sur le levier de dé- Connectez le guidon. Assurez-vous que le guidon est orienté gagement rapide jusqu‘à ce que vous entendiez un clic. Rabattez dans la bonne direction et connectez les deux câbles (A et B). la béquille latérale pour éviter que le scooter ne se renverse.
  • Seite 34 Utilisation de l‘APP Recherchez „YADEA11 dans l‘App Store (iOS) ou Google Play Store (Android). Telechargez et installez l‘application. Ouvrez l‘application et cliquez sur „Accepter le contrat de services utilisateur et la politique de confi dentialite“. Selectionnez votre region pour vous connecter et vous inscrire. Scannez le code QR dans le manuel ou activez la recherche Bluetooth pour coupler le scooter.
  • Seite 35 Dès que le processus de charge est terminé, le témoin lumineux s‘allume en vert. N‘utilisez que le chargeur original YADEA. L‘utilisation de chargeurs non originaux peut entraîner des incendies, des Si le témoin de charge ne s‘allume pas, vérifi ez tous les câbles et fuites ou des explosions et entraînera une perte immédiate...
  • Seite 36 Utilisation et entretien de la batterie La température de fonctionnement est comprise entre +0°C et +40°C. Des températures trop basses réduisent la capacité de la batterie. Des températures trop élevées réduisent la durée de vie. Les problèmes causés par une utilisation en dehors des plages de température prescrites ne sont pas couverts par la garantie.
  • Seite 37 Utilisation et entretien de la batterie Votre scooter utilise une batterie au lithium scellée et sans entretien. N‘essayez jamais de retirer, d‘ouvrir, de réparer ou de manipuler la batterie du scooter. Toute tentative de le faire annule la garan- tie du fabricant et pose un risque aigu d‘explosion et de blessure. Ne chargez jamais le scooter dans un espace clos non ventilé, dans une chaleur élevée ou sous la lumière directe du soleil.
  • Seite 38 Conduite correcte du scooter Portez toujours un casque et un équipement de protection pour Placez un pied sur la marche et poussez l‘autre pied du sol pour minimiser les risques possibles et éviter les blessures. que le scooter commence à rouler. Placez le deuxième pied sur le marchepied et gardez votre Pour freiner, relâchez l‘accélérateur et appuyez sur les leviers équilibre.
  • Seite 39 Conduite correcte du scooter Ne conduisez jamais le scooter avec un seul pied. Tenez toujours le guidon à deux mains. Ne conduisez JAMAIS le scooter avec une seule main ou les mains libres, car cela peut entraîner des chutes et des blessures graves. N‘appuyez JAMAIS sur l‘accélérateur lorsque vous poussez le Ne conduisez le scooter que dans les endroits autorisés par la loi scooter.
  • Seite 40 Conduite correcte du scooter Gardez vos distances avec les obstacles. Ne conduisez jamais à Réduisez votre vitesse et conduisez prudemment lorsque vous travers des fl aques d‘eau ou d‘autres obstacles humides. En cas conduisez en descente, sur des routes inégales ou sur d‘autres d‘obstacles, réduisez votre vitesse et contournez généreuse- terrains diffi...
  • Seite 41 Conduite correcte du scooter Ne conduisez pas sous la pluie, la neige ou les routes verglacées. Faites attention aux obstacles surélevés pour éviter les blessures. Méfi ez-vous des portières de voiture qui s‘ouvrent soudainement. Ne pas accrocher d‘objets sur le guidon. Ce scooter ne peut être utilisé...
  • Seite 42 Conduite correcte du scooter Ne conduisez pas le scooter sur des escaliers ou d‘autres Réduisez votre vitesse en descente. Ne marchez pas sur le obstacles. garde-boue arrière Concentrez-vous sur la route en tout temps. N‘utilisez pas Ne touchez jamais le moteur lorsque le scooter est allumé. de téléphones portables, d‘écouteurs ou d‘autres appareils électroniques susceptibles d‘attirer votre attention lorsque vous conduisez.
