Herunterladen Diese Seite drucken

Swarovski EL Range 10x42 TA Bedienungsanleitung Seite 118

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 135
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / DATI TECNICI / DATOS TÉCNICOS
Edelgasfüllung · inert gas filling · remplissage de gaz inerte · riempimento con gas inerte · relleno de gas inerte
DE
EN
Modell
Model
Vergrößerung
Magnification
Effective objective
Wirksamer Objektiv-Ø
lens diameter
Austrittspupillen-Ø
Exit pupil diameter
Austrittspupillenabstand
Exit pupil distance
Field of view
Sehfeld (m/1.000 m)
(m/1,000 m/ft/1,000 yds)
Sehfeld (Grad)
Field of view (degrees)
Sehfeld für Brillenträger
Field of view, eyeglass-
(Grad)
wearers (degrees)
Augenseitiges Sehfeld
Field of view,
(Grad)
apparent (degrees)
Kürzeste Einstellentfernung
Shortest focusing distance
Dioptrienausgleich
Diopter adjustment
links/rechts
left/right
Dioptrienkorrektur bei ∞
Diopter correction at ∞
Pupillendistanz
Interpupillary distance
Lichttransmission
Light transmission
Dämmerungszahl
Twilight factor based on
nach ISO 14132-1
ISO 14132-1
Optische Beschichtungen
Optical coatings
Funktionstemperatur
Functional temperature
Elektronik
Electronics
Funktionstemperatur
Functional temperature
Mechanik
Mechanics
Lagertemperatur
Storage temperature
Druckwasserdichtheit
Submersion tightness
Zusatzprogramm (App)
Add-on program (App)
Betriebssystem für App
Operating system for App
Schnittstelle
Interface
Länge ca.*
Approx. length*
Breite ca.**
Approx. width**
Höhe ca.**
Approx. height**
Gewicht ca.
Approx. weight
Display
Display
Messbereich
Measurement range
Messgenauigkeit
Range-finding accuracy
Messgenauigkeit
Range-finding accuracy
Messdauer
Measurement duration
Winkelmessung
Measured angle
Laser
Laser
Umschaltung y/m
y/m changeover
Batterie
Battery
Betriebsdauer
Operating hours
Tracking Assistant Suchfeld
Tracking Assistant Search
@ 200m
@ 200m
Tracking Assistant Suchfeld
Tracking Assistant Search
@ 200yds
@ 200yds
Temperatur bei Messung
Temperature at measurement
Luftdruck bei Messung
Air pressure at measurement
* bei versenkter Augenmuschel
** bei Pupillendistanz 64 mm
with eyecups twisted-in
with an interpupillary distance of 64 mm / 2.5 in
en cas de bonnette oculaire rétractée
avec une distance interpupillaire de 64 mm
con conchiglia oculare abbassata
con distanza interpupillare di 64 mm
con anillo del ocular metido
distancia entre pupilas: 64 mm
FR
IT
Modèle
Modello
Grossissement
Ingrandimento
Diamètre effectif
Diametro utile dell'obiettivo
de l'objectif
Diamètre de la pupille
Diametro della pupilla
de sortie
d'uscita
Distance de la pupille
Distanza della pupilla
de sortie
d'uscita
Champ de vision réel
Campo visivo
(m/1.000 m)
(m/1.000 m)
Champ de vision réel
Campo visivo (gradi)
(degrés)
Champ de vision pour
Campo visivo con
porteurs de lunettes (degrés)
l'uso di occhiali (gradi)
Champ de vision apparent
Campo visivo soggettivo
(dégres)
(gradi)
Distance min. de mise
Distanza minima per
au point
la messa a fuoco
Ajustement dioptrique
Compensazione diottrica
gauche/droit
sinistra/destra
Correction dioptrique à ∞
Compensazione diottrica di ∞ Corrección de dioptrias ∞
Distance de la pupille
Distanza interpupillare
Transmission de lumière
Trasmissione di luce
Indice crépusculaire
Valore crepuscolare
(ISO 14132-1)
secondo ISO 14132-1
Revetements optiques
Rivestimenti ottici
Température de fonctionnement
Temperatura operativa
(composants électroniques)
Elettronica
Température de fonctionnement
Temperatura operativa
(composants mécaniques)
Meccanica
Température de stockage
Temperatura di stoccaggio
Etanchéité
Impermeabilità sott'acqua
Logiciel complémentaire (App)
Programma Add-on
Système d'exploitation
Sistema operativo per app
pour App
Interface
Interfaccia
Longueur approx.*
Lunghezza appross.*
Largeur approx.**
Larghezza appross.**
Hauteur approx.**
Altezza appross.**
Poids approx.
