Herunterladen Diese Seite drucken
AEG L7WEI7680 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für L7WEI7680:

Werbung

aeg.com/register
DE Benutzerinformation | Wasch-Trockner
L7WEI7680
aeg.com\register

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG L7WEI7680

  • Seite 1 DE Benutzerinformation | Wasch-Trockner L7WEI7680 aeg.com\register...
  • Seite 2 Willkommen bei AEG! Danke, dass du dich für unser Gerät entschieden hast. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............6 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................8 4. TECHNISCHE DATEN..................9 5. MONTAGE...................... 9 6.
  • Seite 3 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät...
  • Seite 4 – Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern – Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. – Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder Appartmenthäusern oder in Waschkellern • Das Gerät muss freistehend oder unterhalb der Küchenarbeitsfläche installiert werden, sofern die Platzverhältnisse dies zulassen.
  • Seite 5 • Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. • Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
  • Seite 6 • Während der letzten Phase (Abkühlphase) des Trockengangs wird keine Wärme zugeführt, um sicherzustellen, dass Wäschestücke nicht beschädigt werden. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Seite 7 2.4 Bedienung Erdungsanschluss im Gebäude vorgesehen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine WARNUNG! ordnungsgemäß installierte Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Schutzkontaktsteckdose an. Verbrennungsgefahr sowie Risiko von • Verwenden Sie keine Schäden am Gerät. Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Laden Sie keine entflammbaren Produkte •...
  • Seite 8 Modells erhältlich: Motor und Diese Lampen müssen extremen Motorbürsten, Übertragungselement physikalischen Bedingungen in zwischen Motor und Trommel, Pumpen, Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Schockabsorber und Federn, Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder Waschtrommel, Kreuzstück für Trommel sollen Informationen über den und zugehörige Kugellager, Heizer und Betriebszustand des Gerätes anzeigen.
  • Seite 9 Vorderfüße für die Ausrichtung des Anschluss des Zulaufschlauchs Geräts Hinterfüße für die Ausrichtung des Geräts Ablaufschlauch Netzkabel Das Typenschild gibt den Modellnamen (A), die Pro‐ duktnummer (B), die elektrischen Nennwerte (C) und die Seriennummer (D) an. Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4.
  • Seite 10 5.2 Das Gerät ist ausgestattet mit... 5.3 Auspacken WARNUNG! Tragen Sie Handschuhe. WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben. 1. Legen Sie die beiden Styroporteile unter dem Gerät auf den Boden. WARNUNG! Es wird dringend empfohlen diese Tätigkeit zu zweit durchzuführen.
  • Seite 11 3. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. 4. Bringen Sie das Gerät in die senkrechte Position und entfernen Sie den Styroporschutz aus dem Sockel. 5. Nehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen. Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten.
  • Seite 12 7. Verschließen Sie die Löcher mit den Kunststoff-Kappen, die sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden. Setzen Sie die kleinste Kappe F in das obere Loch und die beiden größeren Kappen G in die unteren Löcher ein. Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren.
  • Seite 13 5.5 Schlauch- und Kabelanschluss 1100 mm 1450 mm 1230 mm 960 mm 1360 mm 900 mm Zulaufschlauch Nur für Deutschland Stellen Sie gemäß der Deutschen Trinkwasserverordnung sicher, dass Sie beim Anschluss des Wasserzulaufschlauches eine Sicherheitsvorrichtung anbringen (gemäß DIN EN 1717 Flüssigkeitskategorie 2 Typ EC oder ED und EN 13959) die den Rückfluss in den Wasserschanschluß...
  • Seite 14 Anforderungen: 3/4-Zoll-Gewinde. Die Flussrichtung wird durch den Pfeil angezeigt. 1. Nimm den Zulaufschlauch aus der Trommel. 2. Um den Wasserzulaufschlauch in die richtige Richtung und mit dem richtigen Neigungswinkel anzuschließen, prüfe die Lage des Wasserhahns, bevor du ihn an die Rückseite des Geräts anschließt.
  • Seite 15 5. Schließe das Ventil an einen Kaltwasserhahn mit 3/4-Zoll-Gewinde an. Das Rückschlagventil darf nicht am Gerät montiert werden. WARNUNG! Das Zulaufwasser darf 25 °C nicht überschreiten. WARNUNG! Vergewissere dich, dass es keine Lecks aus dem Anschlussstück gibt. 6. Schließe den Zulaufschlauch an das Ventil an. Ziehe die Ringmutter fest, um Leckagen zu vermeiden.
