Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • For Your Safety
  • Special Safety Instructions
  • Tool Specifications
  • Operating Controls
  • Safety Guidelines
  • Initial Operation
  • Proper Use
  • Before Use
  • Switching On/Off
  • Transport and Storage
  • Environmental Protection
  • Possible Cause
  • Informazioni Per la Sicurezza
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Avvertenze Specifiche DI Sicurezza
  • Parti Dell'apparecchio
  • Uso Conforme
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Trasporto E Conservazione
  • Manutenzione E Cura
  • Tutela Dell'ambiente
  • Informazioni Sulla Rumorosità
  • Accessori E Pezzi DI Ricambio
  • Guida Alla Risoluzione Dei Guasti
  • Pour Votre Sécurité
  • Consignes de Sécurité Spéciales
  • Données Techniques de L'appareil
  • Éléments de L'appareil
  • Utilisation Conforme
  • Mise en Marche/Arrêt
  • Transport et Stockage
  • Maintenance et Entretien
  • Accessoires et Pièces de Rechange
  • Assistance en cas de Panne
  • Para Su Seguridad
  • Indicaciones de Seguridad Especiales
  • Elementos del Aparato
  • Antes de la Puesta en Servicio
  • Uso Previsto
  • Transporte y Almacenamiento
  • Mantenimiento / Conservación
  • Indicaciones Medioambientales
  • Accesorios y Piezas de Repuesto
  • Ayuda en Caso de Averías
  • Para Sua Segurança
  • Instruções de Segurança Especiais
  • Elementos Do Aparelho
  • Colocação Em Funcionamento
  • Utilização Correta
  • Transporte E Armazenamento
  • Acessórios E Peças de Reposição
  • Voor Uw Veiligheid
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Technische Gegevens
  • Bestanddelen Van de Machine
  • Milieubescherming
  • Oplossen Van Problemen
  • Mogelijke Oorzaak
  • For Din Sikkerhed
  • Specielle Sikkerhedshenvisninger
  • Tekniske Data
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Inden Ibrugtagning
  • Hjælp Ved Fejl
  • Mulig Årsag
  • Før Igangsetting
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Tilbehør Og Reservedeler
  • Mulig Årsak
  • Huolehdi Turvallisuudestasi
  • Erityisiä Turvaohjeita
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteen Osat
  • Käyttöönotto
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Vianetsintä
  • Mahdollinen Syy
  • För Din Säkerhet
  • Särskilda Säkerhetsanvisningar
  • Maskinens Delar
  • Idrifttagning
  • Avsedd Användning
  • Transport Och Lagring
  • Tillbehör Och Reservdelar
  • Hjälp VID Störningar
  • Möjlig Orsak
  • Για Την Ασφάλειά Σας
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Στοιχεία Συσκευής
  • Μεταφορά Και Αποθήκευση
  • Εξαρτήματα Και Ανταλλακτικά
  • Αντιμετώπιση Βλαβών
  • Güvenliğiniz Için
  • Güvenlik Uyarıları
  • Cihaz Elemanları
  • Amacına Uygun KullanıM
  • Devreye Almadan Önce
  • Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
  • Arızalarda YardıM
  • Dla Własnego Bezpieczeństwa
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Parametry Urządzenia
  • Elementy Urządzenia
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Transport I Przechowywanie
  • Akcesoria I CzęśCI Zamienne
  • Usuwanie Usterek
  • Az Ön Biztonsága Érdekében
  • Speciális Biztonsági Tudnivalók
  • Üzembe Helyezés
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Karbantartás És Ápolás
  • Környezetvédelmi Tudnivalók
  • Tartozékok És Pótalkatrészek
  • Segítség Üzemzavar Esetén
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Vlastnosti Přístroje
  • Součásti Přístroje
  • Přeprava a Skladování
  • Příslušenství a Náhradní Díly
  • Pomoc PřI Poruchách
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Špeciálne Bezpečnostné Pokyny
  • Prvky Prístroja
  • Preprava a Skladovanie
  • Údržba a Ošetrovanie
  • Príslušenstvo a Náhradné Diely
  • Pomoc Pri Poruchách
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Caracteristicile Aparatului
  • Elementele Aparatului
  • Utilizarea Conformă Cu Destinaţia
  • Transport ŞI Depozitare
  • Garanţia Legală
  • Accesorii ȘI Piese de Schimb
  • Za Vašo Varnost
  • Posebna Varnostna Opozorila
  • Elementi Naprave
  • Pravilna Namenska Uporaba
  • Oprema in Nadomestni Deli
  • Pomoč V Primeru Motenj
  • За Вашата Безопасност
  • Специални Указания За Безопасност
  • Характеристики На Уреда
  • Елементи На Уреда
  • Техническо Обслужване И Поддържане
  • Аксесоари И Резервни Части
  • Помощ При Неизправности
  • Teie Ohutuse Huvides
  • Spetsiaalsed Ohutusjuhised
  • Seadme Elemendid
  • Sihtotstarbekohane Kasutus
  • Tarvikud Ja Varuosad
  • Abi Rikete Korral
  • Jūsų Saugumui
  • Specialios Saugos Nuorodos
  • Prietaiso Elementai
  • ĪpašI Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Elementi
  • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
  • Piederumi un Rezerves Daļas
  • Palīdzība Darbības Traucējumu Gadījumā
  • Особые Указания По Технике Безопасности
  • Характеристики Устройства
  • Элементы Устройства
  • Устранение Неисправностей
  • Bezbednosne Napomene
  • Elementi Uređaja
  • Namenska Upotreba
  • Pomoć U Slučaju Smetnji
  • Za Vašu Sigurnost
  • Posebne Sigurnosne Napomene
  • Dijelovi Uređaja
  • Namjenska Uporaba
  • Otklanjanje Smetnji
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
KERNBOHRTECHNIK
KERNBOHRTECHNIK
CORE DRILLING TECHNOLOGY
CORE DRILLING TECHNOLOGY
DS 180-P, DS 180-T
DS 350
Art. 5709 116 01 / 5709 116 02
Art. 5709 116 03
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Würth DS 350

