Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
User Guide
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guide de l'utilisateur
Guida per l'utente
ユーザーガイド
사용 설명서
Podręcznik użytkownika
Guia do Utilizador
使用指南
Brugervejledning
Käy öopas
Brukerveiledning
Gebruikershandleiding
Användarhandbok

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für XGIMI HORIZON Ultra

  • Seite 1 User Guide Benutzerhandbuch Guía del usuario Guide de l'utilisateur Guida per l'utente ユーザーガイド 사용 설명서 Podręcznik użytkownika Guia do Utilizador 使用指南 Brugervejledning Käy öopas Brukerveiledning Gebruikershandleiding Användarhandbok...
  • Seite 2 CONTENTS English Deutsch Español Français Italiano 日本語 한국어 Polski Português 繁体中文 Dansk Suomi 1 1 4 Norsk Nederlands Svenska...
  • Seite 3 Overview Rear view Power DC IN Audio Optical USB 2.0 HDMI 2/eARC USB 2.0 HDMI 1...
  • Seite 4 Note: An HDMI 2.1 cable should be used on the HDMI 2.1 port. Hinweis: Für den HDMI 2.1-Anschluss sollte ein HDMI 2.1-Kabel verwendet werden. Nota: debe usarse un cable HDMI 2.1 para el puerto HDMI 2.1. Remarque: Un câble HDMI 2.1 devrait être utilisé sur le port HDMI 2.1. Nota: deve essere usato un cavo HDMI 2.1 per la porta HDMI 2.1.
  • Seite 5 Remote control...
  • Seite 6 Power Se ings Google Navigation Return Home VOL- VOL+ Menu Focus Assistant Einschalten Einstellungen Google Navigation Zurück Start VOL- VOL+ Menü Bildschärfe Assistant Encendido Ajustes Asistente Navegación Retorno VOL- VOL+ Menú Enfoque Inicio /apagado de Google Marche Paramètres Assistant Navigation Retour Accueil VOL-...
  • Seite 7 Please read the Product Instructions carefully before using the product. Thank you for buying and using the products of XGIMI Technology Co., Ltd. (hereinafter referred to as "XGIMI Technology" or "XGIMI"). You should read the Product Instructions carefully before using this product for both your safety and interests.
  • Seite 8 Ge ing Started Power on / o Connect to the power source, and press the power bu on on the back to turn on the device. When the device is on, press the power bu on on the back to turn o the device.
  • Seite 9 Intelligent Screen Alignment When Auto Keystone Correction is enabled, the display will be adjusted automatically to a square image whenever you move the device slightly or to another location. In addition, Auto Keystone Correction will not interfere with the projected content during the process, and the device will continue to work well on white, flat walls.
  • Seite 10 Se ings Adjust device and image se ings at any interface by pressing " " on the remote control. Specific functions for various se ings are as follows: Remove apps from the device Clear Apps Keystone Correction Adjust the keystone for the projected image Image Mode Adjust image parameters under the video or signal source Sound Se ings...
  • Seite 11 System upgrade Online upgrade The online upgrade can be made through system se ing WARNING: Please refer to the information on the exterior bo om of the enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. Warning for remote controller and portal device There is a risk of explosion if the ba ery is replaced with the wrong type of ba ery;...
  • Seite 12 Do not throw, strike, or sharply shake the device to avoid damage to the internal circuit board. Do not try to disassemble and assemble the device yourself. Please contact XGIMI after-sales service for any issues. Do not repair any product on your own. In the case of normal operation failure of the device or any component, consult XGIMI after-sales service promptly or return it to the factory for repair.
  • Seite 13 Be careful that the product may emit harmful light radiation FCC ID: 2AR82-SKIWB921AU1 Declaration of Conformity XGIMI Technology Co., Ltd hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU ,Radio Equipment Regulations 2017,Directive 2011/65/EU and UK.
  • Seite 14 5.15 - 5.25GHz < 23dBm (EIRP), 5.25 - 5.35GHz & 5.470 - 5.725GHz < 23dBm (EIRP), 5.725 - 5.825GHz < 14dBm (EIRP) Note: This power is for EU only Parameter Power Supply:19V 15.79A * More information, please find the electronic manual: xgimi.com/us/support/index...
  • Seite 15 Bi e lesen Sie vor Verwendung des Produkts die Produktanweisungen aufmerksam durch. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf und die Nutzung der Produkte von XGIMI Technology Co., Ltd. (im Folgenden als „XGIMI Technology“ oder „XGIMI“ bezeichnet) entschieden haben. Aus Sicherheitsgründen und aus eigenem Interesse sollten Sie die Produktanweisungen...
  • Seite 16 Erste Schri e Ein-/Ausschalten Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle an, und drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Ein/Aus-Taste auf der Rückseite. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie zum Ausschalten des Geräts die Ein/Aus-Taste auf der Rückseite. Kopplung mit der Fernbedienung Positionieren Sie die Fernbedienung nicht weiter als 10 cm vom Gerät entfernt.
  • Seite 17 Intelligente Bildschirmausrichtung Wenn die automatische Trapezkorrektur aktiviert ist, wird das Display automatisch auf ein quadratisches Bild eingestellt, wenn Sie das Gerät leicht bewegen oder an einem anderen Ort aufstellen. Die automa- tische Trapezkorrektur beeinträchtigt den projizierten Inhalt während des Prozesses nicht. Das Gerät funktioniert auch auf weißen, flachen Wänden.
  • Seite 18 Einstellungen Passen Sie die Geräte- und Bildeinstellungen an jeder Schni stelle durch Drücken von „ “ auf der Fernbedienung an. Die spezifischen Funktionen der verschie- denen Einstellungen sind wie folgt: Entfernen von Apps auf dem Gerät Apps löschen Trapezkorrektur Einstellen der Trapezkorrektur für das projizierte Bild Bildmodus Einstellen der Bildparameter für eine Video- oder Signalquelle Klangeinstellungen...
  • Seite 19 Systemupgrade Online-Upgrade Das Online-Upgrade kann über die Systemeinstellungen durchgeführt werden. WARNUNG: Bi e beachten Sie vor der Installation oder Inbetriebnahme des Geräts die Informationen auf der äußeren Unterseite des Gehäuses zu elektrischen und sicherheitstechnischen Aspekten. Warnung für Fernsteuerung und Portalgerät Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen falschen Akkutyp ersetzt wird.
  • Seite 20 Sie den Kundendienst von XGIMI bei Problemen. Reparieren Sie das Produkt nicht auf eigene Faust. Im Falle einer Störung des Geräts oder einer Komponente wenden Sie sich bi e umgehend an den Kundendienst von XGIMI oder senden Sie das Gerät zur Reparatur an das Werk zurück.