  • Seite 16 An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung Direkte Einleitung in ein Abflussrohr bei einer Ø 40 mm Höhe von mindestens 60 cm (23,6") und höchstens 100 cm (39,3"). Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d. h. der Innendurchmesser des Ablaufrohrs (min. 40 mm - min. 1,6") muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs.
  • Seite 17 5.6 Montage Dieses Gerät lässt sich in eine Einbauküche integrieren. Siehe die minimalen Abmessungen min. 600 mm der Nische in den Zeichnungen. min. 560 mm min. 820 mm 16-22 mm 596 mm 553 mm Verlaufen hinter dem Gerät Schläuche, achten Sie darauf, dass der Ausschnitt mit den Maßen 50 x 50 mm nicht verdeckt wird.
  • Seite 18 5.7 Vorbereitung und Montage der Verkleidungstür Die Verkleidungstür muss folgende Abmessungen aufweisen: • Breite min. 595 - max. 598 mm; • Stärke 16 - 22 mm. Werkseitige Voreinstellung Das Gerät ist werkseitig für die Türöffnung von rechts nach links ausgestattet. Die beste Lösung ist es das obere Scharnier in das obere Loch der oberen Platte und das untere Scharnier in das...
  • Seite 19 Achten Sie darauf, dass sich die Platte mit dem Magneten in der oberen Position befindet. Vorbereiten der Verkleidungstür Für das Versenken der Tür wird empfohlen einen Fachmann zu Rate zu ziehen. Richten Sie die Verkleidungstür richtig an dem Schrank aus. Messen Sie den Abstand X, um die Höhe für das Loch zum Versenken des oberen Scharniers zu bestimmen.
  • Seite 20 Um die Tür perfekt auszurichten, muss die Kante der Verkleidungstür parallel zur Gerätekante sein und der richtige Öffnungswinkel (max. 105 Grad) eingehalten werden. max. 105° Montage der Tür Bringen Sie die Scharniere auf den Scharnierträgern mit den beiden mitgelieferten Schrauben B an. Die Scharniere können so eingestellt werden, dass mögliche Ungleichmäßigkeiten der Türstärke...
  • Seite 21 Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Für alle elektrischen Arbeiten die zur Steckdose an. Installation dieses Geräts erforderlich sind, wenden Sie sich an unser autorisiertes Servicezentrum. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
  • Seite 22 6.2 Display Temperaturbereich: Temperaturanzeige. Kaltwasseranzeige. Türverriegelungsanzeige. Kindersicherungsanzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. , Wasch- und/oder Trockengang). • Zeitvorwahl (z. B. • Programmende ( • Warncode (z.B. • Fehleranzeige ( Anzeige Zeit Sparen. Anzeige Trockenzeit. Dampfphasenanzeige. Anzeige Trockengrad: Bügeltrocken Schranktrocken Extratrocken...
  • Seite 23 Trommelreinigungsanzeige. Dies ist eine Empfehlung die Trommel zu reinigen. Sie‐ he Abschnitt „Reinigen der Trommel“ im Kapitel „Reinigung und Pflege“. Knitterschutzphasenanzeige. Trocknungsphasen-Anzeige. Schleuderbereich: Schleuderdrehzahlanzeige Anzeige Kein Schleudern. Die Schleuderphase ist ausgeschaltet. Spülstoppanzeige. Anzeige der maximalen Beladung (siehe Absatz „ProSense System Beladungser‐ kennung“).
  • Seite 24 verbraucht bei einigen Waschprogrammen 7.7 Extra Spülen dauerhaft mehr Wasser. einschalten • Schalten Sie die Option Spülstopp Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder ein. neuen Programmauswahl die Funktion Extra Der letzte Schleudergang wird nicht Spülen eingeschaltet. ausgeführt. Das Wasser des letzten Halten Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Spülgangs wird nicht abgepumpt, um das Option die Taste Vorwäsche 3 Sekunden...