  • Seite 43 Transport Déplier le scooter Tournez le crochet de verrouillage dans le sens des aiguilles Maintenez enfoncé le levier de dégagement rapide sur le guidon d‘une montre pour libérer le guidon. Dépliez le scooter vers et dépliez complètement le scooter aussi loin que possible. l‘avant.
  • Seite 44 Tension de fonctionnement 30 - 32 V Max. Couple 24 Nm Capacité de la batterie 36V/10 Ah Note : Les données ci-dessus sont issues de mesures en laboratoire. YADEA se réserve le droit de l‘interprétation fi nale de ce manuel.
  • Seite 45 En cas de défauts ou de pannes, contactez toujours votre point de vente et faites effectuer toutes les réparations par un centre de service YADEA. Les réparations indépendantes et les tentatives de réparation entraînent la perte de la garantie du fabricant.
  • Seite 46 Conditions de garantie A partir de la date d‘achat, une garantie de 24 mois est accordée sur les défauts de matériel et de fabrication. En cas de garan- tie, le produit défectueux sera soit remplacé par un produit de type et de qualité similaires, soit réparé. La rédhibition ainsi que la réduction du prix sont exclues.
  • Seite 47 Pendant la réparation, l’acheteur ne pourra bénéfi cier d’un véhicule de remplacement. Seules les pièces détachées Yadea peuvent être utilisées. Si des pièces d’autres fabricants sont utilisés, la garantie sera perdue. La garantie est nulle si l’acheteur avait connaissance des défauts avant l’achat ou s’il n’a pas respecté son obligation de signaler les défauts immédiatement après l’achat du produit.
  • Seite 48 Notes...
  • Seite 49 MANUALE UTENTE YADEA KS5 www.yadea.ch www.yadea.com...
  • Seite 50 Premessa Gentile cliente YADEA Congratulazioni per l’acquisto del suo e-scooter YADEA! Siamo lieti che abbia scelto un veicolo con cui muoversi divertendosi e rispettando l’ambiente. La sua sicurezza e quella del suo prossimo rappresenta per noi la massima priorità. In questo manuale imparerà come usare e manutenere correttamente il suo veicolo, affi...
  • Seite 51 Contenuto Istruzioni di sicurezza Ambito di consegna Panoramica del veicolo Visualizza Montaggio dello scooter Usare l‘applicazione Uso e manutenzione della batteria Guida sicura Specifi che Guasto e manutenzione Condizioni di garanzia Appendice (Certifi cato di garanzia e libretto di servizio)
  • Seite 52 La capacità massima di carico dello scooter è di 110 kg. Non deve essere superato. Questo scooter non è progettato per l‘uso su strade non asfaltate („off-road“). YADEA non è responsabile di danni o lesioni dovuti a scarsa abilità di guida o al mancato rispetto delle istruzioni per l‘uso.
  • Seite 53 Istruzioni di sicurezza Obbedire sempre alle leggi e ai regolamenti locali sul traffi co e mantenere una distanza suffi ciente dagli altri veicoli e dai pedoni. Quando si guida questo scooter, indossare un casco e un equipaggiamento protettivo composto almeno da ginoc- chiere, polsi e gomitiere.
  • Seite 54 Contenuto Scooter Documentazione Accessori Manuale Chiave a brugola Cavo di ricarica Viti Caricabatterie Quando si disimballa lo scooter, verifi care che sia completo e non danneggiato. Se alcune parti o accessori sono mancanti o danneggiati, non utilizzare il prodot- to e contattare immediatamente il punto vendita. Quando ti sei assicurato che tutte le parti siano presenti e in buone condizioni, puoi iniziare il processo di assemblaggio.
