Herunterladen Diese Seite drucken

Swarovski EL Range 10x42 TA Bedienungsanleitung Seite 182

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 135
Salga de "Track" (Seguimiento) pulsado el botón de modo
durante 2 segundos. Debe salir activamente de este modo.
No se sale automáticamente.
6.2 TRACKING ASSISTANT A TRAVÉS DE LA APP
Establezca una conexión Bluetooth tal y como se describe en
5.3. Elija una de las tres últimas mediciones de su EL Range.
Seleccione su punto de partida de forma manual o deje
que se muestre automáticamente (tenga en cuenta que solo
puede hacerlo si aún se encuentra en la posición exacta
desde la que se tomó la medición).
Una vez que se encuentre en la zona objetivo, realice una
búsqueda en forma de arco tal y como se describe en 6.1.
6.3 COMP – CALIBRADO DE LA BRÚJULA
Recomendamos calibrar la brújula con frecuencia para
garantizar la máxima precisión tanto de la brújula como de
Tracking Assistant. Active la calibración a través del botón de
medición en el programa "Comp". La luz LED de la parte infe-
rior del dispositivo parpadeará en rojo cuando se inicie el
calibrado. Gire el dispositivo nivelado en cada eje hasta que
la luz roja desaparezca y finalice la calibración. Puede salir
activamente de este modo pulsando el botón de medición.
Se recomienda recalibrar cuando se
mueva a una zona de caza diferente
o en caso de que existan fluctuacio-
nes de temperatura significativas.
Los objetos metálicos como un coche
o un poste de alta tensión podrían
afectar a la dirección marcada por la brújula, así como
a la calibración. Si realiza mediciones cerca de su arma,
recomendamos hacerlo al menos a 40 cm/16 pulgadas
del cañón.
Nota:
Un reloj de muñeca con cierre magnético también podría
afectar significativamente a la medición.
98
EL RANGE / DE
EL RANGE / ES
6.4 PLUS: VISUALIZACIÓN DE SEGUNDA
LÍNEA/DATOS BALÍSTICOS
Además de la medición del rango y la distancia de disparo
corregida, los EL Range pueden mostrarle el valor de cor-
rección para estar por encima y la cantidad de clics. Estos
valores de corrección se calculan en base al rango, el
ángulo de disparo, la temperatura, la presión del aire y la
balística seleccionada. Los EL Range permiten guardar tres
armas y sus datos balísticos. Los datos balísticos se introdu-
cen fácilmente en la app y se transfieren a los EL Range a
través de Bluetooth.
Nota:
Mida la velocidad inicial real y el coeficiente balístico (BC)
de su combinación de arma/munición para garantizar la
máxima precisión para las distancias de disparo seleccio-
nadas.
Además del valor de corrección balístico, en la segunda
línea también puede visualizar el ángulo de inclinación (en
base a la posición angular) respecto al objetivo, la dirección
o la distancia de disparo corregida. Si lo desea, también
puede desactivar la segunda línea y solo ver el rango
medido en la primera línea. Para cada medición de rango
también puede visualizar el ángulo de los binoculares desde
el punto de observación hasta el punto objetivo.
Si utiliza la distancia de disparo corregida para disparar en
ángulo, basta configurar la torreta balística a la distancia
mostrada en la segunda línea o utilizar el punto de impacto
correspondiente en la retícula para grandes distancias
(SWAROAIM).
La distancia de disparo corregida se calcula hasta 1000 m.
A mayores distancias, la corrección angular se aplica solo en
el valor de retención y en el número de clics.
6.5 LIGHT – AJUSTES DE LA LUMINOSIDAD
Primero, vaya a "LIGHT" para ajustar la luminosidad de la
pantalla a su gusto. Puede elegir entre 5 niveles de lumino-
sidad.
EL RANGE / ES
EL RANGE / DE
99

Werbung

loading