1. Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zu- verlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Hal- ten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Ge- rätes.
HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Be- • dienung Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderun- gen der EG-Richtlinien. 2.
Seite 6
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, betrieben zu werden bei: − einer Höhenlage über 1500 m über dem Meeresspiegel − Temperaturen unter 0 °C (Ausnahme: Außensirene bei Tem- peraturen unter -20 °C). Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä- ßen Gebrauchs die Haftung erlischt: ...
3. Sicherheits hinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, älte- re Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). ...
Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Die Geräte beinhalten keine zu war- tenden Teile. Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an das Medion Service Center. VORSICHT! Möglicher Gehörschaden! Der Warnton kann das Gehör schädigen.
Seite 9
Für den Fall, dass Sie das Netzteil oder den Zwischenstecker schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. Ziehen Sie bei Beschädigung des Zwischensteckers, Netzteils, des Netzkabels oder der Zentrale oder, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere der Geräte gelangt sind, sofort das Netzteil bzw.
Vermeiden Sie Berührungen mit Wasser oder anderen Flüssig- keiten. Vor der Reinigung ziehen Sie das Netzteilaus der Steckdose. Fassen Sie das Netzteil niemals mit nassen Händen an. Setzen Sie das Netzteil nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf oder neben die Zentrale, oder das Netzteil.
Seite 11
WARNUNG! Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien be- steht Explosionsgefahr! Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien gleichen Typs ein. Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+/–). Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen. ...
3.4. Wandmontage GEFAHR! Risiko eines Stromschlags! Gefahr des elektrischen Schlags beim Bohren von Lö- chern in eine Wand! Wählen Sie zur Wandmontage der Komponenten einen ge- eigneten Ort und achten Sie darauf, beim Bohren keine ver- deckten Elektro- oder Installationsleitungen zu beschädigen. 3.5.
4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten: 1 Alarmzentrale, inkl.
6.3. Ausfallsicherheit 6.3.1. Ausfall eines Endgerätes Der Benutzer wird darüber informiert, wenn ein Gerät ausfällt und um welches Ge- rät es sich exakt handelt. Alle weiteren Geräte arbeiten weiter.
6.3.2. Ausfall der Zentrale Die Zentrale wird im Falle eines Stromausfalls durch einen Notstrom-Akku eine ge- raume Zeit weiter versorgt. Der Benutzer wird umgehend darüber in Kenntnis ge- setzt. Sollte die Zentrale dennoch komplett ausfallen, kann der Benutzer weiterhin dank Bluetooth®...
6.3.3. Ausfall des Routers Die Zentrale verbindet sich im Notfall per eingebautem SIM-Karten-Modul mit dem Server. Da die Zentrale auch mit Notstrom läuft, kann die Zentrale auch bei Router-/Netz- werk-/Stromausfall als Alarmsystem weiterarbeiten. Der Benutzer wird dank SIM- Karten-Option in der Zentrale weiterhin mit Nachrichten versorgt. Dank Bluetooth® LE kann der Benutzer zu Hause die Geräte in naher Umgebung direkt steuern, da je- des Smartphone einen Bluetooth®-Controller eingebaut hat.
6.3.4. Ausfall des Servers Bei Serverausfall wird das Alarmsystem weiterhin arbeiten, da die Abhängigkeiten der Geräte untereinander in der Zentrale gespeichert sind. Dank SIM-Karten-Modul in der Zentrale kann der Benutzer im Falle einer Alarmmeldung und unter Verwen- dung einer SIM-Karte immer noch eine Nachricht erhalten. HINWEIS! Eine SIM-Karte ist nicht im Lieferumfang enthalten.
7. Batterien einlegen / austauschen WARNUNG! Explosionsgefahr! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwerti- gen Typ. Nehmen Sie die Batterien aus den Geräten heraus, wenn die Geräte für längere Zeit nicht benutzt wer- den.
7.3. Erschütterungssensor Eine Knopfzelle (3 V, Typ CR2032) ist im Lieferumfang enthalten. Gehen Sie mit einem flachen Gegenstand in die Aus- sparung am Batteriefachdeckel und hebeln den De- ckel ab. Sollte die Batterie einmal erschöpft sein, tauschen Sie diese durch eine Batterie gleichen Typs aus.
