Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Kaffeemaschine
KM-750.10.11
79070145
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie
sie zur späteren Verwendung auf.
MX Logistika SL spol.s.r.o., Roznavska 32,82104
Bratislava 2-Ruzinov, Slovakia.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bono KM-750.10.11

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Kaffeemaschine KM-750.10.11 79070145 Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf. MX Logistika SL spol.s.r.o., Roznavska 32,82104 Bratislava 2-Ruzinov, Slovakia.
  • Seite 2 KAFFEEMASCHINE KM-750.10.11 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vor Gebrauch dieses elektrischen Geräts sind die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise zu beachten: Lesen Sie alle Anweisungen. 2. Prüfen Sie, ob die Voltangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabelbeschädigt ist oder eine sonstige Störung vorliegt.
  • Seite 3 Netzstecker aus der Steckdose. Achten Sie darauf, dass Sie den Netzstecker niemals am Netzkabel aus der Steckdose ziehen, sondern am Netzstecker selbst. 13. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den vorgesehenen Zweck und lagern Sie es an einem trockenen Ort. 14.
  • Seite 4 verantwortlichen Person unterwiesen. 28. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 29. Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und Bereichen wie den folgenden bestimmt: Küchen für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und andere Arbeitsumgebungen;...
  • Seite 5 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Vergewissern Sie sich, dass die Einzelteile vollständig vorhanden sind und das Gerät nicht beschädigt ist. Füllen Sie frisches Wasser bis zum Maximalpegel und brühen Sie mehrmals ohne Kaffeepulver, wie weiter unten beschrieben und schütten Sie das Wasser dann weg.
  • Seite 6 7. Eine Minute nachdem der Kaffee aufgehört hat zu tropfen, kann die Kanne entnommen und der Kaffee serviert werden. Hinweis: Die Kaffeemenge ist geringer als die in den Wassertank gefüllte Wassermenge, da der Kaffeesatz etwas Wasser absorbiert. Berühren Sie NICHT die Abdeckung, Warmhalteplatte oder Ähnliches, solange die Kaffeemaschine in Gebrauch ist, da diese sehr heiß...
  • Seite 7 4. Wischen Sie die Warmhalteplatte vorsichtig mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel. 5. Geben Sie nach der Reinigung wieder alle Einzelteile an den richtigen Platz zurück. ENTKALKEN Um Ihre Kaffeemaschine bestmöglich nutzen zu können, entfernen Sie Kalkrückstände regelmäßig. Dies richtet sich nach dem Härtegrad des Wassers sowie danach, wie häufig Sie das Gerät verwenden.
  • Seite 8 Füllen Sie den Wassertank stets mit frischem, kaltem Wasser. 2. Lagern Sie das Kaffeepulver an einem kühlen, trockenen Ort. Um die Frische des Kaffeepulvers am besten zu bewahren, versiegeln Sie es gut und lagern Sie es im Kühlschrank. 3. Für den perfekten Kaffeegenuss empfehlen wir Kaffeebohnen zu verwenden, die kurz vor der Kaffeezubereitung gemahlen werden.
  • Seite 9 Használati útmutató KÁVÉFŐZŐ KM-750.10.11 79070145 Első használat előtt kérjük, gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra. MX Logistika SL spol.s.r.o., Roznavska 32,82104 Bratislava 2-Ruzinov, Slovakia.
  • Seite 10 KÁVÉFŐZŐ KM-750.10.11 Magyar FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos készülék használatakor a következő alapvető biztonsági előírásokat kell figyelembe venni: 1. Olvassa el az összes utasítást. 2. Vizsgálja meg, hogy a készüléken található Volt jelölés megegyezik-e a használni kívánt hálózat feszültségével. 2. Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel megsérült, vagy ha egyéb zavart észlel.
  • Seite 11 hanem a dugót megfogva húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból. 12. Kizárólag rendeltetésszerű céljára használja a készüléket, és száraz helyen tárolja. 13. Az eszköz közelében gyermek csak felnőtt felügyeletemellett tartózkodhat. 14. A főzési folyamat során legyen óvatos, mert a készülékből gőz csapódik ki.
  • Seite 12 27. Felügyelje a gyermekeket, hogy biztosan ne játszhassanak a készülékkel. 28. A készülék háztartási célra és a következő területeken használható: – üzletek, irodák és egyéb munkahelyi környezetek dolgozói konyhájában; – mezőgazdasági üzemekben; – szállodákban, motelekben és más szálláshelyeken (vendégek vagy egyéb lakók általi használatra); –...
  • Seite 13 ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Győződjön meg róla, hogy az egyes alkatrészek mind megvannak és a készüléken nincs sérülés. Töltsön friss vizet a maximum jelzésig és többször forralja fel kávépor hozzáadása nélkül az alábbiakban leírt módon, majd öntse ki a vizet. Meleg vízzel tisztítson meg minden kivehető...