  • Seite 25 gedrückt, bis die Anzeige im Display Anzeige leuchtet/erlischt. Ist sie eingeschaltet, wird das Gerät auf diese Option voreingestellt, wenn Sie es ausschalten oder das Programm ändern/ zurücksetzen. ■ Mit dieser Option verlängert sich die ■ ■ Programmdauer. ■ ■ ■ 7.10 Zeit Sparen ■...
  • Seite 26 7.13 Permanenter Knitterschutz 7.15 Trockenzeit Berühren Sie diese Taste zum Einstellen der Trockenzeit für die jeweilige zu trocknende Diese Option fügt eine kurze Wäscheart (siehe Tabelle „Zeitgesteuertes Knitterschutzphase am Ende des Programms Trocknen“). Auf dem Display erscheint die hinzu. eingestellte Trockenzeit. Diese Phase vermindert die Knitterbildung Durch jeden Tastendruck erhöht sich der und erleichtert das Bügeln.
  • Seite 27 8. PROGRAMME 8.1 Programmtabelle Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) ratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ Schleuder‐ dung reich drehzahlbe‐ reich 1600 U/min 8 kg 1600 U/min – Eco 40-60 (Modus 400 U/min „Nur Waschen“) 40 °C 1600 U/min 4 kg Weiße und farbbeständige Baumwollwäsche.
  • Seite 28 Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) ratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ Schleuder‐ dung reich drehzahlbe‐ reich Dampfprogramm Das Dampfprogramm kann zur Reduzierung von Falten und Gerüchen von Kleidungsstücken, die nur aufgef‐ rischt und nicht gewaschen werden müssen, verwendet werden. Die Fasern werden aufgelockert und machen das Bügeln einfacher.
  • Seite 29 Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) ratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ Schleuder‐ dung reich drehzahlbe‐ reich 1200 U/min Wartungszyklus mit Heißwasser zur Reinigung und Auffri‐ (1200 – 400 U/ schung der Trommel und zum Entfernen von Rückständen, Maschinenreinigung min) die Gerüche verursachen können.
  • Seite 30 Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) ratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ Schleuder‐ dung reich drehzahlbe‐ reich 1200 U/min 2 kg (1200 – 400 U/ Outdoor min) Verwenden Sie keinen Weichspüler und stel‐ 30 °C 40 °C – kalt len Sie sicher, dass sich keine Weichspüler‐...
  • Seite 31 Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) ratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ Schleuder‐ dung reich drehzahlbe‐ reich Rückstellposition. Das Display zeigt nur Bindestriche an. Gemäß Verordnung der Kommission EU 2019/2023. Dieses Programm mit Standard-Temperatur und Schleuderdrehzahl, im reinen Waschmodus, mit Nennkapazität von 8 kg kann normal verschmutzte Baumwollwä‐ sche, die als waschbar bei 40 °C oder 60 °C gekennzeichnet ist, zusammen im selben Waschgang waschen.
  • Seite 32 Programm ■ ■ ■ ■ Wolle/Handwäsche ■ ■ Dampf ■ ■ ■ Schleudern/Abpumpen ■ ■ ■ ■ ■ ■ Spülen ■ ■ ■ Maschinenreinigung ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Anti-Allergie ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Seite 33 Programm Universal‐ Universal- Flüssig‐ Empfindliche Sonderfunkti‐ Flüssig‐ waschmittel Wollwäsche onen waschmittel 1) waschmittel für Buntwä‐ sche Pflegeleicht ▲ ▲ ▲ Feinwäsche ▲ ▲ Wolle/Handwä‐ ▲ ▲ sche Anti-Allergie ▲ ▲ ▲ Sportwäsche ▲ ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ Denim ▲ ▲...
  • Seite 34 Trockengrad Stofftyp Beladung Baumwolle und Leinen bis zu 4 kg (Bademäntel, Badetücher usw.) Schranktrocken Für zu lagernde Stücke Pflegeleicht und Mischgewebe bis zu 3 kg (Pullover, Blusen, Unterwäsche, Haushalts- und Bettwäsche) Feinwäsche bis zu 2 kg (Acryl, Viskose und feines Mischge‐ webe) Wäschestücke aus Wolle bis zu 1 kg...
  • Seite 35 Trockengrad Stofftyp Bela‐ Dreh‐ Empfohlene dung zahl (U/ Dauer (Minu‐ (kg) min) ten) Schranktrocken Baumwolle und Leinen 1600 160 - 180 Für zu lagernde Stü‐ (Bademäntel, Badetücher usw.) 1600 100 - 110 1600 55 - 65 Pflegeleicht und Mischgewebe 1200 135 - 150 (Pullover, Blusen, Unterwäsche, Haushalts- und 1200...