  • Seite 21 Beachten Sie, dass dieses Produkt schädliche Lichtstrahlung aussenden kann. FCC ID: 2AR82-SKIWB921AU1 Konformitätserklärung XGIMI Technology Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, Radio Equipment Regulations 2017, der Richtlinie 2011/65/EU und der Richtlinie "The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical, Electronic Equipment Regulations 2012“...
  • Seite 22 5,15 - 5,25 GHz <23 dBm (EIRP), 5,25 - 5,35 GHz & 5,470 - 5,725 GHz <23 dBm (EIRP), 5,725 - 5,825 GHz < 14 dBm (EIRP) Hinweis: Diese Leistungsangabe gilt nur für die EU. Parameter Stromversorgung:19 V 15,79 A * Weitere Informationen finden Sie im elektronischen Handbuch: xgimi.com/us/support/index...
  • Seite 23 Lea cuidadosamente las instrucciones del producto antes de usarlo. Le damos las gracias por comprar y usar los productos de XGIMI Technology Co., Ltd. (en adelante "XGIMI Technology" o "XGIMI"). Le recomendamos que lea atentamente las instrucciones del producto antes de usarlo, tanto por su seguridad como por su interés.
  • Seite 24 Introducción Encender/apagar Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación y pulse el botón de encendido en la parte posterior para encenderlo. Cuando el dispositivo esté encendido, pulse el botón de encendido en la parte posterior para apagarlo. Emparejamiento del mando a distancia Sitúe el mando a distancia a menos de 10 cm del dispositivo.
  • Seite 25 Alineación inteligente de la pantalla Cuando la función de corrección trapezoidal automática está habilitada, el fotograma se ajusta automáticamente a una imagen cuadrada si mueve ligeramente el dispositivo o si lo cambia de ubicación. Además, la corrección trapezoidal automática no interfiere con el contenido proyectado mientras se ajusta, y el dispositivo continuará...
  • Seite 26 Ajustes Configure los ajustes del dispositivo y la imagen en cualquier interfaz pulsando " " en el mando a distancia. Las funciones específicas de los diferentes ajustes son las siguientes: Cerrar aplicaciones Elimina aplicaciones del dispositivo Corrección trapezoidal Ajusta la corrección trapezoidal de la imagen proyectada Modo de imagen Ajusta los parámetros de la imagen bajo una fuente de vídeo o señal Ajustes de sonido...
  • Seite 27 Actualización del sistema Actualización en línea La actualización en línea se puede realizar a través de los ajustes del sistema ADVERTENCIA: Consulte la información sobre electricidad y seguridad en la parte inferior exterior del embalaje antes de instalar o utilizar el dispositivo. Advertencia sobre el mando a distancia y el dispositivo Existe riesgo de explosión en caso de que la batería se remplace por una del tipo incorrecto;...
  • Seite 28 No repare el producto usted mismo. En caso de fallos durante el funcionamiento cotidiano del dispositivo o alguno de sus componentes, póngase en contacto con el servicio posventa de XGIMI de forma inmediata o devuélvalo al fabricante para su reparación. Las operaciones en la banda de 5,15-5,35 GHz está restringidas exclusivamente al uso en interiores.
  • Seite 29 ID de FCC: 2AR82-SKIWB921AU1 Declaración de conformidad Por la presente, XGIMI Technology Co., Ltd. declara que este producto cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE, las Regulaciones de Equipos de Radio de 2017 y la Directiva 2011/65/UE y de Reino Unido (la Restricción de ciertas Sustancias Peligrosas en aparatos eléctricos y...
  • Seite 30 5.15 - 5.25 GHz <23 dBm (EIRP), 5.25 - 5.35 GHz & 5.470 - 5.725 GHz <23 dBm (EIRP), 5.725 - 5.825 GHz <14 dBm (EIRP) Nota: esta corriente es solo para Europa Parámetro Fuente de alimentación: 19 V 15,79 A * Para más información, consulte el manual electrónico en: xgimi.com/us/support/index...
  • Seite 31 Nous vous remercions d'avoir acheté et d'utiliser les produits de XGIMI Technology Co., Ltd. (ci-après dénommée « XGIMI Technology » ou « XGIMI »). Vous devez lire a entivement le Mode d'emploi avant d'utiliser ce produit pour votre sécurité et dans votre intérêt.
  • Seite 32 Prise en main Allumer/éteindre Connectez-vous à la source d'alimentation et appuyez sur le bouton au dos de l'appareil pour allumer l'appareil. Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton au dos de l'appareil pour l'éteindre. Association de la télécommande Placez la télécommande à moins de 10 cm de l'appareil.
  • Seite 33 Alignement intelligent de l'écran Lorsque la fonction de correction automatique de la distorsion trapézoïdale est activée, l'a ichage est automatiquement défini sur une image carrée lorsque vous déplacez l'appareil légèrement ou vers un autre emplacement. En outre, la correction automatique de la distorsion trapézoïdale ne perturbe pas le contenu projeté...
  • Seite 34 Paramètres Réglez les paramètres de l'appareil et de l'image sur n'importe quelle interface en appuyant sur le bouton « » de la télécommande. Les fonctions spécifiques aux di érents paramètres sont les suivantes : Supprimer les applications de l'appareil Supprimer les applications Correction de la Régler la distorsion trapézoïdale de l'image projetée...
  • Seite 35 Mise à niveau du système Mise à niveau en ligne La mise à niveau en ligne peut être e ectuée grâce aux paramètres du système AVERTISSEMENT : Veuillez vous reporter aux informations figurant sous le boîtier pour obtenir des informations en matière de risque électrique et de sécurité avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.
  • Seite 36 XGIMI en cas de problème. Ne réparez aucun produit par vous-même. En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou d'un composant, veuillez consulter rapidement le service après-vente de XGIMI ou le renvoyer en usine pour réparation. Les fonctionnements dans la bande 5,15-5,35 GHz est limitée à un usage intérieur uniquement.
  • Seite 37 A ention, le produit peut éme re des rayonnements lumineux nocifs ID FCC : 2AR82-SKIWB921AU1 Déclaration de conformité Par la présente, XGIMI Technology Co., Ltd. déclare que le produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE, au règlement de 2017 sur les équipements radioélectriques, ainsi qu'à...
  • Seite 38 5,15-5,25 GHz <23 dBm (PIRE), 5,25-5,35 GHz et 5,470-5,725 GHz <23 dBm (PIRE), 5,725-5,825 GHz < 14 dBm (PIRE) Remarque : Ce e alimentation est exclusivement réservée à l'UE Paramètre Alimentation : 19 V 15,79 A * Pour plus d'informations, veuillez consulter le manuel électronique disponible sur la page suivante : xgimi.com/us/support/index...