  • Seite 55 Panoramica del veicolo Campana di vetro Acceleratore Display e pulsante di accensione Luce anteriore Gancio di bloccaggio Manubrio Impugnatura del freno Manubrio Fibbia Leva a sgancio rapido Parafango posteriore Meccanismo di Fanale posteriore piegatura Rifl ettore anteriore Rifl ettore Sospensioni anteriori Rifl...
  • Seite 56 Display Tachimetro: Il tachimetro visualizza la velocità di guida e, in caso di errore, il codice di errore corrispondente. Tachimetro Indicatore di guasto: Il simbolo della chiave si accende quando il Visualizzazione errore veicolo ha rilevato un errore. Bluetooth Fari Modalità...
  • Seite 57 Montaggio scooter Aprire completamente il manubrio e premere la leva di sgancio Collegare il manubrio. Assicurarsi che il manubrio sia rivolto rapido fi nché non si sente un clic. Abbassare il cavalletto laterale nella direzione corretta e collegare i due cavi (A e B). per evitare che lo scooter cada.
  • Seite 58 Usare l‘APP Cerca „YADEA“ nell‘App Store (iOS) o nel Google Play Store (Android). Scarica e installa l‘app. Apri l‘app e fai die su „Accetta l‘Accordo sui servizi per l‘utente e l‘lnformativa sulla privacy“. Seleziona la tua regione per accedere e registrarti.
  • Seite 59 Utilizzi solo il caricatore originale YADEA. L‘uso di caricabat- Se la spia della ricarica non si accende, controlla tutti i cavi e il terie non originali può portare a incendi, perdite o esplosioni caricatore.
  • Seite 60 Uso e manutenzione della batteria La temperatura di funzionamento è compresa tra +0°C e +40°C. Temperature troppo basse riducono la capacità della batteria. Temperature troppo elevate compromettono la durata di vita. I problemi causati dall‘uso al di fuori delle gamme di temperatura prescritte non sono coperti dalla garanzia. È...
  • Seite 61 Uso e manutenzione della batteria Il tuo scooter utilizza una batteria al litio senza manutenzione e sigillata. Non tentare mai di rimuove- re, aprire, riparare o manomettere in altro modo la batteria dallo scooter. Qualsiasi tentativo di farlo invaliderà la garanzia del produttore e comporterà un grave rischio di esplosione e lesioni. Non caricare mai lo scooter in spazi chiusi non ventilati, in condizioni di calore elevato o sotto la luce diretta del sole.
  • Seite 62 Guida corretta dello scooter Indossare sempre un casco e dispositivi di protezione per ridurre Mettere un piede sul gradino e spingere l‘altro piede da terra in al minimo i possibili rischi ed evitare lesioni. modo che lo scooter inizi a rotolare. Posiziona il secondo piede sulla pedana e mantieni l‘equilibrio.
  • Seite 63 Guida corretta dello scooter Non guidare mai lo scooter con un solo piede. Tenere sempre il manubrio con entrambe le mani. NON guidare MAI lo scooter con una mano o a mani libere, poiché ciò può provocare cadute e lesioni gravi. NON premere MAI l‘acceleratore quando si spinge lo scooter.
  • Seite 64 Guida corretta dello scooter Mantieni la distanza dagli ostacoli. Non guidare mai attraverso Ridurre la velocità e guidare con prudenza quando si guida in pozzanghere o altri ostacoli bagnati. In caso di ostacoli, ridurre la discesa, su strade irregolari o su altri terreni diffi cili. Rallenta se velocità...
  • Seite 65 Guida corretta dello scooter Non guidare in caso di pioggia, neve o strade ricoperte di Fare attenzione agli ostacoli elevati per evitare lesioni. Fai atten- ghiaccio. zione alle portiere delle auto che si aprono all‘improvviso. Non appendere oggetti al manubrio. Questo scooter può...
  • Seite 66 Informazioni sulla sicurezza Non guidare lo scooter su scale o altri ostacoli. Ridurre la velocità durante la guida in discesa. Non calpestare il parafango posteriore. Concentrati sempre sulla strada. Non utilizzare telefoni cellulari, Non toccare mai il motore mentre lo scooter è acceso. cuffi...
