Seite 16
If you have any questions, please contact our customer care center. Our contact details are below: 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk IMPORTER ADDRESS: MH STAR UK LTD Unit 27, Perivale Park, Horsenden lane South Perivale, UB6 7RH MADE IN CHINA...
Seite 31
Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre centre d'assistance à la clientèle. Nos coordonnées sont les suivantes: 0033-1-84166106 aosom@mhfrance.fr Importé par: MH France 2, rue Maurice Hartmann 92130 Issy-les-Moulineaux France Fabriqué en Chine...
Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bes mmt! Bi e lesen Sie diese Anweisungen vor dem Erstgebrauch dieses Produkts sorgfäl g durch und bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Warnung gilt nur für den EUROPÄISCHEN Markt! Bei der Verwendung eines Elektrogeräts sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich der folgenden:...
Seite 35
-Personalküchenbereiche in Geschä en, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; -Auf Bauernhöfen und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; 7. Bi e halten Sie die Produkte von Feuer oder ähnlichen glühenden Substanzen fern, bevor Sie den Kühlschrank entsorgen. 8. Bi e en ernen Sie die Tür, bevor Sie den Kühlschrank entsorgen.
14. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. 15. Um eine Verunreinigung von Lebensmi eln zu vermeiden, beachten Sie bi e die folgenden Hinweise: - Längeres Öffnen der Tür kann zu einem erheblichen Temperaturans eg in den Fächern des Geräts führen.
Seite 37
19. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältemi elkreislauf. WARNUNG: Brandgefahr/brennbare Materialien. Auf der Rückseite des Geräts befinden sich brennbare Materialien, bi e halten Sie das Produkt von Feuerquellen fern. 21. Dieses Kühlgerät ist nicht zum Einfrieren von Lebensmi eln geeignet. Dieses Kühlgerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen.
MONTAGEANANWEISUNGEN Bevor Sie Ihren Weinkeller in Betrieb nehmen • En ernen Sie alle inneren und äußeren Verpackungsbestandteile. • Prüfen Sie, dass keines der folgenden Teile fehlt: - 5 herausnehmbare Einlegeböden - 1 Betriebsanleitung • Bevor Sie Ihr Gerät an das Stromnetz anschließen, lassen Sie es etwa 2 Stunden lang aufrecht stehen.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Innenbereich vorgesehen. Vorsicht! Stellen Sie sicher, dass das Gerät en ernt von Stoffen steht, die eine Verbrennung verursachen können. • Prüfen Sie sich vor dem Anschließen des Geräts, dass der Wassertank an seinem Platz ist. REINIGUNG UND WARTUNG Reinigung des Weinkellers •...
Technische Daten Allgemeine Informa onen zur Kühlung Modell-Bezeichnung: 800-150V90 Typ des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: NEIN Bauart: Freistehend Sons ges Kühlgerät: NEIN Gerät zur Weinlagerung; Allgemeine Produktparameter; Parameter Wert Parameter Wert Höhe Gesamtabmessungen Gesamtvolumen Breite (Millimeter) (dm oder l) Tiefe Energie-Effizienzklasse Lu schall-Emissionsklasse Lu schallemissionen (dB(A) re 1 pW) Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr)
Seite 42
Parameter und Werte des Staufachs Empfohlene Temperatureinstellung für die op male Lagerung von Art des Abtauens Lebensmi eln (°C) Diese Volumen des Gefrierkapazität Staufachtyp (automa sches Einstellungen dürfen nicht Staufachs (kg/24 Std.) Abtauen=A, manuelles im Widerspruch zu den in (dm oder 1) Abtauen=M) Anhang IV, Tabelle 3 aufgeführten...
Seite 43
800-150V90 Referenz: Nennspannung: Ampere: Nennfrequenz: Klimaklasse: Kältemittel: Schutz gegen Stromschlag: Isolierschaum: *Dieses Gerät ist für die Lagerung von Wein bes mmt*. Klimaklasse: - Erweiterte Temperatur(SN): „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 10 °C bis 32 °C bes mmt“; - Gemäßigt (N): „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 32 °C bes mmt“;...
VERWENDUNG IHRES WEINKELLERS Mit der Temperatureinstellung können Sie ihn Ihren Bedürfnissen entsprechend anpassen: Einstellung der Temperatur vor der Probe von Rotweinen: Empfohlene Temperatur 10 bis 14 °C. Wenn die Umgebungstemperatur höher oder niedriger als die empfohlenen Temperaturen ist, wirkt sich dies nega v auf die Leistung des Geräts aus.
Tipps zum Energiesparen -Das Gerät sollte in einem möglichst kühlen Bereich des Raumes aufgestellt werden, weit weg von wärmeerzeugenden Geräten oder Heizungsrohren und außerhalb des direkten Sonnenlichts. -Der Au ewahrungsbehälter des Geräts sollte nicht mit Alufolie, Wachspapier oder Papiertüchern ausgekleidet werden. Auskleidungen behindern die Lu zirkula on und machen das Gerät weniger effizient.
Seite 46
Prüfen Sie die Temperatureinstellung. Bei hohen Umgebungstemperaturen kann es erforderlich sein, den Weinkeller auf eine kältere Temperatur Der Weinkeller ist einzustellen. nicht kalt genug Die Tür wird zu o geöffnet. Die Tür ist nicht vollständig geschlossen. Die Türdichtung sitzt nicht rich g. Der Platz um den Weinkeller herum reicht nicht aus, um die Belü...
Seite 47
Der Weinkeller steht nicht waagerecht. Die Tür schließt Die Einlegeböden sind nicht rich g nicht rich g. posi oniert und blockieren den Türverschluss. Das Wasser sammelt sich nicht rich g Wasser unter im Wassertank auf der Rückseite des dem Gerät Geräts.
