Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
SAFARI CHEF 30
COMPACT
MODEL No: 6525L1
Direct Pressure
USER INSTRUCTIONS
EN
DE
DK
ES
FR
IT
NL
NO
PL
SE
SI
FI
TR
NOTE! PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS
503-0817 LEV8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cadac 6525L1

  • Seite 1 SAFARI CHEF 30 COMPACT MODEL No: 6525L1 Direct Pressure USER INSTRUCTIONS NOTE! PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS 503-0817 LEV8...
  • Seite 2 Explanation of Symbols Recycling packaging material. Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
  • Seite 3 Ensure the pot stand /cooking surfaces are correctly placed when using the appliance. Gas Container • This appliance uses the CADAC 220g/227g butane cartridge with nozzle valve or any other locally approved 220/227g butane cartridge with nozzle valve and complying with EN417. •...
  • Seite 4 BE, CY, DK, EE, BE, CH, CY, CZ, FR, FI, HU, IT, LT, ES, FR, GB, GR, NL, NO, SE, SI, AT, CH, Country of Use IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, RO, HR, TR, DE & SK SK & SI BG, IS,LU, MT &...
  • Seite 5 Fig. 3a Fig. 3b Seal Notch Safety Guide Fig. 3c Fig. 3d 3. Operating the Appliance • When operating this appliance, please take care to ensure that all parts are in good working order and that you have checked for any gas leaks before lighting the appliance with every use.
  • Seite 6 4. Component List 6525L1-10 6525L1-20 (A)Pot/Dome (B) BBQ Grid (For grilling) (F) Convenient carry bag (included) (C) Flat Grid (For frying) (D) Pot Stand (For boiling) Fat Pan locators (E) Fat Pan Burner Heat Shield Cartridge Cover Cartridge lock & unlock...
  • Seite 7 Note: heating vinegar can give off an unpleasant smell. • The CADAC | DOMETIC Soft Soak (sold seperately) is the ideal companion product to facilitate overnight soaking. When using the Soft Soak, we recommend placing the cooking surface face down which allows for maximum soaking and also uses less water.
  • Seite 8 • Clean the appliance after each use. After cleaning recondition the cooking surface with a light wipe of oil. • Do not use any high-pressure steam equipment or a water jet to clean the appliance. • Note: For stubborn stains, CADAC oven cleaner may be used. 7. Storage •...
  • Seite 9 8. Maintenance & troubleshooting Maintenance • If you clean and maintain your appliance on a regular basis, the life of your appliance will extend and the possibility of problems will decrease. • We recommend the service of your appliance to be every twelve (12) months by a service agent to ensure continued efficient operation. •...
  • Seite 10 9. Spares and Accessories • Always use genuine spares as they have been designed to give optimum performance. Spares Accessories Item Spares no Item Spares no Item Spares no 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004 6540-600 6540-SP003 6540-701...
  • Seite 11 10. Warranty CADAC Europe BV hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this appliance for 2 years, that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Valves: 2 Years Plastic parts:...
  • Seite 12 Erklärung der Symbole Verpackungsmaterial recyceln. Geben Sie das Verpackungsmaterial nach Möglichkeit in die entsprechenden Wertstofftonnen. 10 10...
  • Seite 13 Stellen Sie sicher, dass alle Kochflächen/Topfständer richtig platziert sind, wenn Sie das Gerät verwenden. Gasbehälter • Dieses Gerät arbeite mit einer CADAC 220g/227g Butan-Kartusche mit Düsenventil (Bajonettkartusche) oder einer andere lokal zugelassene 220g/227g Butan-Kartusche mit Düsenventil, die der EN417 entspricht. •...
  • Seite 14 So prüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß an die Gasversorgung angeschlossen ist • Es ist wichtig, dass alle Gasanschlüsse korrekt verbunden sind, um Gaslecks zu vermeiden. • Wenn Sie Ihr Gerät auf Lecks überprüfen möchten, dann tun Sie das bitte im Freien. Versuchen Sie niemals, ein Leck mit einer Flamme zu finden;...
  • Seite 15 Abb. 3a Abb. 3b Siegel Einkebung Sicherheits Abb. 3d Abb. 3c anleitung 3. Betrieb des Geräts • Bitte achten Sie beim Betrieb dieses Gerätes darauf, dass alle Teile in einwandfreiem Zustand sind und dass Sie das Gerät bei jedem Gebrauch auf Gaslecks überprüft haben, bevor Sie es anzünden. •...
  • Seite 16 4. Komponentenliste 6525L1-10 6525L1-20 (A)Deckel/Pfanne (B) Grillrost 30 (F) Praktische Tragetasche (inbegriffen) (C) Flacher Rost (D) Topfständer Fettauffangschale- locators (E)Fettauffangschale Brenner Hitzeschild Patronenabdeckung Verriegelungs- und Entriegelungshebel der Patrone Automatische Piezo- Zündung Die folgenden Oberflächen werden separat als optionales Zubehör verkauft und sind möglicherweise nicht in allen erhältlich Regionen.
  • Seite 17 Pfanne ist wie neu. Hinweis: Erhitzen von Essig kann einen unangenehmen Geruch abgeben. • Das CADAC | DOMETIC Soft Soak (separat erhältlich) ist das ideale Begleitprodukt, um das Einweichen zu erleichtern. Bei Verwendung der Soft Soak empfehlen wir, die Kochfläche mit der Vorderseite nach unten zu platzieren, was ein maximales Einweichen ermöglicht und auch weniger Wasser verbraucht.
  • Seite 18 • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Reiben Sie die Kochfläche nach der Reinigung leicht mit Öl ein. • Verwenden Sie keine Hochdruckdampfgeräte oder einen Wasserstrahl, um das Gerät zu reinigen. • Hinweis: Bei hartnäckigen Flecken kann CADAC Ofenreiniger verwendet werden 7. Lagerung •...