7.5. Außensirene LR6/AA Mignon LR6/AA Mignon LR6/AA Mignon LR6/AA Mignon HINWEIS! Wechseln Sie die Batterien nur im deaktivierten Zustand der Alarman- lage. Da der Sabotage-Kontakt beim Einlegen der Batterien nicht ge- drückt ist, wird ein Alarm ausgelöst. Um ihn auszuschalten, halten Sie während des Batteriewechsels den Sabotagekontakt gedrückt.
8. Installation und Montage 8.1. Alarmzentrale 8.1.1. Kommunikation über Mobilfunk Das Alarmsystem kann Sie mittels Mobilfunk über Statusänderungen mit Hilfe von der SMS- und Anruffunktion informieren. Push-Benachrichtigungen werden nur in Verbindung mit Ihrem WLAN-Router über das Internet versendet. Legen Sie zur Nutzung der Mobilfunkdienste eine SIM-Karte in die Alarmzentra- le ein.
8.1.2. Anschluss der Alarmzentrale Schließen Sie das Netzteil nur an eine gut erreichbare Steckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellorts befindet. Stecken Sie den Stromadapter in eine Steckdose. Stecken Sie den Ausgangsstecker des Stromadapters in den Adapteranschluss des Servicefachs auf der Rückseite der Alarmzentrale (A).
8.1.3. Befestigung der Alarmzentrale Überprüfen Sie vor der Befestigung der Alarmzentrale an der Wand, ob das GSM- Signal (bei Kommunikation mit Mobiltelefon) und WLAN-Signal Ihres Routers an dieser Position ausreichend stark ist. Wählen Sie einen geeigneten Montageort und halten Sie die Montageplatte an die Wand.
8.2. Tür-/Fensterkontakt Der Tür-/Fensterkontakt kann an Türen, Fenstern und anderen, sich öffnenden und schließenden Objekten, angebracht werden. Reinigen Sie die Montagefläche. Sie muss trocken, sauber und fettfrei sein. Befestigen Sie Magnet und Sender mit den mitgelieferten Klebestreifen an Rahmen und Flügel der Tür oder des Fensters, wie oben dargestellt.
Achten Sie darauf, dass der Bewegungsmel- der sich im Empfangsbereich der Alarmzen- trale befindet. Sollte der Empfang an der entsprechenden Position nicht ausreichend sein, verändern Sie die Position der Alarm- zentrale oder erweitern Sie das System mit einem weiteren Empfänger. ...
8.5. Fernbedienung Öffnen Sie den Deckel der Fernbedienung mit einer Münze und legen Sie die Batterie vom richtigen Typ ein. Schließen Sie anschließend das Batteriefach der Fernbedienung wieder. Nutzen Sie die Vorrichtung an der Unterseite der Fernbedienung, um sie bei Be- darf an Ihrem Schlüsselbund o.ä.
9. Software (App) installieren und bedienen Die kostenlose Smart Home App beinhaltet detaillierte Schritt-für-Schritt-Anweisun- gen zur Bedienung des Alarmsystems, so dass in dieser Anleitung nur die Grundein- richtung des Systems beschrieben und auf eine ausführliche Erläuterung verzichtet wird. Die kostenlose Smart Home App können Sie im Google Play Store (für Android-Smartphones) oder im App Store (für iPhones und iPads) direkt auf Ihr Smartphone herunterladen.
9.1. Bedienelemente/Displayanzeigen Cloud-Status Wetterinformation Komponentenstatus Schaltfläche Einstellungen Schaltfläche Szenario Schaltfläche Gerät(e) Komponentensymbol Datum-/Uhrzeit-/Ortsinformation Einstellung Komponente 9.2. Schaltfl äche Gerät Unter Gerät(e) werden z. B. die eingebundenen Geräte und deren jeweiliger Status angezeigt (Siehe Abb. I). Wischen Sie von unten nach oben, um sich den Status der verschiedenen Kom- ponenten nacheinander anzeigen zu lassen.