PACKLISTE Wir lehnen jede Ha ung für Schäden oder Unfälle ab, die sich aus einer Verwendung dieses Produkts ergeben, die nicht mit den Anweisungen in dieser Broschüre übereins mmt. Korrekte Entsorgung dieses Produkts Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Seite 49
-IT- ELENCO DEI CONTENUTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI......50 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ..........53 PULIZIA E MANUTENZIONE ............54 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ............55 SPECIFICHE TECNICHE ..............56 USA LA TUA CANTINETTA VINO...........59 GUASTI E SOLUZIONI..............60 LISTA IMBALLAGGIO ..............63...
Il prodo o è solo per uso domes co! Si prega di leggere con a enzione queste istruzioni prima del primo u lizzo del prodo o e di conservare il presente manuale per riferimento futuro. ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Quest'avvertenza è solo per il mercato EUROPEO! Quando si u lizza un apparecchio ele rico, è...
Seite 51
7. Si prega di tenere i prodo lontano dal fuoco o da sostanze simili infiammabili prima di smal re il frigorifero. 8. Si prega di rimuovere la porta prima di smal re il frigorifero. 9. L'apparecchio non deve essere installato nella lavanderia.
-L'apertura della porta per lungo tempo può provocare un aumento significa vo della temperatura nei vani dell'apparecchio. -Se l'apparecchio è rimasto vuoto per lunghi periodi, spegnere, scongelare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffe all'interno dell'apparecchio.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Prima di funzionare la tua CANTINETTA VINO ● Rimuovere tu i componen interni ed esterni dall'imballaggio. ● Verificare che non manchi nessuna delle seguen par : -5 ripiani rimovibili -1 manuale opera vo ● Prima di collegare il disposi vo a una presa di corrente, lasciarlo in posizione ver cale per circa 2 ore il che riduce il rischio di malfunzionamento del sistema di refrigerazione dovuto alla movimentazione durante il...
A enzione: assicurarsi che l'apparecchio sia tenuto lontano da qualsiasi sostanza che possa causare l'incendio. ● Verificare che il serbatoio dell'acqua sia in posizione prima di collegare l'apparecchio. PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire la tua CANTINETTA VINO ●Scollegare la tua CANTINETTA VINO ed estrarre tu e le bo glie.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Gettare via) (Gettare via) (Gettare via) 1. Corpo 2. Maniglia incassata 3. Porta in vetro 4. Piedini 5. Sele ore della temperatura (Europa solo con display °C, USA solo con display °F) 6. Pulsante illuminazione 7. Display temperatura 8.
SPECIFICHE TECNICHE Informazioni generali di Raffreddamento Iden ficatore del modello: 800-150V90 Tipo di apparecchio di refrigerazione: Apparecchio silenzioso: Indipendente Tipo di disegno: Apparecchio di Apparecchio per la conservazione del Sì refrigerazione di altro po: vino; Parametri generali del prodo o Parametri Valore Valore...
Seite 57
Parametri e valori dello scomparto Impostazione della temperatura consigliata per la conservazione Tipo di sbrinamento o mizzata degli alimen Volume dello Capacità di Tipo di scomparto (sbrinamento (℃). Queste impostazioni scomparto congelamento automa co=A, non contraddiscono le (dm or l) (kg/24h) sbrinamento condizioni di...
Seite 58
800-150V90 Riferimento: Tensione nominale: Ampere: Frequenza nominale: Classe climatica: Refrigerante: Protezione contro le scosse elettriche: Schiuma isolante: *Questo disposi vo è des nato alla conservazione del vino*. Classe clima ca: - Gamma della Temperatura (SN): "questo apparecchio di refrigerazione è des nato a essere u lizzato a temperature ambiente comprese tra 10°C e 32°C";...
USA LA TUA CANTINETTA VINO L'impostazione della temperatura consente di regolarla in base alle proprie esigenze: Impostare la temperatura prima della degustazione dei vini rossi: Temperatura consigliata 10-14°C. Se la temperatura ambiente rimane superiore o inferiore alle temperature consigliate, ciò avrà un impa o nega vo sulle sue prestazioni.
Consiglio per il risparmio energe co -L'apparecchio deve essere posizionato nella zona più fresca della stanza, lontano da apparecchi che producono calore o conducono riscaldamento e al riparo dalla luce solare dire a. -L'esterno dell'apparecchio non deve essere rives to con fogli di alluminio, carta oleata o salvie e di carta.
Seite 61
Controllare l'impostazione della temperatura. Una temperatura ambiente elevata può richiedere di impostare la CANTINETTA La CANTINETTA VINO su una temperatura più fredda. VINO non è La porta viene aperta troppo spesso. abbastanza La porta non è completamente chiusa. fredda La guarnizione della porta non è posizionata corre amente.
Seite 62
La CANTINETTA VINO non è livellata. La porta non si I ripiani sono fuori posizione e bloccano chiude la chiusura della porta. corre amente. L'acqua viene raccolta in modo errato Acqua so o nel serbatoio dell'acqua sul retro l'apparecchio dell'apparecchio. Controllare che il serbatoio dell'acqua sia a posto.
LISTA IMBALLAGGIO Decliniamo la responsabilità per qualsiasi danno o incidente causato da qualsiasi uso di questo prodo o non conforme alle istruzioni contenute in questo manuale. SMALTIMENTO CORRETTO DEL PRODOTTO Questo segno indica che questo prodo o non deve essere smal to con altri rifiu domes ci in tu a l'Unione Europea.