  • Seite 19 8. Wartung und Fehlerbehebung Wartung • Wenn Sie Ihr Gerät regelmäßig reinigen und warten, wird die Lebensdauer Ihres Geräts verlängert und die Wahrscheinlichkeit von Problemen verringert. • Dieses Gerät erfordert keine planmäßige Wartung. • Dieses Gerät darf nur von einer autorisierten Person gewartet werden. Fehlerbehebung Bei spritzender Flamme oder verstopfte Düse •...
  • Seite 20 9. Ersatzteile und Zubehör • Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile, da diese für eine optimale Leistung entwickelt wurden. Ersatzteile Zubehör Artikel Ersatzteilnr Artikel Ersatzteilnr Artikel Ersatzteilnr 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004 6540-600 6540-SP003 6540-701 6540-SP017 8640 6540-SP005-V2 203-100...
  • Seite 21 10. Garantie CADAC Europe BV garantiert hiermit dem URSPRÜNGLICHEN KÄUFER dieses Geräts für 2 Jahre, dass es ab dem Kaufdatum wie folgt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sein wird: Ventile: 2 Jahre Kunststoffteile: Keine Gewährleistung Emailteile: 2 Jahre Druckguss: 1 Jahre...
  • Seite 22 Forklaring af symboler Genbrug af emballagemateriale. Anbring emballagematerialet i de relevante genbrugsaffaldsbeholdere, hvor det er muligt.
  • Seite 23 Sørg for, at alle kogeflader/grydestande er korrekt placeret, når apparatet bruges. Gasbeholder • Dette apparat bruger CADAC 220g/227g butanpatron med dyseventil eller enhver anden lokalt godkendt 220/227g butanpatron med dyseventil og i overensstemmelse med EN417. • DET KAN VÆRE FARLIGT AT FORSØGE AT PASSE ANDRE TYPER GASPATRONER •...
  • Seite 24 BE, CY, DK, EE, BE, CH, CY, CZ, FR, FI, HU, IT, LT, ES, FR, GB, GR, NL, NO, SE, SI, AT, CH, Brugsland IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, RO, HR, TR, DE & SK SK & SI BG, IS,LU, MT &...
  • Seite 25 Fig. 3a Fig. 3b Pakning Sikkerheds- Fig. 3d Fig. 3c guide 3. Betjening af apparatet • Når du betjener dette apparat, skal du sørge for, at alle dele er i god stand, og at du har kontrolleret for eventuelle gaslækager før hver brug og tænding.
  • Seite 26 4. Komponentliste 6525L1-10 6525L1-20 (A) Låg/kuppel (B) BBQ Grid (til grillning) (F) Praktisk bæretaske (inkluderet) (C) Fladt gitter (til stegning) (D) Grydestativ (til kogning) Fedtfad-lokalisatorer (E) Fedt Pan Brænder Varmeskjold Patronlåg Patronlås og oplåsningshåndtag Automatisk Piezo - tænding (I) Følgende sælges separat som valgfrit tilbehør og er muligvis ikke tilgængelig i alle områder. Spørg din lokale leverandør om tilgængelighed (se bagsiden for kontaktoplysninger).
  • Seite 27 Bemærk: Opvarmning af eddike kan afgive en ubehagelig lugt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (sælges separat) er det ideelle ledsagerprodukt til at lette iblødsætning natten over. Når du bruger Soft Soak, anbefaler vi at placere kogeoverfladen med forsiden nedad, hvilket giver mulighed for maksimal iblødsætning og også...
  • Seite 28 • Rengør apparatet efter hver brug. Efter rengøring genbehandles kogefladen let med olie. • Brug ikke højtryksdampudstyr eller en vandstråle til at rengøre apparatet. • Bemærk: Ved genstridige pletter kan CADAC ovnrens bruges. 7. Opbevaring • Lad altid enheden køle af og rengøres før opbevaring.
  • Seite 29 8. Vedligeholdelse og fejlfinding Vedligeholdelse • Hvis du rengør og vedligeholder dit apparat regelmæssigt, forlænges dit apparats levetid, og risikoen for problemer mindskes. • Dette apparat kræver ikke planlagt vedligeholdelse. • Dette apparat må kun serviceres af en autoriseret person. Fejlfinding I tilfælde af en sprøjtende flamme eller en blokeret stråledyse: •...
  • Seite 30 9. Reservedele og tilbehør • Bruk alltid originale reservedeler da de er designet for å gi optimal ytelse Reservedele Tilbehør Item Reservedele No. Item Reservedele No. Item Reservedele No. 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004 6540-600 6540-SP003 6540-701...
  • Seite 31 10. Garanti CADAC Europe BV garanterer herned DEN OPRINDELIGE KØBER af dette CADAC Europe BV gasapparat, at det er fri for fejl i materiale og fremstilling fra købsdato som følger: Ventiler: 2 år Plastikdele: Ingen garanti Trykstøbning 1 år Emaljedele: 2 år...
  • Seite 32 Explicación de los símbolos Reciclado de material de embalaje Coloque el material de embalaje en los contenedores de residuos de reciclaje apropiados siempre que sea posible.
  • Seite 33 La unidad viene con un práctico estuche de transporte. Contenedor de gas • Este aparato utiliza el cartucho de butano CADAC 220g/227g con válvula de boquilla o cualquier otro cartucho de butano de 220/227g aprobado localmente con válvula de boquilla y que cumpla con EN417. •...
  • Seite 34 Vuelva a revisar utilizando agua jabonosa. Si persiste la pérdida de gas, devuelva el producto a su distribuidor de CADAC Europe BV para inspección / reparación. •...
  • Seite 35 Fig. 3b Fig. 3a Sello Muesca Guía de Fig. 3d Fig. 3c seguridad 3. Funcionamiento del aparato • Cuando opere este aparato, asegúrese de que todas las piezas estén en buen estado de funcionamiento y de que haya verificado que no haya fugas de gas antes de encender el aparato con cada uso.