  • Seite 3 DS 350 Accessories DS Comfort Optionals...
  • Seite 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG - Vor erster Inbe- Lesen Sie vor der ersten Benutzung triebnahme Sicherheitshin- Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung weise unbedingt lesen! und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Nachbesitzer auf.
  • Seite 5 7 Werkzeugaufnahme mit 1¼“ Außengewinde gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. 8 PRCD-Schutzschalter 9 Wasserdurchflußanzeige 10 Vorschubhebel 11 Feststellschrauben Maschine & Schlitten 12 Aufnahme Schlitten für DS 350 13 Feststellschraube Schlitten 14 Stellschrauben Justierung der Schlitten 15 Sicherungsschraube 16 Montagesatz 17 Spanmutter Montagesatz...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Verwendung

    Diamant-Nassbohrkronen und einer geeig- Mit dem Gangwahlschalter können drei neten Wasserzuführung bestimmt zum Bohren in Drehzahlbereiche vorgewählt werden. Nass in Beton: Beton und Stahlbeton. DS 350 ist mit geeignetem Stellung ●: kleine Drehzahl für Bohrerbereich Trockenbohrsatz auch für Trockenbohren in Leichtbau- Ø...
  • Seite 7 Bohren ständergeführt Ein-/Ausschalten Bohrständer befestigen WARNUNG Um ein unbeabsichtigtes Wiederanlaufen VORSICHT des Gerätes zu vermeiden, ist bei Auslösen des PRCD-Schutzschalters 8 der Ein-/Aus- Bohrständer muss immer fest aufgestellt sein schalter 1 auszuschalten. und darf sich während des Bohrens nicht verschieben. Schutz vor Überlastung Ausrichtung des Bohrständers Die 8 LED-Leuchten 3 zeigen die Motorbelastung an.
  • Seite 8: Überkopf Bohren

    Schalldruckpegel Schallleistungspegel Wassersammelring 29 zwischen die beide Teile ■ EN-ISO 11204 EN-ISO 3744 der Montagehalterungen stecken und fest auf das DS 350 88 dB (A) 98 dB (A) zu bohrende Material drücken. Sicherungsbolzen 24 festziehen. ■ Gehörschutz tragen! Würth Industrie-Staubsauger anschließen.
  • Seite 9: Gewährleistung

    Zubehör und Ersatzteile Gewährleistung Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstell- und Für dieses Würth Gerät bieten wir eine Gewähr- Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von leistung gemäß den gesetzlichen/länderspezifischen einem Würth masterService ausführen zu lassen. Bestimmungen ab Kaufdatum (Nachweis durch In Deutschland erreichen Sie den Würth masterSer- Rechnung oder Lieferschein).
  • Seite 10 Bohrgeschwindigkeit lässt Kernbohrkrone poliert. Kernbohrkrone auf Schärfplatte nach. schärfen, dabei Wasser laufen lassen. Wasserdruck (-durchfluß) zu hoch. Wassermenge mit Wasser regulie rung reduzieren. Bohrkern sitzt in der Bohrkrone fest. Bohrkern entfernen. Maximale Bohrtiefe erreicht. Bohrkern entfernen und Bohrkronenverlängerung verwenden. Kernbohrkrone defekt. Kernbohrkrone prüfen und gegebenenfalls austauschen.
  • Seite 184: Ef-Konformitetserklæring

    Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die ge- EU-Konformitätserklärung nannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen Kernbohrgerät entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * We declare under our sole responsibility that the stated EC Declaration of Conformity products comply with all applicable provisions of the di- rectives and regulations listed below and are in conformity...
  • Seite 187 DS 350 Art. 5709 116 03 2006/42/EC EN 55014-1 2014/30/EU EN 55014-2 2011/65/EU EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 62841-1 EN 62841-3-6 für transportierba- re Bohrer mit Ständer *Adolf Würth GmbH & Co. KG Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau, Germany Alexander Kimmig Dr.-Ing.
  • Seite 188 Adolf Würth GmbH & Co. KG © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Printed in Germany. MWV-119426-06/21 74653 Künzelsau, GERMANY Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer info@wuerth.com Qualitätsverbesserung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durch- www.wuerth.com...

Diese Anleitung auch für:

5709 116 03

Inhaltsverzeichnis