9.4. Schaltfl äche Einstellungen Unter Einstellungen legen Sie Einstellungen zum Benutzerkonto und Benut- zergruppen fest, verwalten Ihre Geräte und fügen Ihrem System neue Komponen- ten hinzu (Siehe Abb. I). 10. Geräte installieren/einbinden 10.1. Alarmzentrale in App einbinden Starten Sie die Smart Home App und folgen Sie der Anweisung „Fügen Sie ihre Geräte hinzu“.
10.1.1. Alarmzentrale in ein weiteres WLAN einbinden Wenn Sie die Alarmzentrale in Zukunft in ein anderes WLAN einbinden müssen, ohne das System auf Werkseinstellungen zurückzusetzen, gehen Sie wie folgt vor: HINWEIS! Um das WLAN-Netz zu wechseln benötigen Sie den Admin-Code (siehe „11.1.4.
Tippen Sie auf Einrichten. Folgen Sie den weiteren Anweisungen der Smart Home App und geben Sie den Geräte-Pin bei Aufforderung ein. Die Geräte-Pin finden Sie jeweils am Gerätegehäuse. HINWEIS! Erst den PIN-Code ablesen, dann montieren und einrichten. Der PIN- Code ist nach Montage ggf.
11.1.4. PIN-Code Einstellung Ändern Sie unter PIN-Code Einstellung bei Bedarf den jeweiligen PIN-Code • zum Deaktivieren Ihres Systems, • für das Menü an der Alarmzentrale (Admin-Code), • zum Auslösen eines stillen Alarms. Sie benötigen den Admin-Code z. B. zum Wechseln des WLAN Netzes, Werksreset oder Ändern der Lautstärke der Sirene.
Bei ausgehenden Anrufen im Alarmfall wird die erste Notrufnummer ge- wählt. Ist diese nicht erreichbar wird automatisch nach 20 Sekunden die nächste Notrufnummer gewählt. Ist keine Notrufnummer erreichbar, wird erneut mit der ersten Nummer begonnen. Ist keine Notrufnummer bei 3 Versuchen erreichbar, wird der Notruf gestoppt. 11.1.6.
12.1.3. Display Das Display zeigt während des Startvorgangs die Gerätebezeichnung „MEDION Alarmsystem“ an. HINWEIS! Während dieser kurzen Phase dürfen keine Änderungen vorgenommen werden. Nach dem erstmaligen Einschalten der Alarmzentrale wird abgefragt, ob das Alarm- system mit oder ohne SIM-Karte benutzt werden soll. Anschließend wird die Mel- dung Pair System 1=Start angezeigt.
12.1.8. SOS Wird die SOS-Taste an der Alarmzentrale für 3 Sekunden gedrückt, wird der Alarm ausgelöst. Im Falle eines Alarms werden die vorab konfigurierten Schritte ei- nes Notfalls ausgeführt. Unter Verwendung einer SIM-Karte kann ein Anruf bei Alarm oder SOS durchge- führt werden.
12.2.2. PAIR-Kontakt Der Pair-Kontakt dient zur Aktivierung des Pairing-Modus. Damit ist gemeint, dass das Gerät ein Signal sendet, worüber es von der App gefunden werden kann. Nach der erfolgreichen Einbindung in die App dient diese Taste dem Reset. Die Komponenten sind anschließend immer noch mit dem Gateway gekoppelt. Zum vollständigen Entfernen muss die Komponente aus der App über den Gerätemana- ger entfernt werden.
12.3.3. Auslösen Der Bewegungsmelder erkennt als elektronischer Sensor Bewegungen in seiner nähe- ren Umgebung und wirkt als elektrischer Schalter. Über die Smart Home App wird er z. B. zum Einschalten einer Beleuchtung oder zum Auslösen eines Alarms eingesetzt. Der Bewegungsmelder löst ein Signal aus, sobald er eine Bewegung erkennt. Für eine optimale Nutzung des Bewegungsmelders ist es notwendig, dass die Montage- hinweise beachtet werden.
12.5.3. Aktivieren Über die Taste kann das Alarmsystem aktiviert werden. Es ist keine PIN- Code-Eingabe erforderlich. Falls eine Verzögerung eingestellt ist, erscheint der Countdown auf dem Display. Das Alarmsystem wird in diesem Fall erst nach Ablauf des Countdowns für die Alarmverzögerung befindlichen Sensoren aktiviert. HINWEIS! Das Alarmsystem lässt sich bei geöffnetem, Tür-/Fensterkontakt, lee- re Batterie einer Komponente oder bei bereits ausgelöstem Sabotage-...