  • Seite 36 4. Lista de componentes 6525L1-10 6525L1-20 (A) Olla/Cúpula (B) Parrilla de barbacoa (para asar a la parrilla) (F) Conveniente bolsa de transporte (C) Rejilla plana (para freír) (Incluida) (D) Soporte para ollas (para hervir) Localizadores de grasa (E) Pan gordo Quemador Escudo térmico...
  • Seite 37 Nota: calentar el vinagre puede desprender un olor desagradable. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (se vende por separado) es el producto complementario ideal para facilitar el remojo durante la noche. Al usar el remojo suave, recomendamos colocar la superficie de cocción boca abajo, lo que permite un remojo máximo y también usa menos agua.
  • Seite 38 • No utilice ningún equipo de vapor a alta presión o un chorro de agua para limpiar el aparato. • Nota: Para las manchas difíciles, se puede usar el limpiador de hornos CADAC. 7. Almacenamiento • Deje siempre que la unidad se enfríe y se limpie antes de guardarla.
  • Seite 39 8. Mantenimiento y resolución de problem Mantenimiento • Si limpia y mantiene su electrodoméstico regularmente, la vida útil de su electrodoméstico se extenderá y la posibilidad de problemas disminuirá. • Este aparato no requiere mantenimiento programado. • Este aparato sólo debe ser reparado por una persona autorizada. •...
  • Seite 40 9. Repuestos y Accesorios • Utilice siempre repuestos originales, ya que han sido diseñados para ofrecer un rendimiento óptimo. Repuestos Accesorios Item Repuestos No. Item Repuestos No. Item Repuestos No. 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004 6540-600 6540-SP003...
  • Seite 41 10. Garantía CADAC Europe BV le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de este aparato a gas CADAC Europe BV, que el mismo no tiene defectos en el material ni en la mano de obra, a partir de la fecha de compra, de la siguiente manera: Válvulas:...
  • Seite 42 Explication des symboles Recyclage des matériaux d’emballage. Dans la mesure du possible, placez le matériel d’emballage dans les poubelles de recyclage appropriées.
  • Seite 43 Réservoir de gaz • Cet appareil utilise la cartouche de gaz butane de 220g/227g avec valve à baïonnette CADAC ou toute autre cartouche de gaz de butane 220g/227g avec valve à baïonnette approuvée localement et conforme à la norme EN417.
  • Seite 44 Comment vérifier que l’appareil est correctement raccordé à l’alimentation en gaz • Il est important que tous les raccords de gaz aient été branchés correctement pour éviter toute fuite de gaz. • La bonne manière de procéder est de frotter de l’eau savonneuse sur les joints. Si des bulles se forment, cela indique la présence d’une fuite de gaz.
  • Seite 45 Fig. 3b Fig. 3a Joint Encoche Guide de Fig. 3d Fig. 3c sécurité 3. Utilisation de l’appareil • Lors de l’utilisation de cet appareil, veillez à ce que toutes les pièces soient en bon état de fonctionnement et que vous avez vérifié l’absence de fuites de gaz avant d’allumer l’appareil à...
  • Seite 46 4. Liste des composants 6525L1-10 6525L1-20 (A) Pot/Dôme (B) Grille de barbecue (pour griller) (F) Sac de transport pratique (Inclus) (C) Grille plate (pour la friture) (D) Support de pot Localisateurs de bacs à graisse (E) Poêle à graisse Brûleuse...
  • Seite 47 Remarque : Le vinaigre de chauffage peut dégager une odeu désagréable. • Le CADAC | DOMETIC Soft Soak (vendu séparément) est le produit compagnon idéal pour faciliter le trempage pendant la nuit. Lorsque vous utilisez le Soft Soak, nous vous recommandons de placer la surface de cuisson face vers le bas, ce qui permet un trempage maximal et utilise également moins d’eau.
  • Seite 48 • Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Après le nettoyage, reconditionnez la surface de cuisson avec un léger chiffon d’huile. • N’utilisez pas d’appareil à vapeur haute pression ou de jet d’eau pour nettoyer l’appareil. • Remarque: Pour les taches tenaces, le nettoyant pour four CADAC peut être utilisé. 7. Stockage •...
  • Seite 49 8. Entretien et dépannage Entretien • Si vous nettoyez et entretenez régulièrement votre appareil, sa durée de vie se prolongera et les risques de problèmes diminueront. • Cet appareil ne nécessite pas d’entretien programmé. • Cet appareil ne doit être entretenu que par une personne autorisée. •...
  • Seite 50 9. Pièces de rechange et accessoires • Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine car elles ont été conçues pour offrir des performances optimales. Pièces de rechange Accessoires Article Numéro d’article Article Numéro d’article Article Numéro d’article 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100...
  • Seite 51 10. Garantie CADAC Europe BV garantit par le présent document à l’ACHETEUR ORIGINAL de cet appareil à gaz CADAC Europe BV, qu’il sera exempt de défaut matériel et de fabrication à compter de la date d’achat, comme suit: Robinets: 2 années Pièces en plastique:...
  • Seite 52 Spiegazione dei simboli Riciclaggio del materiale da imballaggio. Collocare il materiale di imballaggio negli appositi contenitori per rifiuti per il riciclaggio, ove possibile.
  • Seite 53 Assicurarsi che tutte le superfici di cottura/le griglie siano posizionate correttamente quando si utilizza l’apparecchio. Contenitore del gas • Questo apparecchio utilizza la cartuccia di butano CADAC da 220 g/227 g con valvola dell’ugello o qualsiasi altra cartuccia di butano approvata localmente da 220/227 g con valvola dell’ugello e conforme alla norma EN417. •...
  • Seite 54 Come controllare che l’apparecchio sia correttamente collegato all’alimentazione del gas • È importante che tutti i collegamenti del gas siano stati connessi correttamente, onde impedire perdite di gas. • Se desiderate controllare la presenza di perdite sul vostro dispositivo, fatelo all’aperto. Non tentate di individuare perdite ricorrendo a una fiamma, ma usate dell’acqua saponata.