  • Seite 39 Leggere a entamente le istruzioni del prodo o prima di utilizzarlo. Grazie per avere scelto di acquistare e utilizzare i prodo i di XGIMI Technology Co., Ltd. (di seguito denominata "XGIMI Technology" o "XGIMI"). Prima di utilizzare questo prodo o, leggere a entamente le Istruzioni per motivi di sicurezza e per riferimento personale.
  • Seite 40 Per iniziare Accensione/spegnimento Collegare all'alimentazione e premere il tasto di accensione sul retro per accendere il dispositivo. Quando il dispositivo è acceso, premere il tasto di accensione sul retro per spegnerlo. Associazione del telecomando Posizionare il telecomando entro 10 cm dal dispositivo.
  • Seite 41 Allineamento intelligente dello schermo Quando è a ivata la Correzione automatica e e o trapezoidale, l'immagine di proiezione verrà regolata e squadrata automaticamente se si sposta leggermente il dispositivo in un'altra posizione. Inoltre, la Correzione automatica e e o trapezoidale non interferirà con il contenuto proie ato nel fra empo, e il dispositivo continuerà...
  • Seite 42 Impostazioni È possibile regolare il dispositivo e l'immagine su qualsiasi interfaccia premendo " " sul telecomando. Le funzioni specifiche per le diverse impostazioni sono le seguenti: Elimina app Rimozione di app dal dispositivo Correzione Regolazione della correzione trapezoidale dell'immagine trapezoidale proie ata Modalità...
  • Seite 43 Aggiornamento del sistema Aggiornamento online È possibile eseguire l'aggiornamento online utilizzando le impostazioni di sistema AVVISO: Consultare le informazioni sul lato esterno inferiore dell'involucro per le avvertenze di sicurezza e sui rischi ele rici prima di installare o utilizzare l'apparecchiatura. Avviso relativo al telecomando e al dispositivo portale Se la ba eria viene sostituita con una ba eria di tipo non compatibile, sussiste il rischio di esplosione.
  • Seite 44 Non riparare prodo i in modo autonomo. In caso di guasti al dispositivo o qualsiasi componente durante l'utilizzo normale, conta are tempestivamente il servizio post-vendita di XGIMI o e e uare il reso del dispositivo in fabbrica per la riparazione. Gli utilizzi nella banda 5,15-5,35 GHz sono limitati al solo utilizzo all'interno.
  • Seite 45 A enzione, questo prodo o può eme ere radiazioni luminose dannose. ID FCC: 2AR82-SKIWB921AU1 Dichiarazione di conformità XGIMI Technology Co., Ltd. dichiara con la presente che questo prodo o è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Dire iva 2014/53/UE, del Regolamento sulle apparecchiature radio del 2017,...
  • Seite 46 5,15 - 5,25 GHz < 23 dBm (EIRP), 5,25 - 5,35G Hz e 5,470 - 5,725 GHz < 23 dBm (EIRP), 5,725 - 5,825 GHz < 14 dBm (EIRP) Nota: questa potenza è solo per l'UE Parametro Alimentazione: 19 V 15,79 A * Per maggiori informazioni, consultare il manuale ele ronico: xgimi.com/us/support/index...
  • Seite 47 本製品をご使用になる前に、 製品取扱説明書をよ くお読みください XGIMI Technology Co., Ltd. (以下、 「 XGIMI Technology」 または 「XGIMI」 という) の製品を ご購入、 ご利用いただきありがとうございます。 お客様の安全と利益のために、 本製品を使 用する前に製品取扱説明書をよ くお読みください。 XGIMI Technologyは、 本製品を製品取扱説明書または使用上の注意に従って操作しな かったために生じたいかなる人身傷害、 物的損害、 またはその他の損失に対して、 一切責 任を負わないものとします。 製品取扱説明書 (以下、 「 本説明書」 という) について 本説明書の著作権はXGIMI Technologyに帰属します。 本説明書に記載されている商標および名称は、 各権利所有者に帰属します。 本説明書の内容と実際の製品との間に矛盾がある場合は、 実際の製品が優先されるもの...
  • Seite 48 はじめに 電源オン/オフ 電源に接続し、 裏面の電源ボタン を押してデバイスをオンにします。 デバイスがオンの場合は、 裏面の電 源ボタンを押してデバイスをオフに します。 リモコンのペアリング リモコンをデバイスから �� cm 以内の場 所に置きます。 「 」 と 「 」 を同時に押します。 リモコン がペアリングモードになると、 表示灯が 点滅し始めます。 点滅が開始したらボタンから手を放しま す。 音が鳴ったら接続は成功です。 ペアリングに失敗した場合は、 ��秒後に 上記の手順を繰り返します。 リモコン機能 フ ォーカス調整機能 「 」 を短押しすると、 オートフ ォーカスが有効になります。 「 」...
  • Seite 49 インテリジェン ト画面合わせ 自動台形補正が有効になっている場合、 デバイスをわずかに動かしたり別の場 所に移動するたびに、 ディ スプレイが正方形の画像に自動的に調整されます。 さ らに、 自動台形補正は処理中に投影されるコンテンツに干渉せず、 デバイスは 白く平らな壁で問題なく作動し続けます。 Googleアシスタン ト Google アシスタン トをオンにするには、 リモコンの 「 」 ボタンを押します。 音声を使用して、 エンターテイメン トへのアクセス、 スマートデバイスの制御、 画面での回答表示などをすばやく実行できます。...
  • Seite 50 設定 リモコンの 「 」 を押すと、 任意のインターフェースでデバイスや画像の設定を調整できま す。 各種設定の具体的な機能は以下のとおりです。 デバイスからアプリを削除します アプリを消去 台形補正 投影画像の台形補正を調整します 画像モード ビデオソースまたは信号ソースの画像パラメータを調整します 音響設定 デバイスの音声出力チャネルを調整します �Dビデオ設定 ビデオソースまたは信号ソース用の �D 設定です スリープタイマー 事前設定した時間が経過すると、 デバイスを自動シャ ッ トダウンします すべての設定 その他関連機能の設定です * �D モード設定と画像モード設定は、 ビデオ再生または信号ソースチャネルでのみ調整できます。 * フレーム比と HDMI バージョンの設定は、 HDMI チャネルでのみ調整できます。 Chromecast built-in™ お気に入りのエンターテイメン トアプリ (映画、 テレビ番組、 音楽、 ゲーム、 スポーツなど) を...