  • Seite 14 melegentartó lapon. 40 perc után a kávéfőző automatikusan kikapcsol. Az optimális kávéíz elérése érdekében az elkészült kávét főzés után azonnal szolgálja fel. 9. Amennyiben nem használja a készüléket, kapcsolja ki és húzza ki a hálózati csatlakozót. Figyelem: A forrázás elkerülése érdekében a frissen főzött kávé kiöntésénél legyen óvatos, mert az nagyon forró.
  • Seite 15 2. Helyezze a kannát a melegen tartó lapra. 3. Figyeljen arra, hogy a szűrőpapír (kávépor nélkül) és a tölcsér rendesen illeszkedik-e. 4. Kapcsolja be a gépet és hagyja felforrni az oldatot. 5. Kapcsolja ki, miután egy csészényi oldatot lefőzött. 6. A vízkőtelenítő szert hagyja 15 percig hatni, majd ismételje meg a 3-5.
  • Seite 16 KÖRNYEZETBARÁT HULLADÉKKEZELÉS Ön is segíthet a környezet megóvásában! Kérjük, vegye figyelembe a helyi előírásokat: Szállítsa el a hibás készüléket egy erre a célra fenntartott hulladékgyűjtő pontra.
  • Seite 17 ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ МАШИНА ЗА КАФЕ KM-750.10.11 79070145 Преди употреба на уреда внимателно прочетете тези инструкции за експлоатация и ги запазете за по-късно ползване. MX Logistika SL spol.s.r.o., Roznavska 32,82104 Bratislava 2- Ruzinov, Slovakia.
  • Seite 18 МАШИНА ЗА КАФЕ KM-750.10.11 Български език ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди употреба на този електрически уред имайте предвид следните основни указания за безопасност: 1. Прочетете всички инструкции. 2. Проверете, дали волтовата индикация върху уреда съответства на местното мрежово напрежение. 2. Не използвайте уреда, ако захранващият кабел или щепселът...
  • Seite 19 10. Не поставяйте машината за кафе върху горещи повърхности или близо до огън, за да избегнете повреда. 11. За да отделите уреда от електрическата мрежа издърпайте щепсела от контакта. Внимавайте когато издърпвате щепсела от контакта никога да не дърпате кабела му, а самия...
  • Seite 20 плоча. В противен случай тя може да се пукне. 25. Не поставяйте горещата кана върху горещи или студени повърхности. 26. Този уред не трябва да се използва от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени способности или с липса на опит и познания, освен ако не са...
  • Seite 21 ПРЕГЛЕД НА УРЕДА пръскаща дюзадюза фуния 4.индикатор на нивото на водата 3.кана 5.превключвател ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА Уверете се, че всички отделните части са на лице, и че уредът не е повреден. Налейте прясна вода до максималната маркировка и няколко пъти сварете кафе без смляно кафе, както...
  • Seite 22 внимавайте, всичко да е правилно сглобено. 3. Сложете смляно кафе в хартиения филтър. По принцип за една чаша кафе е достатъчна една равна чаена лъжичка смляно кафе, въпреки че можете да промените количеството според Вашия личен вкус. Затворете държача на фунията. Ако...
  • Seite 23 9. Когато уредът не се използва, винаги го изключвайте и дърпайте щепсела. Указание: За да избегнете изгаряния внимавайте при наливане на прясно приготвеното кафе, тъй като то е много горещо. ПОЧИСТВАНЕ И ГРИЖА ВНИМАНИЕ: Винаги дърпайте щепсела и оставяйте подгряващата плоча...
  • Seite 24 резервоар до достигане на максималната маркировка, както се вижда от показателя на нивото на водата. 2. Поставете каната върху подгряващата плоча. 3. Внимавайте хартиеният филтър (без смляно кафе) и фунията да са правилно поставени. 4. Включете уреда и изчакайте разтворът да заври. 5.
  • Seite 25 6. При силно изпеченото кафе се стига по-често до мазни остатъци. ЩАДЯЩО ОКОЛНАТА СРЕДА ИЗХВЪРЛЯНЕ Вие можете да допринесете за опазването на околната среда! Моля спазвайте локалните разпоредби: Изхвърлете дефектния уред на предвидените за тази цел сметища.
  • Seite 26 Mode d'emploi Cafetière KM- 750.10.11 79070145 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le en vue d'une utilisation ultérieure. MX Logistika SL spol.s.r.o., Roznavska 32,82104 Bratislava 2- Ruzinov, Slovakia.
  • Seite 27 CAFETIERE KM-750.10.11 Français CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Tenez compte des consignes de sécurité de base suivantes avant l'utilisation de cet appareil électrique : Lisez toutes les instructions. 2. Vérifiez que le voltage indiqué sur l'appareil correspond à la tension secteur locale.