  • Seite 55 Fig. 3a Fig. 3b Seal Notch Safety Guide Fig. 3d Fig. 3c 3. Utilizzo dell’apparecchio • Quando si utilizza questo apparecchio, assicurarsi che tutte le parti siano in buone condizioni e di aver verificato la presenza di eventuali perdite di gas prima di ogni utilizzo e accensione. •...
  • Seite 56 4. Elenco dei componenti 6525L1-10 6525L1-20 (A) Pentola / Calotta (B) Griglia per barbecue (per grigliate) (F) Comoda borsa per il trasporto (C) Griglia piatta (incluso) (per friggere) (D) Supporto per pentole (per bollire) Localizzatori di Pentola grassa (E) Pentola Grassa...
  • Seite 57 • Il CADAC | DOMETIC Soft Soak (venduto separatamente) è il prodotto di accompagnamento ideale per facilitare l’ammollo notturno. Quando si utilizza il Soft Soak, si consiglia di posizionare la superficie di cottura a faccia in giù, che consente il massimo ammollo e utilizza anche meno acqua.
  • Seite 58 • Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo. Dopo la pulizia, ricondizionare leggermente il piano cottura con olio e un panno. • Non utilizzare apparecchiature a vapore ad alta pressione o getti d’acqua per pulire l’apparecchio. • Nota: per le macchie ostinate, è possibile utilizzare un detergente per forno CADAC. 7. Conservazione •...
  • Seite 59 8. Manutenzione e risoluzione dei problemi Manutenzione • Se si pulisce e si effettua la manutenzione apparecchio regolarmente, la vita apparecchio si estenderà e la possibilità di problemi diminuirà. • Questo apparecchio non necessita di manutenzione programmata. • Questo apparecchio deve essere riparato solo da una persona autorizzata. •...
  • Seite 60 9. Ricambi e accessori • Utilizzare sempre ricambi originali poiché sono stati progettati per offrire prestazioni ottimali. Ricambi Accessori Pezzi di ricambio Pezzi di ricambio Pezzi di ricambio Item Item Item 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004 6540-600...
  • Seite 61 Qualora CADAC Europe BV confermi la presenza del difetto e approvi la richiesta, CADAC Europe BV deciderà di sostituire tali parti senza addebitarvi le spese. CADAC Europe BV restituirà...
  • Seite 62 Verklaring van symbolen Verpakkingsmateriaal recyclen. Deponeer het verpakkingsmateriaal waar mogelijk in de daarvoor bestemde afvalbakken.
  • Seite 63 Zorg ervoor dat alle kookoppervlakken/pannendragers correct zijn geplaatst wanneer u het apparaat gebruikt. Gasfles • Dit toestel werkt op een CADAC 220g/227g butaan cartridge met bajonetaansluiting of ieder ander lokaal goedgekeurde 220g/227g butaan cartridge met bajonetaansluiting dat voldoet aan de EN417-norm. •...
  • Seite 64 BE, CY, DK, EE, BE, CH, CY, CZ, FR, FI, HU, IT, LT, ES, FR, GB, GR, NL, NO, SE, SI, AT, CH, Land van gebruik IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, RO, HR, TR, DE & SK SK & SI BG, IS,LU, MT &...
  • Seite 65 Fig. 3a Fig. 3b Afdichting Inkeping Veiligheids- Fig. 3d Fig. 3c geleider 3. Het apparaat bedienen • Zorg er bij het gebruik van dit apparaat voor dat alle onderdelen in goede staat verkeren en dat u bij elk gebruik op gaslekken hebt gecontroleerd voordat u het apparaat aansteekt.
  • Seite 66 4. Componentenlijst 6525L1-10 6525L1-20 (A) Pan/Deksel (B) BBQ-rooster (om te grillen) (F) Handige draagtas (inbegrepen) (C) Bakplaat (Om te frituren) (D) Pannenlap (voor koken) Steuntjes (E) Vetpan Brander Hitteschild gascartridge deksel Cartridgevergrendeling en ontgrendelhendel Automatische piëzo-ontsteking De volgende accessoires worden afzonderlijk verkocht als optionele accessoires en zijn mogelijk niet in alle regio’s verkrijgbaar.
  • Seite 67 • De CADAC | DOMETIC Soft Soak (apart verkrijgbaar) is ideaal om ‘s nachts weken te vergemakkelijken. Bij gebruik van de Soft Soak raden we aan om het kookoppervlak met de bovenkant naar beneden te plaatsen, zodat je maximaal kunt weken en er ook minder water wordt verbruikt.
  • Seite 68 • Reinig het apparaat na elk gebruik. Na reiniging het kookoppervlak met een lichte veeg olie insmeren. • Gebruik geen hogedrukstoomapparatuur of een waterstraal om het apparaat schoon te maken. • Let op: Voor hardnekkige vlekken kan CADAC barbecue reiniger worden gebruikt. 7. Opslag •...
  • Seite 69 8. Onderhoud en probleemoplossing Onderhoud • Als u uw apparaat regelmatig schoonmaakt en onderhoudt, verlengt u de levensduur van uw apparaat en neemt de kans op problemen af. • Dit apparaat heeft geen gepland onderhoud nodig. • Dit apparaat mag alleen worden onderhouden door een bevoegd persoon. •...
  • Seite 70 9. Reserveonderdelen en accessoires • Gebruik altijd originele reserveonderdelen, aangezien deze zijn ontworpen om optimale prestaties te leveren. Reserveonderdelen Accessoires Reserveonderdel- Reserveonderdel- Reserveonderdel- Item Item Item en No. en No. en No. 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004...
  • Seite 71 Deze beperkte garantie is beperkt tot de reparatie of vervanging van onderdelen die defect blijken te zijn bij normaal gebruik en onderhoud en die er na onderzoek op zullen duiden, naar tevredenheid van CADAC Europe BV, dat ze defect zijn. Voordat er onderdelen geretourneerd worden, graag contact opnemen met de vertegenwoordiger van de klantenservice in uw regio gebruikmakend van de contactinformatie die gegeven is samen met uw handleiding.