  • Seite 36 10. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Achten Sie darauf, dass Spannung 4. Stellen Sie ein Baumwollprogramm mit vorhanden und der Wasserhahn der höchsten Temperatur ein und starten aufgedreht ist. Sie das Programm ohne Wäsche. 2. Gießen Sie 2 Liter Wasser in das So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt.
  • Seite 37 11.3 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln 2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus. 3. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden. - Fach für Vorwasch-, Einweichwaschmittel 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn oder Fleckentferner.
  • Seite 38 Die Ablaufpumpe kann vor dem Wassereinlauf eine kurze Zeit laufen. 11.7 Starten eines Programms mit Zeitvorwahl 1. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. 2. Berühren Sie die Taste Start/Pause. Die Achten Sie darauf, dass die Klappe beim Gerätetür wird verriegelt und der Schließen der Waschmittelschublade nicht...
  • Seite 39 11.8 Die ProSense System Beladungserkennung Die ProSense Erkennung findet nur bei kompletten Waschprogrammen statt und auch nur, wenn die Programmdauer nicht Die Programmdauer im Display bezieht mit der Taste Zeit Sparen reduziert sich auf eine mittlere/hohe Beladung. wurde. Nach Berühren der Taste Start/Pause erlischt 11.9 Unterbrechen eines die Anzeige für die maximal zulässige Programms und Ändern der...
  • Seite 40 11.11 Öffnen der Tür - Wäsche 11.13 Ablassen des Wassers nach nachlegen Programmende Wenn Sie ein Programm oder eine Option gewählt haben, nach dem/der die Textilien im Wasser liegen bleiben, ist das Programm Wenn die Wassertemperatur und der beendet, aber: Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, und/oder die Trommel sich noch •...
  • Seite 41 Im Display wird das Ende des letzten Programms angezeigt. Drehen Sie den Programmwahlschalter, Haben Sie ein Programm oder eine um ein neues Programm einzustellen. Option gewählt, das/die mit Wasser in Wird der Programmwahlschalter in die der Trommel endet, schaltet die Standby- Funktion das Gerät nicht aus, um Sie „Reset“...
  • Seite 42 gewünschte Trockengrad angezeigt wird. Im Display erscheint das Die Anzeigen im Display leuchten Türverriegelungssymbol entsprechend: Das Display zeigt auch die Restlaufzeit an. Bügeltrocken: für 12.4 Am Ende des Baumwollwäsche Trockenprogramms Schranktrocken: für Baumwolle und pflegeleichte Textilien • Das Gerät wird automatisch angehalten. •...
  • Seite 43 Im Display erscheint die Türverriegelungsanzeige Das Gerät ist ein automatischer Das Display zeigt auch die Restlaufzeit an. Waschtrockner. 13.3 Zeitgesteuertes Trocknen 13.1 Vorbereiten des Trockengangs 1. Tippen Sie wiederholt auf die Taste 1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige Trockenzeit, um die gewünschte Zeit Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzustellen (siehe Tabelle einzuschalten.
  • Seite 44 Einige Minuten nach Ende des Reinigen Sie nach der Trockenphase die Programms schaltet die Trommel, die Dichtung und die Energiesparfunktion das Gerät Türinnenseite mit einem feuchten Tuch. automatisch aus. 1. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist.
  • Seite 45 übermäßigen Vibrationen führen. Fleckentferner, der für den jeweiligen Vorgehensweise: Flecken- und Gewebetyp geeignet ist. a. Unterbrechen Sie das Programm und Sprühen Sie keinen Fleckentferner auf öffnen Sie die Tür (siehe Abschnitt Kleidungsstücke in der Nähe des Geräts, da „Täglicher Gebrauch“). er die Kunststoffteile angreift.
  • Seite 46 15.5 Wasserhärte – Sie nur eine kleine Wäschemenge waschen, Wenn die Wasserhärte Ihres – die Wäsche nur leicht verschmutzt ist, Leitungswassers hoch oder mittel ist, – beim Waschen große Mengen empfehlen wir die Verwendung eines Schaum entstehen, Enthärters für Waschmaschinen. In •...
