Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
USER MANUAL
700W
600W
500W
400W
350W
300W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BE QUIET! PURE POWER 10 700W

  • Seite 1 USER MANUAL 700W 400W 600W 350W 500W 300W...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX Glinde, June 2016 ENGLISH » Introduction ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Safety instructions ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Compatibility �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Installing your new power supply �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Safety functions �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Troubleshooting ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 Frequent Problems ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Accessories ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 Notes on disposal �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 Warranty ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Manufacturer’s details ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Copyright�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Technical data ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������45 DEUTSCH »...
  • Seite 3 Funkcje bezpieczeństwa ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 Usuwanie usterek ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 Częste problemy ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 Akcesoria ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 Wskazówki dotyczące recyclingu ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 Gwarancja ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29 Dane Producenta ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30 Prawa Autorskie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 30 Dane techniczne ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 46 ESPAÑOL » Introducción ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 31 Indicaciones de seguridad �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 4: Introduction

    INTRODUCTION We are delighted that you have chosen to use a be quiet! Pure Power 10 PSU in your PC� Please read and follow all the information contained in these instructions carefully prior to installation� Should you have any further questions, please contact our customer service�...
  • Seite 5: Compatibility

    Before using the power supply, allow it to warm up to room temperature for one hour to prevent condensation accumulating in the power supply� COMPATIBILITY The be quiet! Pure Power 10 series power supplies are compatible with all recent popular power supply and motherboard specifications such as: ∙...
  • Seite 6: Safety Functions

    ∙ Plug the 20/24-pin connector into the socket provided on the motherboard� If you have a 24-pin connection, place the remaining 4 pins in the correct position before you plug the connector into the socket� If you have a motherboard with a 20-pin connector, fold the additional 4 pins to one side�...
  • Seite 7: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Please note: If you have an ATX system, the power supply is enabled by the motherboard in order to boot the PC� For this reason, please refer to the motherboard or case manual to check whether the on/off switch is connected correctly�...
  • Seite 8: Accessories

    Problem: After installing a new graphics card, the PC will not power on, or it crashes frequently. You have installed a new higher performance graphics card in your system and now your PC fails to boot, or it crashes immediately with minimal workload� The power supply is inadequately dimensioned for your graphics card�...
  • Seite 9: Warranty

    10. WARRANTY ∙ 3 years manufacturer’s warranty for consumers (original purchase from authorised be quiet! dealers only)� ∙ Your original purchase receipt will be required before warranty performance is rendered� Please keep it in a safe place� ∙ Opening the device, manipulations and / or technical modifications of any kind and damage due to external mechanical force will void your warranty�...
  • Seite 10: Einleitung

    EINLEITUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein be quiet! Pure Power 10 Netzteil entschieden haben� Vor der ersten Inbetriebnahme befolgen Sie bitte alle Punkte dieser Anleitung� Falls Sie weitere Fragen haben, richten Sie diese gerne an unseren Kundenservice� Siehe hierzu Kontaktdaten unter „Herstellerangaben“� SICHERHEITSHINWEISE Vor der ersten Inbetriebnahme befolgen Sie bitte alle Punkte dieser Anleitung�...
  • Seite 11: Kompatibilität

    komplett vom Stromnetz und benutzen Sie keine feuchten Tücher oder Reinigungsmittel� Reinigen Sie das Netzteil nur von außen mit Hilfe eines trockenen Tuches. Ein Öffnen des Gerätes führt zum Garantieverlust. Nehmen Sie das Netzteil erst nach einer Stunde in Raumluftumgebung in Betrieb, da sich anderenfalls Kondenswasser im Netzteil bilden könnte�...
  • Seite 12: Sicherungsfunktionen

    ∙ Nun entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Netzteiles und entnehmen Sie das Netzteil vorsichtig aus dem PC-Gehäuse� Achten Sie hierbei besonders darauf, dass sich keine Kabel an Komponenten verfangen und diese beschädigen� Der Einbau Ihres neuen be quiet! Pure Power 10 Netzteiles: ∙...
  • Seite 13: Fehlerbehebung

    SCP (Kurzschlusssicherung) Die Sicherung bei Kurzschluss im Sekundärteil des Netzteils verhindert einen Defekt am Netzteil und an den am Netzteil angeschlossenen Komponenten� OTP (Temperatursicherung) Bei einer zu hohen Wärmeentwicklung im Netzteil schaltet sich das Netzteil sofort automatisch ab� Sie können es dann erst nach dem Abkühlen wieder einschalten� Bitte versichern Sie sich, dass der PC mit einer ausreichenden Kühlung ausgestattet ist�...
  • Seite 14: Häufige Probleme

    und danach den Ein- / Ausschalter am Gehäuse betätigen� Falls das Netzteil sich weiterhin nicht einschalten lässt, fahren Sie mit dem nächsten Punkt fort� ∙ Überprüfen Sie Ihr System auf mögliche Kurzschlüsse oder defekte Hardware, indem Sie den Rechner ausschalten und alle nicht für den Start des Computers benötigten Geräte vom System trennen�...
  • Seite 15: Garantie

    Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen Sie dafür dieses Gerät in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen� In Deutschland sind Sie gesetzlich** verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich- rechtlichen Entsorgungs-träger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten Ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden�...
  • Seite 16: Herstellerangaben

    HERSTELLERANGABEN Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde Deutschland Für weitere Unterstützung erreichen Sie uns innerhalb Deutschlands unter der unten stehenden kostenlosen Service-Hotline, montags bis freitags von 09:00 bis 17:30 Uhr. Kostenlose Hotline: 0800 – 0736736 Fax: 040-7367686-69 E-Mail: service@bequiet.com Webseite und Netzteil Kalkulator: www.bequiet.com...
  • Seite 17: Introduction

    INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un bloc Pure Power 10 de be quiet!� Avant la première mise en service, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et d’en observer les consignes� Si vous avez d’autres questions, nous vous invitons à...
  • Seite 18: Compatibilité

    fortement déconseillé d’utiliser un chiffon humide ou des produits de nettoyage. Nettoyez uniquement l’extérieur du bloc d’alimentation à l’aide d’un chiffon sec. Nous vous rappelons que l’ouverture de votre bloc d’alimentation annule la garantie� Avant la première utilisation de votre bloc d’alimentation, il est recommandé de le laisser à...
  • Seite 19: Systèmes De Sécurité

    ∙ Retirez les vis se trouvant à l’arrière de l’alimentation et sortez-la avec précaution du boîtier PC� Pour ce faire, veillez à ce qu’aucun câble ne se prenne dans les composants et ne les endommage� Montage de votre nouveau bloc d’alimentation Pure Power 10 : ∙...
  • Seite 20: Dépannage

    préserver l‘alimentation et les composants qui lui sont raccordés. OTP (protection contre la surchauffe) Si l‘intérieur de l‘alimentation atteint une température trop élevée, elle s‘éteint automatiquement. La remise sous tension n‘est possible qu‘une fois le bloc d‘alimentation refroidi. Veillez à ce que le refroidissement du PC soit suffisant. OPP (protection contre les surcharges) Cette sécurité...
  • Seite 21: Problemes Les Plus Fréquents

    ∙ Mettez le bloc d’alimentation sous tension en plaçant l’interrupteur sur la position « I » et en actionnant l’interrupteur marche/arrêt du boîtier� Si le bloc d’alimentation ne s’allume toujours pas, passez au point suivant� ∙ Vérifiez que le système ne présente pas d’éventuels courts-circuits et qu’il n’y a aucun matériel défectueux�...
  • Seite 22: Consignes D'élimination Et De Recyclage

    CONSIGNES D’ÉLIMINATION ET DE RECYCLAGE En application des directives européennes*, les appareils électriques et électroniques usagés ne peuvent plus être jetés avec les déchets ménagers� Ils doivent être triés, comme l’indique le symbole du conteneur à déchets barré d’une croix� Contribuez vous aussi à...
  • Seite 23: Informations Constructeur

    INFORMATIONS CONSTRUCTEUR be quiet! est une marque appartenant à Listan GmbH & Co. KG – Biedenkamp 3a – 21509 Glinde – Allemagne Si vous avez besoin de joindre notre service après-vente, vous pouvez contacter notre numéro vert, du lundi au vendredi, de 09h à 18h : Tél�...
  • Seite 24: Wprowadzenie

    WPROWADZENIE Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zamontowanie w swoim komputerze zasilacza be quiet! serii Pure Power 10. Proszę przeczytać informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi przed instalacją. Dalsze pytania prosimy kierować do pracowników Działu Obsługi Klienta – patrz dane kontaktowe, punkt Dane producenta�...
  • Seite 25: Kompatybilność

    W celu oczyszczenia zasilacza należy go całkowicie odłączyć z sieci. Nie należy stosować wilgotnych ściereczek ani środków czyszczących. Należy wyczyścić zasilacz jedynie z zewnątrz suchą ściereczką. Przed uruchomieniem zasilacz powinien leżeć godzinę w temperaturze pokojowej, aby zapobiec utworzeniu się w nim skroplin� KOMPATYBILNOŚĆ...
  • Seite 26: Funkcje Bezpieczeństwa

    żadna wtyczka starego zasilacza nie jest połączona z żadnym komponentem systemu. Teraz wyciągnąć śruby z tyłu zasilacza i ostrożnie go wyjąć z obudowy komputera. Zwrócić przy tym szczególną uwagę na to, aby kable nie wplątały się w komponenty systemu i nie uszkodziły ich. Montaż...
  • Seite 27: Usuwanie Usterek