  • Seite 72 Forklaring av symboler Resirkulering av emballasjemateriale. Plasser emballasjematerialet i riktige søppelkasser for resirkulering der det er mulig.
  • Seite 73 Sørg for at alle kokeflater/ grytestativer er riktig plassert når du bruker apparatet. Gassbeholder • Dette apparatet bruker CADAC 220g/227g butanpatron med dyseventil eller en annen lokalt godkjent 220/227g butanpatron med dyseventil og i samsvar med EN417. • DET KAN VÆRE FARLIG Å FORSØKE Å MONTERE ANDRE TYPER GASSPATRONER.
  • Seite 74 BE, CY, DK, EE, BE, CH, CY, CZ, FR, FI, HU, IT, LT, Gjelder for bruk i ES, FR, GB, GR, NL, NO, SE, SI, AT, CH, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, RO, HR, TR, DE & SK følgende land SK &...
  • Seite 75 Fig. 3a Fig. 3b Tetning Hakk Sikkerhetsguide Fig. 3d Fig. 3c 3. Betjening av apparatet • Når du bruker dette apparatet, sørg for at alle deler er i god stand og at du har sjekket for gasslekkasjer før hver bruk og tenning. •...
  • Seite 76 4. Komponentliste 6525L1-10 6525L1-20 (A) Gryte / Lokk (B) BBQ-rist (til grilling) (F) Praktisk bæreveske (inkludert) (C) Flatt rutenett (til steking) (D) Grytestativ (For koking) Fettpanne lokalisatorer (E) Fettpanne Brenner Varmeskjold Patrondeksel Patronlås og låse opp spaken Automatisk Piezo-tenning Følgende selges separat som valgfritt tilbehør, og er kanskje ikke tilgjengelig i alle regioner. Kontakt din lokale leverandør for tilgjengelighet (se baksiden for kontaktdetaljer).
  • Seite 77 Merk: oppvarming av eddik kan gi en ubehagelig lukt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (selges separat) er det ideelle følgeproduktet for å gjøre det lettere å bløtlegge over natten. Når du bruker Soft Soak, anbefaler vi at du legger kokeoverflaten med forsiden ned, noe som gir maksimal bløtlegging og bruker mindre vann.
  • Seite 78 • Rengjør apparatet etter hver bruk. Etter rengjøring, kondisjoner koketoppen ved å tørke lett med olje. • Ikke bruk høytrykksdamputstyr eller vannstråle for å rengjøre apparatet. • Merk: For gjenstridige flekker kan CADAC ovnsrens brukes. 7. Oppbevaring • La alltid enheten avkjøles og rengjøres før oppbevaring.
  • Seite 79 8. Vedlikehold og Feilsøking Vedlikehold • Hvis du rengjør og vedlikeholder apparatet regelmessig, vil levetiden til apparatet forlenges og muligheten for problemer reduseres. • Dette apparatet krever ikke planlagt vedlikehold. • Dette apparatet må kun vedlikeholdes av en autorisert person. •...
  • Seite 80 9. Reservedeler og tilbehør • Bruk alltid originale reservedeler da de er designet for å gi optimal ytelse. Reservedeler Tilbehør Item Reservedeler No. Item Reservedeler No. Item Reservedeler No. 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004 6540-600 6540-SP003 6540-701...
  • Seite 81 I tilfeldige skader eller følgeskader; denne begrensningen eller unntaket gjelder kanskje ikke for deg. CADAC Europe BV har ikke godkjent at noen personer eller firma overtar for dem noen som helst forpliktelser eller ansvar I forbindelse med salget, monteringen, bruken, demontering, retur, eller utskifting av deres utstyr; og ingen slike representasjoner er bindende for CADAC Europe BV.
  • Seite 82 Wyjaśnienie symboli Recykling materiałów opakowaniowych. W miarę możliwości umieść materiał opakowaniowy w odpowiednich pojemnikach na odpady recyklingowe.
  • Seite 83 Upewnij się, że wszystkie powierzchnie do gotowania/podstawki pod garnki są prawidłowo ustawione podczas korzystania z urządzenia. Pojemnik na gaz • W tym urządzeniu zastosowano wkład butanowy CADAC 220g/227g z zaworem dyszowym lub inny zatwierdzony lokalnie wkład butanowy 220/227g z zaworem dyszowym i zgodny z normą EN417.
  • Seite 84 Jak sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci gazowej? • Ważne jest, aby wszystkie połączenia gazowe zostały prawidłowo podłączone, aby zapobiec wyciekom gazu. • Prawidłowym sposobem jest posmarowanie wodą z mydłem złącza, tj. miejsca, w którym zbiornik gazu łączy się z urządzeniem. Obróć pokrętło urządzenia lekko w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby włączyć...
  • Seite 85 Fig. 3a Fig. 3b Seal Notch Safety Guide Fig. 3d Fig. 3c 3. Obsługa urządzenia • Podczas obsługi tego urządzenia upewnij się, że wszystkie części są w dobrym stanie i że przed każdym użyciem i zapłonem sprawdziłeś, czy nie ma wycieków gazu. •...
  • Seite 86 4. Lista komponentów 6525L1-10 6525L1-20 (A) Garnek/kopuła (B) Siatka do grillowania (do grillowania) (F) Wygodna torba do przenoszenia (C) Misa płaska(do smażenia) (w zestawie) (D) Stojak na garnek (do gotowania) Lokalizatory Misa na tłuszcz (E) Misa na tłuszcz Palnik Osłona termiczna Pokrywa kasety Blokada wkładu i dźwignia...
  • Seite 87 Obs: Uppvärmningsvinägern kan ha en obehaglig lukt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (säljs separat) är den idealiska komplementprodukten för att underlätta blötläggning över natten. När du använder Soft Soak rekommenderar vi att du placerar matlagningsytan med framsidan nedåt vilket möjliggör maximal blötläggning och dessutom använder mindre vatten.