  • Seite 28 d'alimentation de la prise de courant. Ne tirez jamais au niveau du câble d'alimentation pour débrancher la fiche de la prise, tirez au niveau de la fiche. 13. Utilisez l'appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné et entreposez-le en lieu sec. 14.
  • Seite 29 l'utilisation sûre de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. 28. Surveillez les enfants pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. 29. L'appareil est destiné à une utilisation domestique et dans des domaines tels que ceux mentionnés ci-dessous : –...
  • Seite 30 AVANT LA PREMIERE UTILISATION Vérifiez que vous disposez de tous les composants et que l'appareil n'est pas endommagé. Remplissez d'eau fraîche jusqu'au niveau maximum et faites chauffer l'appareil plusieurs fois sans café moulu tel que décrit ci-dessous, puis jetez l'eau. Nettoyez soigneusement toutes les pièces amovibles à...
  • Seite 31 7. Une minute après l'arrêt de l'écoulement du café, vous pouvez prendre la verseuse et vous servir du café. Remarque : La quantité de café obtenue est inférieure à la quantité d'eau versée dans le réservoir, car le marc de café absorbe une petite quantité...
  • Seite 32 4. Essuyez la plaque de maintien au chaud soigneusement avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de nettoyants agressifs. 5. Après le nettoyage, remontez tous les composants à leur emplacement dédié. DETARTRAGE Pour une utilisation optimale de votre cafetière, éliminez régulièrement les résidus calcaires. La fréquence du détartrage dépend du degré...
  • Seite 33 Remplissez toujours le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et froide. 2. Conservez le café en poudre dans un endroit frais et sec. Pour préserver au mieux la fraicheur du café moulu, scellez- le bien et mettez-le au réfrigérateur. 3. Pour parfaire la dégustation, nous vous recommandons d'utiliser des grains de café...
  • Seite 34 Manuale d’uso Macchina da caffè KM-750.10.11 79070145 Prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere attentamente questo manuale, che va conservato per eventuali consultazioni future. MX Logistika SL spol.s.r.o., Roznavska 32,82104 Bratislava 2- Ruzinov, Slovakia.
  • Seite 35 MACCHINA DA CAFFÈ KM-750.10.11 Italiano IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo apparecchio elettrico è necessario prendere in considerazioni le seguenti indicazioni di sicurezza: leggere attentamente le istruzioni; 2. accertarsi che il valore di tensione in volt riportato sul prodotto corrisponda alla tensione di rete locale;...
  • Seite 36 Evitare di staccare la spina dalla presa di corrente tirando il cavo di alimentazione. 13. Utilizzare la macchina da caffè unicamente per lo scopo previsto. Riporre la macchina in un luogo asciutto. 14. I bambini che si trovano vicino alla macchina da caffè vanno sempre sorvegliati.
  • Seite 37 sull’uso sicuro da una persona responsabile della loro sicurezza. 28. È necessario sorvegliare i bambini affinché non giochino con la macchina da caffè. 29. L’apparecchio è destinato all’uso domestico e nei seguenti ambienti: cucinotti di aziende, uffici e altri ambienti lavorativi; ambienti lavorativi;...
  • Seite 38 PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE Accertarsi che la macchina da caffè sia completa in tutte le sue parti e non presenti difetti/danneggiamenti. Riempire d’acqua il serbatoio fino al livello massimo e far funzionare la macchina più volte senza caffè, come descritto in basso. A seguire gettare l’acqua utilizzata.
  • Seite 39 7. È possibile rimuovere la caraffa per servire il caffè un minuto dopo che la macchina avrà smesso di gocciolare. Nota: La quantità di caffè è inferiore a quella dell’acqua nel serbatoio poiché i fondi di caffè assorbono acqua. NON toccare il coperchio, la piastra riscaldante e altre parti fintanto che la macchina da caffè...
  • Seite 40 4. Passare la piastra riscaldante con delicatezza, utilizzando un panno umido. Evitare l’uso di detergenti aggressivi. 5. Dopo la pulizia riposizionare correttamente i componenti rimossi. DECALCIFICAZIONE Per utilizzare al meglio la macchina da caffè è opportuno rimuovere i residui di calcare a intervalli regolari. Questo in funzione della durezza dell’acqua e della frequenza di utilizzo della macchina.
  • Seite 41 Riempire sempre il serbatoio di acqua fredda pulita. 8. Riporre sempre il caffè macinato in un luogo fresco e asciutto. Per preservare tutta la freschezza e l’aroma del caffè, è opportuno conservarlo in frigorifero, in un recipiente sigillato. 9. Per gustare un eccellente caffè consigliamo di scegliere preferibilmente chicchi interi da macinare poco prima della preparazione.

Diese Anleitung auch für:

79070145