12.6.2. Alarmsignalleuchte Die Alarmsignalleuchte blinkt während des Pairings und signalisiert so, dass die Installation in Kombination mit der App möglich ist. Im Normalbetrieb ist die Alarmsignalleuchte aus. Sobald ein Alarm ausgelöst wird, blinkt die Alarmsignal- leuchte und unterstützt somit den Alarmsignalton als sichtbaren Effekt. 12.6.3.
13. Systemnachrichten 13.1. Auslösen des Alarms Zustand Ereignis System ist • deaktiviert • Sensor in 24-Stunden-Zone löst aus System ist in • Home-Modus • Sensor in 24-Stunden-Zone oder Normal-Zone löst aus • PAIR-Taste einer Komponente gedrückt • Sabotage Taste einer Komponente nicht mehr gedrückt •...
• wurde ein Alarm ausgelöst, folgt die Ansage „Alarm“ • wurde SOS ausgelöst, folgt die Ansage „SOS“ Anschließend wird die Gesprächsverbindung hergestellt. 13.3. Fehlermeldungen Systemmeldung Ereignis Tür-/Fensterkontakt geöffnet Bevor das Alarmsystem aktiviert bzw. in den Home-Modus wechseln kann, müssen alle Türen und Fenster aus Sicherheitsgründen geschlossen sein.
Bei netzbetriebenen Komponenten vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Reinigen Sie das Gehäuse ggf. mit einem leicht angefeuchteten Tuch. 15. Lagerung bei Nichtbenutzung Entfernen Sie die Batterie/n aus den Komponenten. Ziehen Sie bei netzbetriebenen Komponenten den Netzstecker aus der Steckdo- ...
17. Technische Daten 17.1. Alarmsystem-Zentrale Allgemein Gesamtgewicht: ca. 460 g Betriebs temperatur: 0 °C bis 40 °C Luftfeuchtigkeit während des Betriebs: 5 % bis 65 % Abmessungen: ca. 134 x 194,5 x 34 mm Eingangsspannung: 12 V 1 A Schnittstellen zur drahtlosen Kommunikation WLAN: WLAN-Standard: 802.11 b/g/n...
Hersteller: Dongguan KANYO Battery Technology Co.,Ltd., China Sirene Lautstärke: bis zu 85 dB 17.2. Tür-/Fensterkontakt Allgemein Gesamtgewicht Sender: ca. 34 g Gesamtgewicht Magnet: ca. 11 g Betriebs temperatur: 0 °C bis 40 °C Luftfeuchtigkeit während des Betriebs 5 % bis 65 % Abmessungen Sender: ca.
17.4. Erschütterungssensor Allgemein Gesamtgewicht (ca.) Betriebs temperatur 0 °C bis 40 °C Luftfeuchtigkeit während des Betriebs 5 % bis 85 % Abmessungen: ca. 35 x 33 x 9 mm Stromversorgung Batterie Knopfzelle (3 V, Typ CR2032) Schnittstellen zur drahtlosen Kommunikation Bluetooth®...
Seite 52
Stromversorgung Batterie 4 x 1,5 V-Batterien, Typ AA, LR6 Sirene Lautstärke: bis zu 95 dB Schnittstellen zur drahtlosen Kommunikation Bluetooth® Standard: V 4.0 Frequenzbereich/MHz 2402 - 2480 max. Sendeleistung/dBm -0,91 dBm HINWEIS! Verwenden Sie ausschließlich die Batterien (Typ 1/2AA / ER14250) des Herstellers Eve Energy Co., Ltd für den Tür-/Fensterkontakt und Bewe- gungsmelder: Technische Änderungen vorbehalten!
Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert: • Wireless LAN • Bluetooth® • Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen be- findet: • RE-Richtline 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG •...
Seite 58
MEDION AG 45092 Essen Deutschland Hotline: 0201 22099 222 Fax: 0201 22099 290 Es entstehen keine zusätzlichen Kosten zu den jeweiligen Gebühren des Telefonanbieters Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.medion.com/contact www.medion.de...