  • Seite 88 • Do czyszczenia urządzenia nie używaj urządzeń parowych pod wysokim ciśnieniem ani strumienia wody. • Uwaga: W przypadku uporczywych plam można użyć środka do czyszczenia piekarników CADAC. 7. Magazynowanie • Zawsze pozwól urządzeniu ostygnąć i wyczyść je przed przechowywaniem.
  • Seite 89 8. Konserwacja i rozwiązywanie problemów Utrzymanie • Regularne czyszczenie i konserwacja urządzenia przedłuży żywotność urządzenia i zmniejszy prawdopodobieństwo wystąpienia problemów. • To urządzenie nie wymaga regularnej konserwacji. • To urządzenie może być serwisowane wyłącznie przez upoważnioną osobę. • Regularnie sprawdzaj połączenia pod kątem oznak wycieku i za każdym razem, gdy butla gazowa jest ponownie używana napełniony lub przymocowany do urządzenia za każdym razem, gdy jest używany.
  • Seite 90 9. Części zamienne i akcesoria • Zawsze używaj oryginalnych części zamiennych, ponieważ zostały one zaprojektowane tak, aby zapewnić optymalną wydajność. Części zamienne Akcesoria Części zamienne Części zamienne Części zamienne Item Item Item 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004...
  • Seite 91 Państwa nie dotyczyć. CADAC Europe BV nie udziela żadnej osobie ani firmie upoważnienia do przyjmowania na siebie za CADAC Europe BV jakichkolwiek zobowiązań lub odpowiedzialności w odniesieniu do sprzedaży, montażu, użytkowania, usuwania, dokonywania zwrotu ani wymiany elementów wyposażenia CADAC Europe BV.
  • Seite 92 Förklaring av symboler Återvinning av förpackningsmaterial. Placera förpackningsmaterialet i lämpliga återvinningskärl där det är möjligt.
  • Seite 93 Se till att alla kokytor/grytställ är korrekt placerade när du använder apparaten. Gasbehållare • Denna apparat använder CADAC 220g/227g butanpatron med munstycksventil eller någon annan lokalt godkänd 220/227g butanpatron med munstycksventil och som uppfyller EN417. • DET KAN VARA FARLIGT ATT FÖRSÖKA ATT PASSA ANDRA TYPER AV GASPATRONER.
  • Seite 94 BE, CY, DK, EE, BE, CH, CY, CZ, FR, FI, HU, IT, LT, ES, FR, GB, GR, NL, NO, SE, SI, AT, CH, Användningsland IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, RO, HR, TR, DE & SK SK & SI BG, IS,LU, MT &...
  • Seite 95 Fig. 3a Fig. 3b Täta Hack Säkerhetsguide Fig. 3d Fig. 3c 3. Användning av apparaten • När du använder denna apparat, se till att alla delar är i gott skick och att du har kontrollerat för eventuella gasläckor före varje användning och tändning.
  • Seite 96 4. Komponentlista 6525L1-10 6525L1-20 (A) Gryta / Huv (B) Grillgaller (för grillning) (F) Bekväm bärväska (ingår) (C) Platt rutnät (för stekning) (D) Grytställ (för kokning) Fettpanne -sökare (E) Fettpanne Brännare Värmesköld Kassettkåpa Patronlås och upplåsningsspak Automatisk piezo -tändning Följande artiklar säljs separat som tillbehör och kanske inte är tillgängliga i alla regioner. För tillgänglighet, kontakta din lokala leverantör (se baksidan för kontaktinformation).
  • Seite 97 Obs: Uppvärmningsvinägern kan ha en obehaglig lukt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (säljs separat) är den idealiska komplementprodukten för att underlätta blötläggning över natten. När du använder Soft Soak rekommenderar vi att du placerar matlagningsytan med framsidan nedåt vilket möjliggör maximal blötläggning och dessutom använder mindre vatten.
  • Seite 98 • Rengör apparaten efter varje användning. Efter rengöring rekonditionera kokytan med en lätt torka av olja. • Använd inte någon högtrycksångutrustning eller en vattenstråle för att rengöra apparaten. • Obs: För envisa fläckar kan CADAC ugnsrengörare användas. 7. Lagring • Låt alltid enheten svalna och rengöras innan den förvaras.
  • Seite 99 8. Underhåll & felsökning Underhåll • Om du rengör och underhåller din apparat regelbundet förlängs apparatens livslängd och risken för problem minskar. • Denna apparat kräver inget planerat underhåll. • Denna apparat får endast servas av en auktoriserad person. • Kontrollera din gasslang och anslutningar regelbundet för tecken på läckage och varje gång gasflaskan fylls på eller monteras på apparaten vid varje användning.
  • Seite 100 9. Reservdelar och tillbehör • Använd alltid äkta reservdelar eftersom de har utformats för att ge optimal prestanda. Reservdelar Tillbehör Item Reservdelar No. Item Reservdelar No. Item Reservdelar No. 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004 6540-600 6540-SP003 6540-701...
  • Seite 101 CADAC Europe BV ger ingen fullmakt till någon person eller firma att för dess räkning ta på sig något ansvar eller någon skyldighet i samband med försäljning, installation, bruk, borttagande, återsändande eller utbyte av dess apparatur, varför inga påståenden av denna art är bindande för CADAC Europe BV.
  • Seite 102 Razlaga simbolov Recikliranje embalaže. Embalažni material odložite v ustrezne zabojnike za recikliranje odpadkov, kjer koli je to mogoče.
  • Seite 103 Prepričajte se, da so vse kuhalne površine/stojala za lonce med uporabo naprave pravilno nameščeni. Posoda za plin • Ta naprava uporablja CADAC 220/227g butanski vložek z ventilom za šobo ali katero koli drugo lokalno odobreno kartušo 220/227g butana z ventilom za šobo in je v skladu z EN417. •...