  • Seite 51 システムのアップグレード オンラインアップグレード オンラインアップグレードはシステム設定から実行できます。 警告 : 機器の設置や操作の前に、 筐体の外側底部にある電気および安全に関する情報をご参 照ください。 リモコンおよびポータルデバイスに関する警告 バッテリーを誤ったタイプのバッテリーに交換すると爆発する恐 れがあります。 バッテリーを火中に捨てたり、 バッテリーを機械的に粉砕するか 切断したりすると、 爆発する場合があります。 注意 著し く高温の環境にバッテリーを放置しないでください。 爆発し たり、 可燃性の液体またはガスが漏出したりする可能性があり ます。 バッテリーを著し く低圧の環境に置かないでください。 爆発した り、 可燃性の液体やガスが漏出したりする可能性があります。...
  • Seite 52 内部回路基板の破損を防ぐため、 デバイスを投げつけたり、 叩いたり、 激し く振動させたりしないでくださ い。 お客様ご自身によるデバイスの分解や組み立てを行わないでください。 問題が発生した場合は、 XGIMI のアフターサービスに連絡して ください。 お客様ご自身による修理を行わないでください。 デバイスや部品の通常動作の不具合が発生した場合 は、 XGIMI のアフターサービスに直ちにご相談いただくか、 工場に返送して修理を依頼して ください。 �.�� ~ �.�� GHz 帯での操作は、 屋内使用のみに限定されます。 デバイスを設置および操作するにあたり、 ラジエーターと本体とは �� cm 以上間隔をあける必要があり ます。 他の明るい光源の場合と同様に、 光線を直接見つめないでください。 RG� IEC �����-�:���� IEC �����-�:Ed �.� に規定されたリスクグループ � の LIP としての適合を除き、 �� CFR ����.�� および...
  • Seite 53 本デバイスと受信機との間の距離を広げる。 受信機が接続されている電源コンセン トとは別のコンセン トに本デバイスを接続する。 販売店またはラジオ/テレビの熟達技術者にサポートを依頼する。 本製品は有害な光を放射する可能性がありますのでご注意ください FCC ID: 2AR82-SKIWB921AU1 適合宣言 XGIMI Technology Co., Ltd. は、 本製品が指令 ����/��/EU、 無線機器規定 ����、 指 令 ����/��/EU および英国の必須要件およびその他の関連規定に適合していること をここに宣言します。 電気 ・ 電子機器における特定有害物質使用制限規則 ���� の必須要件およびその 他の関連規定に適合し、 REACH 指令 (規則 No ����/����) に適合しています。 本製品は、 右の表に示すように一部の EU 加盟国での使用が許可されています。...
  • Seite 54 �.�� ~ �.�� GHz < �� dBm (EIRP)、 �.�� ~ �.�� GHz & �.��� ~ �.��� GHz < �� dBm (EIRP)、 �.��� ~ �.��� GHz < �� dBm (EIRP) 注意: この電源は EU 専用です パラメータ 電源: �� V ��.�� A * 詳細については、 電子マニュアル (xgimi.com/us/support/index) をご確認ください。...
  • Seite 55 주셔서 감사합니다. 귀하의 안전과 제품 사용에 대한 이해를 돕기 위해 본 제품을 사용하기 전에 제품 설명서를 읽어 주십시오. XGIMI Technology는 제품 설명서 또는 주의 사항에 따라 이 제품을 작동하지 않아 발생하는 개인 상해, 재산 피해 또는 기타 손실에 대해 아무 책임도 지지 않습니다.
  • Seite 56 시작하기 전원 켜기/끄기 전원에 연결하고 뒷면의 전원 버튼을 눌러 장치를 켭니다. 장치가 켜졌으면 뒷면의 전원 버튼을 눌러 장치를 끕니다. 리모컨 페어링 리모컨을 장치로부터 10cm 이내에 둡니다. " " 및 " " 버튼을 동시에 누르면 리모컨이 페어링 모드에 들어갈 때 깜박이기 시작합니다. 깜박임이...
  • Seite 57 지능형 스크린 정렬 자동 키스톤 보정이 활성화되면 장치를 약간 움직이거나 다른 위치로 이동할 때마다 디스플레이가 자동으로 정사각형 이미지로 조정됩니다. 또한 자동 키스톤 보정은 프로세스 중에 투영된 콘텐츠를 가리지 않고 장치는 흰색의 평평한 벽에서 계속 잘 작동합니다. Google 어시스턴트 Google 어시스턴트는 리모컨의" "...
  • Seite 58 설정 모든 인터페이스에서 장치 및 이미지 설정은 리모컨의 " " 버튼을 눌러 조정합니다. 다양한 설정의 구체적 기능은 다음과 같습니다: 장치에서 앱 제거 앱 지우기 키스톤 보정 영사된 이미지의 키스톤 조정 이미지 모드 비디오 또는 신호 소스에서 이미지 매개변수 조정 사운드 설정 장치의...
  • Seite 59 시스템 업그레이드 온라인 업그레이드 온라인 업그레이드는 시스템 설정을 통해 수행할 수 있습니다 경고: 장치를 설치하거나 작동하기 전에 전기 및 안전 정보에 대한 인클로저 외부 하단의 정보를 참조하십시오. 리모컨 및 포털 장치에 대한 경고 배터리를 잘못된 유형의 배터리로 교체하면 폭발의 위험이 있습니다.
  • Seite 60 장치가 손상될 수 있으므로 장치를 세게 밀거나 장치 또는 뒷면에 장벽을 두지 마십시오. 내부 회로 기판이 손상될 수 있으므로 장치를 던지거나, 충격을 주거나, 세게 흔들지 마십시오. 장치를 직접 분해 및 조립하지 마십시오. 문제가 발생하면 XGIMI A/S 서비스에 문의하십시오. 제품을 직접 수리하지 마십시오. 장치 또는 구성요소를 정상적으로 작동한 경우에도 고장이 났을...
  • Seite 61 이 제품은 유해한 광선을 방출할 수 있으니 주의하십시오 FCC ID: 2AR82-SKIWB921AU1 적합성 선언 XGIMI Technology Co., Ltd는 이로써 본 제품이 지침 2014/53/EU, 무선 장비 규정 2017, 지침 2011/65/EU 및 영국의 필수 요구 사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 선언합니다. 전기, 전자 장비 규정 2012의 특정 유해 물질 사용 제한 및 REACH 지침(규정 번호...