  • Seite 47 15.11 Allgemeine Tipps • = Trocknen bei niedrigen Temperaturen Die durchschnittlichen Trockenzeiten können Sie der Tabelle „Trockenprogramme“ • = Kann nicht im Trockner getrocknet entnehmen. werden. Mit der Erfahrung wird die Einstellung der 15.9 Dauer des Trockengangs Trockenzeiten leichter. Merken Sie sich die Dauer bereits durchgeführter Trockengänge.
  • Seite 48 16.2 Entfernen von Fremdkörpern Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Vergewissern Sie sich, dass die Taschen Produkts. leer und alle losen Elemente gebunden sind, bevor Sie ein Programm starten. 16.5 Waschgang zur Pflege der Siehe „Wäschemenge“ im Kapitel „Tipps Maschine und Hinweise“.
  • Seite 49 und/oder die Schimmelbildung in der Waschmittelschublade zu vermeiden, führen Sie das folgende Reinigungsverfahren von Halten Sie sich immer an die Zeit zu Zeit durch. Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. 1. Öffnen Sie die Schublade. Drücken Sie die Entriegelung nach unten, siehe 16.7 Reinigen der Trommel Abbildung, und ziehen Sie die Schublade heraus.
  • Seite 50 16.9 Reinigen der Ablaufpumpe Bürste. WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen: 4. Setzen Sie die Waschmittelschublade in • Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. die Führungsschienen ein und schließen •...
  • Seite 51 2. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumpe, um das abfließende Wasser aufzufangen. Halten Sie beim Herausnehmen des Siebs einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen. 180˚ 3. Drehen Sie das Sieb um 180 Grad gegen den Uhrzeigersinn, um es zu öffnen und entfernen Sie es nicht.
  • Seite 52 7. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen und Fremdkörper aus der Siebaufnahme. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 8. Reinigen Sie das Sieb unter fließendem Wasser. 9. Setzen Sie das Sieb wieder in die dafür vorgesehenen Führungen ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn.
  • Seite 53 Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 2. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers. 16.10 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils 45°...
  • Seite 54 WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind. 17. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 17.1 Alarmcodes und mögliche Störungen Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen.
  • Seite 55 • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu Der Wassereinlauf in das niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversor‐ Gerät funktioniert nicht ord‐ nungsgemäß. ger. •...
  • Seite 56 Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. • Stellen Sie sicher, dass Start/Pause berührt wurde.
  • Seite 57 Störung Mögliche Abhilfe • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmit‐ tel. • Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialpro‐ Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstellend. dukt. • Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen. •...
  • Seite 58 1. Schalten Sie das Gerät durch Drücken 4. Nehmen Sie die Wäsche heraus und der Taste Ein/Aus aus. schließen Sie die Gerätetür. 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 3. Ziehen Sie den Auslöser der Notfallentriegelung einmal nach unten. Ziehen Sie nochmals an ihm, halten Sie ihn gespannt und öffnen Sie die Gerätetür.
  • Seite 59 18.2 Legende Wäschebeladung. Std:mm Programmdauer. Energieverbrauch. °C Temperatur der Wäsche. Liter Wasserverbrauch. U/min Schleuderdrehzahl. Restfeuchte am Programmende. Je höher die Schleuderdrehzahl, desto lauter das Gerät und desto geringer die Restfeuchtigkeit am Ende des Waschzyklus. Werte und Programmdauer können je nach unterschiedlichen Bedingungen (z. B. Raumtemperatur, Wassertemperatur und -druck, Beladungsgröße und Art der Wäsche, Versorgungsspannung) und auch bei Änderung der Standardeinstellung eines Programms abweichen.
  • Seite 60 18.4 Allgemeine Programme - Nur Waschen Diese Werte sind Richtwerte. Programm U/min 1) Liter Std:mm °C Baumwolle 1.75 3:45 1600 90 °C Baumwolle 0.75 3:30 1600 60 °C Baumwolle 0.25 2:50 1600 20 °C Pflegeleicht 0.65 2:20 1200 40 °C Feinwäsche 0.30 0:50...
  • Seite 61 Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort Dieses Elektro- bzw.
  • Seite 62 Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, kaufen. Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Rücknahmepflichten von Vertreibern und Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe...
  • Seite 64 157020283-A-382023...