  • Seite 67 Trasporto Apertura dello scooter Ruotare il gancio di bloccaggio in senso orario per rilasciare il Tenere premuta la leva di sgancio rapido sul manubrio e aprire manubrio. Aprire lo scooter verso la parte anteriore. completamente lo scooter fi no in fondo. Rilasciare la leva di sgancio rapido non appena il manubrio è...
  • Seite 68 Loni di litio Tensione d‘esercizio 30 - 32 V Max. Coppia 24 Nm Capacità della batteria 36V/10 Ah Sì Nota: i dati di cui sopra provengono da misurazioni di laboratorio. YADEA si riserva il diritto all‘interpretazione fi nale di questo manuale.
  • Seite 69 In caso di vizi o guasti rivolgersi sempre al proprio punto vendita e far eseguire tutte le riparazioni da un centro di assistenza YADEA. Riparazioni e tentativi di riparazione indipendenti comportano la perdita della garanzia del produttore. I guasti vengono visualizzati sul display come segue:...
  • Seite 70 Condizioni di garanzia A partire dalla data di acquisto, viene concessa una garanzia di 24 mesi contro i difetti di materiale e di fabbricazione. In caso di reclamo in garanzia, il prodotto difettoso sarà sostituito con un prodotto di tipo e qualità analoghi o riparato. Sono escluse le conversioni e le riduzioni.
  • Seite 71 Condizioni di garanzia Durante la riparazione non sussiste alcun diritto alla sostituzione. Vanno utilizzati esclusivamente pezzi (di ricambio) originali di Yadea. L’uso di componenti di altri produttori annulla il diritto alla garanzia. La garanzia decade nel momento in cui l’acquirente abbia riscontrato il difetto già prima dell’acquisto, oppure non abbia eserci- tato il suo obbligo di denuncia dei vizi subito dopo l’acquisto del prodotto.
  • Seite 72 Note...
  • Seite 73 ANHANG ANNEXE APPENDICE...
  • Seite 74 Garantieschein | Certifi cat de garantie | Certifi cato di garanzia D / F / I Käufer | Acheteur | Acquirente: Verkäufer | Vendeur | Venditore: Fahrgestell Nummer (VIN) | Numéro d’identifi cation du véhicule | Numero di telaio (VIN): Datum / Stempel / Unterschrift | Date / Timbre / Signature | Data / Timbro / Firma:...
  • Seite 75 Serviceheft | Livret de service | Libro di servizio D / F / I Datum | Date | Data: Kilometerstand | Kilométrage | Chilometraggio: Kommentar | Commentaires | Commenti: Fachhändler | Commerçants spécialisés | Rivenditore specializzato:...
  • Seite 76 Serviceheft | Livret de service | Libro di servizio D / F / I Datum | Date | Data: Kilometerstand | Kilométrage | Chilometraggio: Kommentar | Commentaires | Commenti: Fachhändler | Commerçants spécialisés | Rivenditore specializzato:...
  • Seite 77 Serviceheft | Livret de service | Libro di servizio D / F / I Datum | Date | Data: Kilometerstand | Kilométrage | Chilometraggio: Kommentar | Commentaires | Commenti: Fachhändler | Commerçants spécialisés | Rivenditore specializzato:...
  • Seite 78 Serviceheft | Livret de service | Libro di servizio D / F / I Datum | Date | Data: Kilometerstand | Kilométrage | Chilometraggio: Kommentar | Commentaires | Commenti: Fachhändler | Commerçants spécialisés | Rivenditore specializzato:...
  • Seite 79 Copyright © 2022 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Vertrieb durch: Das Copyright liegt bei der Firma / Hersteller: NGM Switzerland AG NGM Switzerland AG Bahnhofstrasse 134 Bahnhofstrasse 134...
  • Seite 80 www.yadea.com...