  • Seite 62 5.15 ~ 5.35GHz, 5.470 ~ 5.725GHz, 5.725 ~ 5.850GHz 5G Wi-Fi 송신기 전력: 5.15~5.25GHz < 23 dBm(EIRP), 5.25~5.35GHz 및 5.470~5.725GHz < 23 dBm(EIRP), 5.725~5.825GHz < 14 dBm(EIRP) 참고: 이 전원은 유럽연합(EU) 전용입니다. 매개변수 전원 공급:19V 15.79A * 자세한 내용은 전자 설명서를 참조하십시오: xgimi.com/us/support/index...
  • Seite 63 Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy uważnie przeczytać podręcznik użytkownika. Dziękujemy za zakup i używanie produktów firmy XGIMI Technology Co., Ltd. (zwanej dalej „XGIMI Technology” lub „XGIMI”). Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy uważnie przeczytać zalecenia dotyczące bezpieczeństwa podane w podręczniku użytkownika.
  • Seite 64 Wprowadzenie Włączanie i wyłączanie zasilania Podłącz urządzenie do źródła zasilania i naciśnij przycisk zasilania z tyłu, aby je włączyć. Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk zasilania z tyłu, aby je wyłączyć. Parowanie z pilotem zdalnego sterowania Umieść pilot zdalnego sterowania w odległości 10 cm od urządzenia.
  • Seite 65 Inteligentne wyrównanie ekranu Gdy włączona jest funkcja automatycznej korekcji zniekształceń trapezowych, w razie przesunięcia lub przeniesienia urządzenia w inne miejsce kształt kadru będzie korygowany automatycznie do formatu prostokątnego. Ponadto funkcja automatycznej korekcji zniekształceń trapezowych nie zakłóca wyświetlania obrazu podczas tego procesu, a urządzenie będzie nadal działać...
  • Seite 66 Ustawienia Wciskając „ ” na pilocie zdalnego sterowania można dostosować ustawienia urządzenia i obrazu na dowolnym ekranie. Funkcje poszczególnych ustawień opisano poniżej: Usuwanie aplikacji z urządzenia Usuń aplikacje Korekcja zniekształceń Regulacja zniekształceń trapezowych wyświetlanego obrazu trapezowych Tryb obrazu Regulacja parametrów obrazu dla wideo lub źródła sygnału Ustawienia dźwięku Regulacja kanału wyjścia dźwięku urządzenia Konfiguracja wideo 3D...
  • Seite 67 Uaktualnienie systemu Aktualizacja przez Internet Uaktualnienia urządzenia online można dokonać w ustawieniach systemu. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do instalacji i eksploatacji urządzenia zapoznaj się z zamieszc- zonymi na spodzie obudowy informacjami dotyczącymi zasilania i bezpieczeństwa. Ostrzeżenie dotyczące pilota i urządzenia przenośnego Użycie baterii niewłaściwego typu może spowodować...
  • Seite 68 XGIMI. Nie należy samodzielnie naprawiać urządzenia. W przypadku awarii urządzenia lub jakiejkolwiek jego części należy niezwłocznie skontaktować się z serwisem XGIMI lub zwrócić je do producenta w celu naprawy. Działanie w paśmie 5,15–5,35 GHz jest ograniczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
  • Seite 69 Uwaga: ten produkt może emitować szkodliwe promieniowanie świetlne. Identyfikator FCC: 2AR82-SKIWB921AU1 Deklaracja zgodności XGIMI Technology Co., Ltd. oświadcza niniejszym, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymogi i inne stosowne przepisy dyrektywy 2014/53/UE, brytyjskich Przepisów dotyczących sprzętu radiowego z 2017 r., dyrektywy 2011/65/UE i UK.
  • Seite 70 5,15–5,25 GHz < 23 dBm (EIRP), 5,25–5,35 GHz i 5,470–5,725 GHz < 23 dBm (EIRP), 5,725–5,825 GHz < 14 dBm (EIRP) Uwaga: ta moc jest przeznaczona tylko dla UE. Parametry Zasilanie: 19 V 15,79 A * Więcej informacji można znaleźć w instrukcji elektronicznej: xgimi.com/us/support/index...
  • Seite 71 Obrigado por comprar e utilizar os produtos da XGIMI Technology Co., Ltd. (doravante designada de "XGIMI Technology" ou "XGIMI"). Deve ler atentamente as Instruções do Produto antes de o utilizar para salvaguardar os seus interesses e segurança.
  • Seite 72 Introdução Ligar/desligar Ligue à fonte de alimentação e prima o botão de alimentação na parte de trás para ligar o dispositivo. Quando o dispositivo ficar ligado, prima o botão de alimentação na parte de trás para o desligar. Emparelhamento do controlo remoto Coloque o controlo remoto a 10 cm do dispositivo.
  • Seite 73 Alinhamento inteligente do ecrã Quando a função de Calibração Trapezoidal Automática está ativada, o ecrã irá ajustar-se automaticamente para uma imagem quadrada sempre que mover o dispositivo ligeiramente ou para outra localização. Para além disso, a função de Calibração Trapezoidal Automática não vai interferir com o conteúdo projetado durante o processo e o dispositivo vai continuar a funcionar bem em paredes brancas e planas.
  • Seite 74 Definições Ajuste as definições de dispositivo e imagem em qualquer interface ao premir o botão " " no controlo remoto. As funções específicas das diversas definições são as seguintes: Limpar aplicações Remover aplicações do dispositivo Calibração trapezoidal Ajustar a calibração trapezoidal da imagem projetada Modo de imagem Ajustar parâmetros de imagem na fonte de vídeo ou de sinal Definições de som...
  • Seite 75 Atualização do sistema Atualização online A atualização online pode ser efetuada através da definição do sistema AVISO: Consulte as informações na parte inferior exterior da estrutura para obter as informações elétricas e de segurança antes de instalar ou utilizar o equipamento. Aviso para controlo remoto e dispositivo de portal Existe um risco de explosão se a bateria for substituída pelo tipo de bateria errada;...
  • Seite 76 Não repare nenhum produto por conta própria. Em caso de falha durante o funcionamento normal do dispositivo ou de qualquer componente, deverá contactar de imediato o serviço de pós-venda da XGIMI ou devolver o dispositivo à fábrica para reparação. As operações na faixa dos 5,15-5,35 GHz são limitadas apenas à utilização em interiores.
  • Seite 77 Tenha em atenção que o produto pode emitir radiação luminosa nociva Identificação FCC: 2AR82-SKIWB921AU1 Declaração de conformidade A XGIMI Technology Co., Ltd declara, pelo presente, que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE, Regulamentações de Equipamento de Rádio de 2017 e Diretiva 2011/65/UE e do Reino Unido.