    OTP (Zabezpieczenie temperaturowe) W przypadku wytwarzania zbyt dużego ciepła w zasilaczu wyłącza się on natychmiast automatycznie. Dopiero po schłodzeniu zasilacz może zostać ponownie włączony. Proszę się upewnić, czy Państwa komputer wyposażony jest w wystarczający system chłodzenia. OPP (Zabezpieczenie przeciążeniowe) To zabezpieczenie uaktywnia się, gdy tylko całkowita moc pobierana od zasilacza jest wyższa, niż...
  • Seite 28: Częste Problemy

    ∙ Proszę sprawdzić, czy w systemie nie występują ewentualne zwarcia lub uszkodzony sprzęt. W tym celu należy wyłączyć komputer i odłączyć wszystkie urządzenia, które nie są konieczne przy starcie komputera. Następnie proszę ponownie włączyć komputer. Należy powtórzyć tę czynność, podłączając po każdym ponownym uruchomieniu jedno z urządzeń, do momentu znalezienia usterki.
  • Seite 29: Gwarancja

    pojemnika na śmieci na kółkach wskazuje na konieczność oddzielnego zbierania tych odpadów. Proszę wesprzeć ochronę środowiska i zadbać o to, aby urządzenie, którego nie chcą Państwo już używać, trafiło na specjalne wysypisko odpowiednie dla takich odpadów� Ustawowo** są Państwo zobowiązani do przekazywania starych urządzeń na specjalne dla tych celów wysypisko.
  • Seite 30: Dane Producenta

    DANE PRODUCENTA Listan GmbH & Co KG. Biedenkamp 3a 21509 Glinde Niemcy Międzynarodowa infolinia: Poniedziałek - Piątek 9:00 - 17:30 Tel� 0049 40 736 7686 - 44, Fax 0049 40-7367686-69 e-mail: service@be quiet.com Kontakt w jęz. polskim: Poniedziałek – Piątek 9:00 – 17:00 Listan Poland Sp�...
  • Seite 31: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por haber escogido un bloque de alimentación be quiet! de la serie Pure Power 10 para su ordenador� Antes de usar el dispositivo por primera vez, siga todos los puntos de este manual� Si tiene más dudas, consulte a nuestro servicio de atención al cliente�...
  • Seite 32: Compatibilidad

    Ponga el bloque de alimentación en funcionamiento cuando lleve una hora en un entorno ventilado; de lo contrario, se podría condensar humedad en el bloque de alimentación� COMPATIBILIDAD Los bloques de alimentación de la serie Pure Power 10 son compatibles con todas las especificaciones convencionales actuales de bloques de alimentación y placas base como: ∙...
  • Seite 33: Funciones De Fusible

    ∙ Ahora extraiga los tornillos de la parte trasera del bloque de alimentación y retire con cuidado el bloque de alimentación de la caja del PC� Preste especial atención a que no se enganchen cables en los componentes y los dañen� Montaje del nuevo bloque de alimentación be quiet! Pure Power 10: ∙...
  • Seite 34: Solución De Errores

    alimentación, un defecto en el bloque de alimentación y en los componentes conectados a este� OTP (fusible para la temperatura) Cuando se genera una temperatura demasiado alta en el bloque de alimentación, este se apaga solo de inmediato� Puede conectarlo de nuevo cuando se haya enfriado.
  • Seite 35: Problemas Frecuentes

    encender el bloque de alimentación, proceda con el siguiente punto� ∙ Compruebe su sistema por si hubiera cortocircuitos o hardware defectuoso; para ello, apague el equipo y desenchufe del sistema todos los dispositivos que no sean necesarios para iniciar el ordenador� Enciéndalo de nuevo� Repita este proceso y conecte uno de los dispositivos con cada reinicio hasta que encuentre el posible defecto�...
  • Seite 36: Garantía

    Ayude a proteger el medio ambiente y encárguese de tirar este aparato en la basura especial cuando ya no lo quiera volver a usar� En Alemania, está obligado** por ley a desechar un dispositivo usado por separado de la basura convencional sin clasificar. Las empresas públicas encargadas de recoger la basura (municipios) han creado puntos de recogida donde se pueden reciclar los dispositivos domésticos usados de forma gratuita�...
  • Seite 37: Copyright

    Tel� 0800 – 0736736� Fax 040-7367686-69 E-mail: info@bequiet.com. Página web y calculadora de bloque de alimentación: www.bequiet.com 12. COPYRIGHT ∙ El contenido del presente documento no se puede reproducir, transmitir, publicar ni guardar de ninguna forma, ya sea total o parcialmente, sin la autorización previa por escrito de Listan�...
  • Seite 38: Совместимость