  • Seite 104 BE, CY, DK, EE, BE, CH, CY, CZ, FR, FI, HU, IT, LT, ES, FR, GB, GR, NL, NO, SE, SI, AT, CH, Uporabno v državi IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, RO, HR, TR, DE & SK SK & SI BG, IS,LU, MT &...
  • Seite 105 Sliko. 3a Sliko. 3b Pečat Zareza Varnostni priročnik Sliko. 3d Sliko. 3c 3. Upravljanje naprave • Ko uporabljate to napravo, se prepričajte, da so vsi deli v dobrem stanju in da ste pred vsako uporabo in vžigom preverili morebitno puščanje plina. •...
  • Seite 106 4. Seznam komponent 6525L1-10 6525L1-20 (A) Kupola (B) BBQ rešetka (za žar) (F) Priročna torba za nošenje (C) Ploščata mreža (vključeno) (za cvrtje) (D) Stojalo za lonec (za kuhanje) Lokatorji Fat Pan (E) Pan maščobe Gorilnik Toplotni ščit Pokrov kartuše Ročica za zaklepanje in...
  • Seite 107 Opomba: segrevanje kisa lahko odda neprijeten vonj. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (na prodaj posebej) je idealen spremljevalni izdelek za lažje namakanje čez noč. Ko uporabljate Soft Soak, priporočamo, da kuhalno površino postavite s sprednjo stranjo navzdol, kar omogoča maksimalno namakanje in porabi manj vode.
  • Seite 108 • Aparat očistite po vsaki uporabi. Po čiščenju ponovno obdelajte kuhalno površino z rahlim obrišite oljem. • Za čiščenje aparata ne uporabljajte visokotlačne parne opreme ali vodnega curka. • Opomba: Za trdovratne madeže lahko uporabite čistilo za pečice CADAC 7. Skladiščenje •...
  • Seite 109 8. Vzdrževanje in odpravljanje težav Vzdrževanje • Če aparat redno čistite in vzdržujete, se bo življenjska doba aparata podaljšala in možnost težav se bo zmanjšala. • Ta naprava ne potrebuje načrtovanega vzdrževanja. • To napravo sme servisirati samo pooblaščena oseba. •...
  • Seite 110 9. Rezervni deli in dodatki • Vedno uporabljajte originalne rezervne dele, saj so zasnovani tako, da zagotavljajo optimalno delovanje. Rezervni deli Dodatki Item Rezervni deli No. Item Rezervni deli No. Item Rezervni deli No. 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200...
  • Seite 111 10. Garancija CADAC Europe BV jamči za prvotnega kupca tega plina aparata CADAC Europe BV za 2 leti, da bo brez napak v materialu in izdelavi od dneva nakupa, kot sledi: Ventili: 2 leti Plastični deli: brez garancije Tlačno litje...
  • Seite 112 Symbolien selitykset Pakkausmateriaalit kierrätykseen. Sijoita pakkausmateriaali sopiviin kierrätysastioihin aina kun mahdollista.
  • Seite 113 Varmista, että kaikki keittopinnat/kattilatelineet on asetettu oikein, kun käytät laitetta. Kaasusäiliö • Tämä laite käyttää CADAC 220g/227g butaanipatruunaa, jossa on suutinventtiili, tai mitä tahansa muuta paikallisesti hyväksyttyä 220/227g butaanipatruunaa, jossa on suutinventtiili ja joka on EN417:n mukainen. • VOI OLLA VAARALLISTA YRITTÄMINEN MUUN TYYPPIIDEN KAASUPATRUUNOJEN ASENTAMINEN.
  • Seite 114 BE, CY, DK, EE, BE, CH, CY, CZ, FR, FI, HU, IT, LT, ES, FR, GB, GR, NL, NO, SE, SI, AT, CH, Käyttömaa IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, RO, HR, TR, DE & SK SK & SI BG, IS,LU, MT &...
  • Seite 115 Fig. 3a Fig. 3b Seal Notch Safety Guide Fig. 3d Fig. 3c 3. Laitteen käyttö • Kun käytät tätä laitetta, varmista, että kaikki osat ovat hyvässä kunnossa ja että olet tarkastanut kaasuvuodot ennen jokaista käyttöä ja sytytystä. • Grillilevyt voidaan yksinkertaisesti asettaa ja ne ovat käyttövalmiita. Ei vaadi kokoonpanoa. •...
  • Seite 116 4. Komponenttiluettelo 6525L1-10 6525L1-20 (A) Pannu/Kupu (B) BBQ-ritilä (grillaukseen) (F) Kätevä kantolaukku (mukana) (C) Litteä ritilä (paistamiseen) (D) Kattilateline (keittämiseen) Rasvapannu -paikantimet (E) Rasvapannu Poltin Lämpösuoja Kasetin kansi Kasetin lukitus- ja lukitusvipu Automaattinen pietsosytytys Seuraavat tuotteet myydään erikseen valinnaisina lisävarusteina, eivätkä ne välttämättä ole saatavilla kaikilla alueilla. Pyydä...
  • Seite 117 Huomaa: Kuumennetusta etikasta voi tulla epämiellyttävä haju. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (myydään erikseen) on ihanteellinen lisätuote yön yli liotukseen. Soft Soakia käytettäessä suosittelemme keittopinnan asettamista etupuoli alaspäin, mikä mahdollistaa maksimaalisen liotuksen ja kuluttaa myös vähemmän vettä.
  • Seite 118 • Puhdista laite jokaisen käytön jälkeen. Kunnostele keittotaso puhdistuksen jälkeen kevyellä öljypyyhkeellä. • Älä käytä korkeapainehöyrylaitteita tai vesisuihkua laitteen puhdistamiseen. • Huomautus: Pinttyneiden tahrojen poistamiseen voidaan käyttää CADAC-uuninpuhdistusainetta. 7. Varastointi • Anna laitteen aina jäähtyä ja puhdista se ennen varastointia.