  • Seite 78 5,15 - 5,25 GHz < 23 dBm (EIRP), 5,25 - 5,35 GHz e 5,470 - 5,725 GHz < 23 dBm (EIRP), 5,725 - 5,825 GHz < 14 dBm (EIRP) Nota: esta potência está apenas reservada à UE. Parâmetro Fonte de alimentação: 19 V 15,79 A * Para mais informações, consulte o manual eletrónico: xgimi.com/us/support/index...
  • Seite 79 XGIMI Technology Co., Ltd. — "XGIMI Technology" "XGIMI"). « ». XGIMI Technology — " ") XGIMI Technology; Google, Android TV Chromecast Google LLC. Google HDMI (High Definition Multimedia Interface — HDMI — HDMI Licensing Administrator, Inc. h p://patents.dts.com. DTS Licensing Limited ( ).
  • Seite 81 Google Google Assistant...
  • Seite 82 " " " HDMI" HDMI. Chromecast built-in™ — — Android iOS, Mac, Windows Chromebook. Chromecast g.co/castapps. Android Chrome : Android™2.3 Gingerbread , iOS® 7 , Windows® 7 Mac OS.10.7 Chrome OS (...
  • Seite 83 Mise à niveau du système Mise à niveau en ligne La mise à niveau en ligne peut être e ectuée grâce aux paramètres du système AVERTISSEMENT : Veuillez vous reporter aux informations figurant sous le boîtier pour obtenir des informations en matière de risque électrique et de sécurité avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.
  • Seite 84 XGIMI en cas de problème. Ne réparez aucun produit par vous-même. En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou d'un composant, veuillez consulter rapidement le service après-vente de XGIMI ou le renvoyer en usine pour réparation. Les fonctionnements dans la bande 5,15-5,35 GHz est limitée à un usage intérieur uniquement.
  • Seite 85 FCC. : (1) , (2) FCC: 2AR82-SKIWB921AU1 XGIMI Technology Co., Ltd. 2014/53/EU. 2017 2011/65/EU 2012 REACH ( 1907/2006). h ps://global.xgimi.com/pages/product-support...
  • Seite 86 Wi-Fi 5,15 – 5,35 , 5,470 – 5,725 , 5,725 – 5,850 Wi-Fi 5G: 5,15 – 5,25 < 23 (EIRP), 5,25 – 5,35 5,470 – 5,725 < 23 (EIRP), 5,725 – 5,825 < 14 (EIRP) : 19 15,79 : xgimi.com/us/support/index...
  • Seite 87 使用本產品之前,請仔細閱讀產品說明書。 感謝您購買和使用 XGIMI Technology Co., Ltd. (以下簡稱「極米科技」或「極米」) 的產品。使用本產品之前應仔細閱讀「產品說明書」,以維護您的安全和利益。 因未按照產品說明書或注意事項操作本產品而造成的任何人身傷害、財產損害或其他 損失,極米科技不承擔任何責任。 關於產品說明書(以下簡稱「說明書」) 本說明書的版權屬於極米科技; 說明書中提及的商標和名稱屬於其各自的權利擁有者; 如果說明書的內容與實際產品不符,則以實際產品為準。 Google, Android TV, and Chromecast built-in are trademarks of Google LLC. Google Assistant is not available in certain languages and countries. HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Seite 88 開始使用 裝置開啟/關閉 接通電源,點按背面電源鍵, 設備開機。 在設備開機狀態下,點按設備 背面電源鍵,設備關機。 遙控器配對 將遙控器放置在距離裝置 10 公分的範 圍內,同時按「 」和「 」,當 遙控器進入配對模式時,指示燈開始 閃爍。開始閃爍後放開按鈕,聽到「 叮」聲表示連接成功。 如果配對失敗,請在 30 秒後重複上述 步驟。 遙控器功能說明 對焦調整功能 短按「 」可觸發自動對焦。 長按「 」可觸發手動對焦。 捷徑按鈕功能 若要存取捷徑按鈕功能,只需按「 」。 若要使用全部設置,只需按「 」。...
  • Seite 89 智能畫面矯正 啟用自動梯形校正功能後,如果將裝置移至其他位置,畫面將會自動調整形 狀為正方形。無感提醒矯正在矯正畫面的形狀時,不會幹擾投影畫面播放, 適合白墻、墻面無障礙物使用。 Google 助理 可以按遙控器上的專用按鈕「 」來啟用 Google 助理。 利用語音控制,您可以快速存取娛樂內容、控制智慧裝置、 在螢幕上取得答案。...
  • Seite 90 設定 透過遙控器上的「 」,可以在任何介面上設定裝置和影像。 各種設定的特定功能如下: 從裝置中移除應用程式的設定 清除應用程式 梯形校正 為投影影像調整梯形校正的設定 影像模式 視訊或訊號源的影像參數設定 音效設定 裝置語音輸出通道設定 視訊或訊號源的3D設定 3D視訊設定 睡眠計時器 在設定的特定時間後自動關閉投影機的設定。 所有設定 其他相關項目的設定 * 3D 設定和影像模式只能在視訊播放或訊號源通道下設定。 * 畫面播放速率和 HDMI 版本選項只能在 HDMI 通道下設定。 Chromecast built-in 從您的 Android、iOS 裝置、Mac、Windows 電腦或者 Chromebook,將您 最愛的娛樂應用程式 (電影和電視節目、音樂、遊戲、體育等) 投影到本裝 置。可前往 g.co/castapps 找到 Chromecast 支援的應用程式。 透過受支援行動應用程式的「...
  • Seite 91 系統升級 線上升級 可以透過系統設定執行線上升級 警告: 安裝或操作裝置之前,請參閱外殼底部的資訊以了解電機與安全資訊。 遙控器和門戶裝置警告 更換錯誤型號的電池會有爆炸的危險; 將電池丟入火中、以機械方式對電池進行擠壓或切割,都 可能導致電池爆炸; 注意 請勿將電池置於極高溫度的環境下,否則可能導致電池爆 炸或易燃液體或氣體洩漏。 請勿將電池暴露於壓力極低的環境下,否則可能導致電池 爆炸或易燃液體或氣體洩漏。...