Peso appross.
Ecran
Display
Plage de mesure
Ambito di misurazione
Accuratezza delle
Précision de la mesure
misurazioni
Accuratezza delle
Précision de la mesure
misurazioni
Durée de la mesure
Tempo di misura
Mesure d'angle
Misurazione angolo
Laser
Laser
Commutation y/m
Conversione y/m
Piles
Batteria
Durée de service
Durata di funzionamento
Tracking Assistant rechercher
Tracking Assistant Ricerca
@ 200m
@ 200m
Tracking Assistant rechercher
Tracking Assistant Ricerca
@ 200yds
@ 200yds
Température lors de la mesure
Temperatura alla misurazione
Pressione atmosferica alla
Pression de l'air lors de la mesure
misurazione
W: Weitwinkel
B: Brillenträgerokular
Wide angle
Eyepiece for eyeglass wearers
Grand angle
Oculaire pour porteurs de lunettes
Grandangolare
Oculare per portatori di occhiali
Gran angular
Ocular para usuarios con gafas
EL Range with
ES
Tracking Assistant
Modelo
8x42 WB
Aumentos
8x
Diámetro efectivo del
42 mm
objetivo
Diámetro de la pupila
5.3 mm
de salida
Distancia de la pupila
19.0 mm
de salida
Campo de visión
140 m/419 ft
(m/1.000 m)
Campo de visión (grados)
8.0°
Campo de visión para
8.0° (100%)
usuarios de gafas (grados)
Campo de visión, aparente
61°
(grados)
Distancia mínima de
5 m/16.4 ft
enfoque
Ajuste de dioptrías
- 7/+ 5 dpt
izquierda/derecha
> 4 dpt
56-74 mm
Distancia interpupilar
2.2-2.9 in
Transmisión de la luz
90%
Factor crepuscular
18.3
según ISO 14132-1
Recubrimientos opticos
SWARODUR, SWAROTOP, P-BELAG
Temperatura de funcionamiento,
-10/+55°C
elementos electrónicos
+14/+131°F
Temperatura de funcionamiento,
-25/+55°C
elementos mecánicos
-13/+131°F
Temperatura de
-30/+70°C
almacenamiento
-22/+158°F
Estanqueidad
4 m/13 ft
Programa de ayuda
EL Range App
(aplicación)
Sistema operativo para
iOS from Version 8.1;
la aplicación
Android from Version 4.4 KitKat
Interfaz
Bluetooth
Longitud aprox.*
172 mm/6.8 in
Anchura aprox.**
136 mm/5.3 in
Altura aprox.**
79 mm/3.1 in
Peso aprox.
930 g/32.8 oz
Pantalla
LCD
10-2000 m
Área de medición
10-2200 yds
10-1500 m
Precisión de medición
± 1 m/yds
> 1500 m
Precisión de medición
± 2 m/yds
Duración de medición
< 0.5 s
Medición angular
+/- 90°
Láser
Klasse 1 EN/FDA
Conmutación y/m
3
Batería
CR2
Duración
2000x
Tracking Assistant Búsqueda
1x30 (m x m)
@ 200m
Tracking Assistant Búsqueda
1x30 (yds x yds)
@ 200yds
Temperatura durante medición
°C/°F
Presión del aire durante medición
hPA/inHg
Alle Angaben sind typische Werte. Änderungen in Ausführung und Lieferung sowie Druckfehler sind vorbehalten.