    Никогда не открывайте корпус блока питания� Электронные компоненты внутри корпуса генерируют высокое напряжение, что опасно для человека� Даже после отключения питания от сети некоторые элементы сохраняют высокое напряжениe� Блок питания может быть вскрыт только уполномоченным инженером� Открытие корпуса устройства лишает гарантии. ∙ Никогда не вставляйте посторонние предметы в отверстия/вентилятор блока питания�...
  • Seite 39: Установка Нового Блока Питания

    ∙ EnergyStar 6�0 ∙ ErP УСТАНОВКА НОВОГО БЛОКА ПИТАНИЯ Пожалуйста, прочитайте раздел «Инструкция по безопасности» перед началом установки� Примечание: вам потребуется отвертка, чтобы установить блок питания в компьютер� Используйте винты из комплекта поставки блока питания� Внимание! Используйте только поставляемый комплект кабелей� Использование других кабелей питания (напр� кабели из предыдущих серий блоков питания) может...
  • Seite 40: Поиск Неисправностей

    OCP (защита от перегрузки по току) Если нагрузка на отдельные цепи превышает лимит, питание БП автоматически отключается� UVP (защита от подачи пониженного напряжения) Данная мера защиты срабатывает, если напряжение по цепям падает ниже определенного уровня� В этом случае питание автоматически отключается� OVP (защита от подачи повышенного напряжения) Защита от повышенного напряжения срабатывает, если напряжение в цепях слишком...
  • Seite 41: Частые Проблемы

    Если система, в которой установлен блок питания, не работает должным образом, проверьте возможные причины ошибок: ∙ Убедитесь, что сетевой кабель электропитания правильно и надежно подключен к порту питания и розетке� Оптимально использовать отдельную розетку для питания компьютера� ∙ Убедитесь, что все разъемы правильно подключены и внесите коррективы, например, в...
  • Seite 42: Замечания По Утилизации

    ЗАМЕЧАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ Согласно европейским директивам* больше не разрешается утилизировать использованные электрические и электронные устройства как несортированные бытовые отходы� Устройства должны собираться отдельно� Используйте для утилизации мусорный бак с соответствующим обозначением� Помогите защитить окружающую среду, убедитесь в том, что используете подходящую систему сбора, если решили утилизировать устройство� В...
  • Seite 43: Авторские Права

    12. АВТОРСКИЕ ПРАВА ∙ Вам не разрешается воспроизводить, раскрывать, публиковать или хранить содержимое этого документа или выдержки из него без предварительного письменного согласия Listan� ∙ be quiet! является зарегистрированной торговой маркой Listan GmbH&Co� KG� Другие продукты и названия компаний, упомянутые в данном руководстве, могут...
  • Seite 44 III. EXCLUSIONS The following are not covered by the warranty: 1� Normal wear and tear� 2. Any product which has been modified without permission from be quiet!, or on which the serial number or warranty sticker has been defaced, modified, or removed. 3.
  • Seite 45: Technical Data

    VIII. TO OBTAIN TECHNICAL SUPPORT OR WARRANTY SERVICE Please see your product owner’s manual or visit the Online Support section at www.bequiet.com for details and contact information. You will need to provide proof of purchase for warranty service� TECHNICAL DATA Technische Daten, Données technique, Datos técnico, Dati tecnici, Dane technicze, Технические...
  • Seite 46: Dane Techniczne

    VOLTAGE REGULATION DC Output 3�3V 12V1 12V2 -12V 5VSB Tolerance +/- 5% +/- 5% +/- 5% +/- 5% +/- 10% +/- 5% Ripple/Noise 50mV 50mV 120mV 120mV 120mV 50mV (max.) OPERATING CONDITIONS Environment Temperature Rel. Humidity Operation 0 ~ 40°C up to 85% (non-condensing) Storage -20 ~ 80°C...
  • Seite 47: Rail Splittings

    RAIL SPLITTINGS 12V1 12V2 700W 24pin, drives, PCIe 1+2 P4+4, PCIe 3+4 600W 500W 24pin, drives, PCIe 1 P4+4, PCIe 2 24pin, drives, PCIe P4+4 400W - 300W DIMENSIONS L x W x H (mm): 150 x 150 x 86 DISTRIBUTION AND PIN ASSIGNMENT 24 PIN ATX power connector Signal...
  • Seite 48 +12V power connector E P S + 1 2 V P O W E R C O N N E C T O R Color Signal Color Signal C O N N E C T O R Signal Signal Yellow +12VDC Black Color...
  • Seite 49: Connectivity And Cable Lengths

    CONNECTIVITY AND CABLE LENGTHS 700W 600W...
  • Seite 50 500W 400W...
  • Seite 51 350W 300W...

Inhaltsverzeichnis