  • Seite 92 正確使用裝置: 請勿將鏡頭朝向眼睛,因為強烈的投影機光線可能會對眼睛造成傷害。 請勿阻塞裝置的進氣口/排氣口,以免由於裝置無法正常散熱而損壞內部電子裝置。 請勿使用紙、布等清潔工具直接擦拭鏡頭,以免損壞鏡頭;請用乾淨的空氣吹乾淨 鏡頭表面的灰塵。 請勿使用化學藥品、清潔劑或任何液體清洗裝置,以免雨水、濕氣和含礦物質的液 體腐蝕電路板。 請將本裝置及其組件和配件放置在兒童接觸不到的地方。 請確保裝置在乾燥通風的環境中使用。 請勿將裝置存放在過熱或過冷的地方,因為極端溫度會縮短電子裝置的壽命。裝置 可以在 0°C-40°C 的環境中存放及使用。 請勿將裝置放進任何加熱設備 (例如乾燥機和微波爐等) 中進行乾燥。 請勿用力擠壓裝置或在其上方或背面放置障礙物,以免損壞裝置。 請勿拋擲、撞擊或劇烈振動裝置,以免損壞內部電路板。 請勿嘗試自行拆卸和組裝裝置。如果出現任何問題,請聯絡極米售後服務。 請勿自行維修任何產品。如遇裝置或任何組件無法正常使用,您應及時諮詢極米售 後服務或送回原廠維修。 在 5.15-5.35 GHz 頻帶內的操作僅限室內使用。 安裝和操作本裝置時,輻射體與身體之間應至少保持 20 公分的距離。 與任何明亮的光源一樣,請勿直視直射光束,RG2 IEC 62471-5:2015 請小心使用耳塞,耳塞和耳機的聲壓過大可能會導致聽力受損。 配接器插頭可用作中斷裝置,因此中斷裝置應保持易操作狀態。 NCC 警語 「取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及 干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通 信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。」 WIFI:5GHz頻段警告語...
  • Seite 93 裝置已經過測試,符合 B 類數位裝置上 FCC 規則第 15 條的限制。這些限制旨在有效防止在住 宅區安裝時產生有害干擾。如果未遵照說明進行安裝和使用,裝置將產生和散發射頻能量,並 可能對無線電通訊造成有害干擾。但是,不保證在某個特定安裝狀況下不會產生干擾。如果裝 置確實對無線電或電視接收造成有害干擾 (可透過停止和啟動裝置來判斷),建議使用者應嘗 試透過以下一種或多種方法來排除干擾: 重新調整接收天線的方向或位置。 拉大裝置和接收器之間的距離。 將裝置連接到與接收器不同電路的電路插座上。 向經銷商或經驗豐富的無線電/電視技術人員諮詢以尋求協助。 請小心,產品可能會發出有害的光輻射 FCC ID: 2AR82-SKIWB921AU1 符合性聲明 XGIMI Technology Co., Ltd. 特此聲明,本產品符合 Directive 2014/53/EU、2017 年無線電設備法規、Directive 2011/65/EU 和英國 2012 年電機電子產品法規中限制使用某些有害物質的基 本要求和其他相關規定,並遵守 REACH 指令 (第 1907/2006 號條例)。 如右圖所示,本產品允許在部分歐盟成員國中使用。 此頻率適用於下列成員國或成員國內存在服務限制或使用授權 需求的地理區域。 您可以在以下網址找到符合性聲明: h ps://global.xgimi.com/pages/product-support...
  • Seite 94 5G Wi-Fi 發射器頻率範圍: 5.15 - 5.35GHz,5.470 - 5.725GHz,5.725 - 5.850GHz 5G Wi-Fi 發射器功率: 5.15 - 5.25GHz <23 dBm (EIRP),5.25 - 5.35GHz & 5.470 - 5.725GHz <23 dBm (EIRP), 5.725 - 5.825GHz <14 dBm (EIRP) 附注 此電源僅適用於歐盟。 參數 電源: 15.79A * 如需詳細資訊,請參閱電子手冊:xgimi.com/us/support/index...
  • Seite 95 限用物資含有情況標示聲明書 設備名稱:投影儀 型號(型式):XM13N 單元Unit 汞 鉛 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Polybrominated Polybrominated Lead(Pb) Mercury(Hg) Cadmium(Cd) Hexavalent biphenyls diphenyl ethers chromium(Cr (PBB) (PBDE) 電路板 光學部件 投影鏡頭 投影光源 外殼 遙控器 螺母 * 僅使用製造商指定或提供的安裝件/配件 (例如專用電源變壓器等) * 請注意,本產品可能會發出有害的光輻射...
  • Seite 96 .‫ﻗﺑل اﺳﺗﺧداﻣﮫ‬ ‫ واﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ ) ﯾ ُ ﺷﺎر إﻟﯾﮭﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﻠﻲ ﺑﺎﺳم‬XGIMI Technology Co., Ltd. ‫ﺷﻛر ً ا ﻟك ﻋﻠﻰ ﺷراء ﻣﻧﺗﺟﺎت ﺷرﻛﺔ‬ ‫"(. ﯾﺟب ﻋﻠﯾك ﻗراءة ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﺣر ﺻ ً ﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺗك‬XGIMI" ‫" أو‬XGIMI Technology"...
  • Seite 97 ‫ﺑدء اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫ﺗﺷﻐﯾل / إﯾﻘﺎف اﻟطﺎﻗﺔ‬ ‫و ﺻ ّ ل اﻟﺟﮭﺎز ﺑﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ، واﺿﻐط‬ ‫ﻋﻠﻰ زر اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻣوﺟود ﻓﻲ اﻟﺧﻠف‬ .‫ﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون اﻟﺟﮭﺎز ﻗﯾد اﻟﺗﺷﻐﯾل، اﺿﻐط‬ ‫ﻋﻠﻰ زر اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻣوﺟود ﻓﻲ اﻟﺧﻠف‬ .‫ﻹﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫إﻗران وﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑ ُ ﻌد‬ ‫ﺿﻊ...
  • Seite 98 ‫اﻟﻣﺣﺎذاة اﻟذﻛﯾﺔ ﻟﻠﺷﺎﺷﺔ‬ َ ‫ﻋﻧد ﺗﻣﻛﯾن وظﯾﻔﺔ "اﻟﺗﺻﺣﯾﺢ اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻼﻧﺣراف"، ﺳ ﺗ ُ ﺿﺑط اﻟﺷﺎﺷﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯾ ً ﺎ ﻋﻠﻰ ﺻورة ﻣرﺑﻌﺔ ﻛﻠﻣﺎ ﺣر ّ ﻛت‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز ﻗﻠﯾ ﻼ ً أو ﻧﻘﻠﺗﮫ إﻟﻰ ﻣﻛﺎن آﺧر. ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك، ﻟن ﺗﺗداﺧل وظﯾﻔﺔ "اﻟﺗﺻﺣﯾﺢ اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻼﻧﺣراف" ﻣﻊ‬ .‫اﻟﻣﺣﺗوى...