All data are typical values. We reserve the right to make changes regarding design and delivery. We accept no liability for printing errors.
Toutes les données sont des valeurs standard. Sous réserve de modifications ultérieures concernant la conception, la livraison et les erreurs d'impression.
Tutti i dati riportati sono valori tipici. Con la riserva di apportare modifiche a modelli e forniture e salvo errori di stampa.
Todos los datos están indicados en valores medios. Queda reservado el derecho a introducir modificaciones en diseño y entrega.
No aceptamos responsabilidad alguna por errores de impresión.
2,01 MRAD à
EL Range with
20,1 cm/100 m
7.2 in/100 yds
Tracking Assistant
10x42 WB
Laser Spot Size
1,2 MRAD à
10x
12 cm/100 m
4.3 in/100 yds
42 mm
1,39 MRAD à
13,9 cm/100 m
5 in/100 yds
4.2 mm
Abdeckmaße bzw. Zielmarkendurchmesser
Subtension dimensions or aiming mark diameter
19.0 mm
Dimensions de couverture ou diamètre du réticule
Dimensioni copertura o diametro marcatore bersaglio
120 m/359 ft
Cotas de cobertura y diámetro de punto de mira
6.8°
6.8° (100%)
61°
DE
Abdeckmaße bzw. Zielmarkendurchmesser
5 m/16.4 ft
(cm/100 m)
- 7/+ 5 dpt
Die hier angeführten Abdeckmaße beziehen sich auf eine
Entfernung von 100 m. Für alle anderen Entfernungen sind
> 4 dpt
die Maße proportional umzurechnen, z. B. 70 cm/100 m
ergibt: 140 cm/200 m; 210 cm/300 m.
56-74 mm
2.2-2.9 in
EN
Subtension dimensions or aiming mark diameter
90%
(cm/100 m; in/100 yds)
The subtension dimensions listed below are based on a
20.5
distance of 100 m (resp. 100 yds). For all other distances the
values have to be converted proportionally, e.g. 70 cm/
100 m (resp. 25 in/100 yds) converts into: 140 cm/200 m
-10/+55°C
(50 in/200 yds); 210 cm/300 m (75 in/300 yds).
+14/+131°F
-25/+55°C
FR
Dimensions de couverture ou diamètre du réticule
-13/+131°F
(cm/100 m)
-30/+70°C
Les dimensions de recouvrement ci-mentionnées sont
-22/+158°F
déterminées pour une distance de 100 m. Pour toute autre
4 m/13 ft
distance, il faut calculer les dimensions proportionnellement.
Par ex. 70 cm/100 m donne: 140 cm/200 m; 210 cm/
EL Range App
300 m.
IT
Dimensioni copertura o diametro marcatore bersaglio
(cm/100 m)
®
Bluetooth
®
Le misure di copertura qui indicate si riferiscono ad una
169 mm/6.6 in
distanza di 100 m. Per tutte le altre distanze le dimensioni
vanno calcolate proporzionalmente, p. es. 70 cm/100 m,
136 mm/5.3 in
da cui risulta: 140 cm/200 m; 210 cm/300 m.
79 mm/3.1 in
ES
Cotas de cobertura y diámetro de punto de mira
(cm/100 m)
925 g/32.6 oz
Las áreas de cobertura mencionadas se basan en una
distancia de 100 m. Para cualquier otra distancia, los valores
LCD
se calculan proporcionalmente. Por ejemplo, 70 cm/100 m
10-2000 m
se convierte en 140 cm/200 m; 210 cm/300 m.
10-2200 yds
10-1500 m
± 1 m/yds
> 1500 m
± 2 m/yds
< 0.5 s
+/- 90°
Klasse 1 EN/FDA
3
CR2
2000x
1x30 (m x m)
1x30 (yds x yds)
°C/°F
hPA/inHg
BA-746-02, 06/2021

Werbung

loading