  • Seite 119 8. Huolto ja vianetsintä Huolto • Jos puhdistat ja huollat laitetta säännöllisesti, laitteesi käyttöikä pidentyy ja ongelmien mahdollisuus vähenee. • Tämä laite ei vaadi määräaikaista huoltoa. • Vain valtuutettu henkilö saa huoltaa tätä laitetta. • Tarkista kaasuletku ja liitännät säännöllisesti vuotojen varalta ja aina, kun kaasupullo täytetään tai kiinnitetään laitteeseen jokaisen käyttökerran yhteydessä.
  • Seite 120 9. Varaosat ja tarvikkeet • Käytä aina alkuperäisiä varaosia, koska ne on suunniteltu antamaan optimaalinen suorituskyky. Varaosat Lisätarvikkeet Tuote Varaosa No Tuote Varaosa No Tuote Varaosa No 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004 6540-600 6540-SP003 6540-701 6540-SP017 8640...
  • Seite 121 Tämä rajoitus tai poissulkeminen ei välttämättä koske sinua. CADAC Europe BV ei valtuuta ketään henkilöä tai yritystä ottamaan sille mitään velvoitteita tai vastuuta, joka liittyy laitteidensa myyntiin, asennukseen, käyttöön, käytöstä poistamiseen, palauttamiseen tai korvaamiseen; eivätkä sellaiset esitykset sido CADAC Europe BVia.
  • Seite 122 Sembollerin Açıklaması Ambalaj malzemelerinin geri dönüşümü. Ambalaj malzemesini mümkün olan her yerde uygun geri dönüşüm atık kutularına koyun.
  • Seite 123 Tencere ayakları yerinde olmadan ve düzgün bir şekilde yerleştirilmeden cihazı kullanmayın. Gaz Haznesi • Bu cihaz, CADAC 220g/227g bayonet tipi kartuş veya yerel olarak onaylanmış 220/227g bütan-propan karışım kartuşunu kullanır. • BAŞKA TÜR GAZ KARTUŞLARINI TAKMAYA ÇALIŞMAK TEHLİKELİ OLABİLİR. •...
  • Seite 124 Gaz kaynağını yeniden taktıktan sonra sabunlu su ile yeni bir kontrol gerçekleştirin. • Gaz sızıntısı devam ederse, incelemesi/onarımı için ürünü yerel satıcınıza götürün. 6525L1 BE, CY, DK, EE, BE, CH, CY, CZ,...
  • Seite 125 Şekil. 3a Şekil. 3b kapatmak Çentik Güvenlik Şekil. 3d Şekil. 3c Kılavuzu 3. Cihazın kullanımı • Bu cihazı çalıştırırken, lütfen tüm parçaların düzgün çalışır durumda olduğunu kontrol edin. Cihazın her kullanımında, cihazı ateşlemeden önce, herhangi bir gaz sızıntısı olup olmadığını kontrol ettiğinizden emin olun. •...
  • Seite 126 4. Bileşen listesi 6525L1-10 6525L1-20 (A) Tencere/Kubbe (B) Mangal ızgarası (ızgara için) (F) Kullanışlı taşıma çantası (C) Düz ızgara ( (dahil) kızartma için) (D) Tencere Standı (Kaymak için) Yağ Tavası bulucuları (E) Yağ tavası Brülör Isı kalkanı Kartuş Kapağı Kartuş kilitleme ve açma kolu Otomatik Piezo Ateşleme...
  • Seite 127 Hatırlatma: Isınan sirkeden hoş olmayan bir koku yükselir. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (ayrı satılır), gece boyunca ıslatmayı kolaylaştırmak için ideal bir yardımcı üründür. Soft Soak kullanırken, maksimum ıslatma sağlayan ve ayrıca daha az su kullanan pişirme yüzeyini yüzü...
  • Seite 128 Kızartma barbekü Kaynamak pizza pişirme Fırın kubbesi/wok ile pişirme 6. Temizleme • Cihazınızı her kullanımdan sonra temizlemeniz önerilir. Böylece cihazınızın kullanım ömrü uzar. • Cihazı temizlemeden önce soğumasını bekleyin. • Dış yüzeyi temizlemek için sabunlu suyla ıslatılmış nemli bir bez kullanın. •...
  • Seite 129 8. Bakım ve sorun çözme Bakım • Cihazınızı düzenli olarak temizler ve bakımını düzenli olarak yaparsanız, daha uzun ömürlü olmasını sağlarsınız ve sorun yaşama ihtimaliniz azalır. • Bu cihaz planlı bakım gerektirmemektedir. • Bu cihazın onarımı yalnızca yetkili kişiler tarafından gerçekleştirilmelidir. •...
  • Seite 130 9. Yedek parçalar ve aksesuarlar • Optimal performans elde etmek için, daima orijinal yedek parçalar kullanın. yedek parçalar Aksesuarlar yedek parça Yedek No. yedek parça Yedek No. yedek parça Yedek No. 6540-SP011 6525-SP001 98425 6540-SP020 6525-SP002 6540-100 6540-SP002 6525-SP003 6540-200 6540-SP004 6525-SP004 6540-600...
  • Seite 131 10. Garanti CADAC Europe BV, işbu belgeyle, İLK ALICI’ya, bu cihazın satın alma tarihinden itibaren malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını 2 yıl garanti eder: Vanalar: 2 Yıl Plastik parçalar: Garanti Yok Emaye parçalar: 2 Yıl Döküm: 1 Yıl Brülörler: 1 Yıl...
  • Seite 132 CADAC EUROPE CADAC GERMANY CADAC FRANCE CADAC | DOMETIC SOUTH AFRICA Ratio 26, 6921 RW Duiven Ratio 26, 6921 RW Duiven Le Viallon, 42520 Veranne Front Runner Outfitter RSA The Netherlands The Netherlands France C/o Forssman Close & River Rd,...

Diese Anleitung auch für:

Dometic safari chef 30 compact