  • Seite 99 ‫اﻹﻋدادات‬ ‫" ﻓﻲ وﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑ ُ ﻌد. ﻓﯾﻣﺎ ﯾﻠﻲ اﻟوظﺎﺋف‬ " ‫اﺿﺑط إﻋدادات اﻟﺟﮭﺎز واﻟﺻورة ﻋﻠﻰ أي واﺟﮭﺔ ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ‬ :‫اﻟﻣﺣددة ﻟﻣﺧﺗﻠف اﻹﻋدادات‬ ‫إزاﻟﺔ اﻟﺗطﺑﯾﻘﺎت ﻣن اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﻣﺳﺢ اﻟﺗطﺑﯾﻘﺎت‬ ‫ﺿﺑط اﻻﻧﺣراف ﻟﻠﺻورة اﻟﻣﻌروﺿﺔ‬ ‫ﺗﺻﺣﯾﺢ اﻻﻧﺣراف‬ ‫ﺿﺑط ﻣﻌﻠ ّ ﻣﺎت اﻟﺻور ﺿﻣن ﻣﺻدر اﻟﻔﯾدﯾو أو اﻹﺷﺎرة‬ ‫وﺿﻊ...
  • Seite 100 ‫ﺗرﻗﯾﺔ اﻟﻧظﺎم‬ ‫ﺗرﻗﯾﺔ ﻋﺑر اﻹﻧﺗرﻧت‬ ‫ﯾﻣﻛن إﺟراء ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗرﻗﯾﺔ ﻋﺑر اﻹﻧﺗرﻧت ﻣن ﺧﻼل إﻋداد اﻟﻧظﺎم‬ :‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾ ُ رﺟﻰ اﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻓﻲ اﻟﺟزء اﻟﺳﻔﻠﻲ اﻟﺧﺎرﺟﻲ ﻣن اﻟﻌﻠﺑﺔ ﻟﻼطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ وﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ .‫ﻗﺑل ﺗﺛﺑﯾت اﻟﺟﮭﺎز أو ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ‬ ‫ﺗﺣذﯾر ﺧﺎص ﺑوﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑ ُ ﻌد واﻟﺟﮭﺎز اﻟﻣﺣﻣول‬ ‫ھﻧﺎك...
  • Seite 101 .‫ ﻷي ﻣﺷﻛﻼت‬XGIMI ‫ﻻ ﺗﺣﺎول ﻓك اﻟﺟﮭﺎز أو ﺗﺟﻣﯾﻌﮫ ﺑﻧﻔﺳك. ﯾ ُ رﺟﻰ اﻟﺗواﺻل ﻣﻊ ﺧدﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺑﯾﻊ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﺷرﻛﺔ‬ XGIMI ‫ﻻ ﺗﻘم ﺑﺈﺻﻼح أي ﻣﻧﺗﺞ ﺑﻧﻔﺳك. ﻓﻲ ﺣﺎل ﻓﺷل اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻌﺎدي ﻟﻠﺟﮭﺎز أو أي ﻣﻛون، اﺳﺗ ﺷ ِ ر ﺧدﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺑﯾﻊ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﺷرﻛﺔ‬...
  • Seite 102 2AR82-SKIWB921AU1 :(FCC) ‫ﻣﻌرف ﻟﺟﻧﺔ اﻻﺗﺻﺎﻻت اﻟﻔﯾدراﻟﯾﺔ‬ ‫ﺑﯾﺎن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ ﺑﻣوﺟب ھذه اﻟوﺛﯾﻘﺔ أن ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﺗواﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت‬XGIMI Technology Co., Ltd ‫ﺗﻌﻠن ﺷرﻛﺔ‬ ،2017 ‫/35/4102 ، وﻟواﺋﺢ اﻷﺟﮭزة اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ ﻟﻌﺎم‬EU ‫اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ واﻷﺣﻛﺎم اﻷﺧرى ذات اﻟﺻﻠﺔ ﻣن اﻟﺗوﺟﯾﮫ‬ :‫( ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺧص‬UK) ‫/56/1102 واﻟﺗوﺟﯾﮫ اﻟﻣﻌﺎدل ﻟﮫ ﻓﻲ اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة‬EU ‫واﻟﺗوﺟﯾﮫ‬...
  • Seite 103 ،(EIRP) ‫> 32 دﯾﺳﯾﺑل ﻣﯾﻠﻲ واط‬ (EIRP) ‫527.5 - 528.5 ﺟﯾﺟﺎھرﺗز > 41 دﯾﺳﯾﺑل ﻣﯾﻠﻲ واط‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ: ﻣﺳﺗوى اﻟطﺎﻗﺔ ھذا ﯾﺧص اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻓﻘط‬ ‫ﻣﻌﻠﻣﺔ‬ ‫97.51 أﻣﺑﯾر‬ ‫وﺣدة اﻹﻣداد ﺑﺎﻟطﺎﻗﺔ: 91 ﻓوﻟت‬ xgimi.com/us/support/index :‫* ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت، ﯾ ُرﺟﻰ اﻟﺑﺣث ﻋن اﻟدﻟﯾل اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ‬...
  • Seite 104 Læs produktvejledningen omhyggeligt, før produktet anvendes. Tak, fordi du har købt og bruger produkterne fra XGIMI Technology Co., Ltd. (herefter benævnt som "XGIMI Technology" eller "XGIMI"). Du skal læse produktanvisningerne omhyggeligt, inden du bruger de e produkt, af hensyn til både din sikkerhed og dine interesser.
  • Seite 105 Ibrugtagning Tænd/Sluk Tilslut enheden til en strømkilde, og tryk på tænd/sluk-knappen på bagsiden for at tænde den. Når enheden er tændt, skal du trykke på tænd/sluk-knappen på bagsiden for at slukke for enheden. Parring af fjernbetjening Anbring fjernbetjeningen inden for 10 cm fra enheden.
  • Seite 106 Intelligent justering af skærmen *Når funktionen til automatisk trapezkorrektion er aktiveret, bliver billedet justeret automatisk, når du fly er enheden til en anden placering. Derudover vil automatisk trapezkorrektion ikke forstyrre det projicerede indhold under processen, og enheden vil fortsæ e med at fungere godt på...
  • Seite 107 Indstillinger Juster enhedens og billedets indstillinger i enhver brugergrænseflade ved at trykke på " " på fjernbetjeningen. De specifikke funktioner for de forskellige indstillinger er som følger: Fjern apps fra enheden Ryd apps Trapezkorrektion Indstillinger for justering af trapez for det projicerede billede Billedtilstand Juster billedparametre under video eller signalkilde Lydindstillinger...
  • Seite 108 Systemopgradering Onlineopgradering Onlineopgraderingen kan udføres gennem systemindstillinger ADVARSEL: Se oplysningerne på den udvendige bund af kabine et for elektriske og sikkerhedsmæssige oplysninger, før apparatet installeres eller tages i brug. Advarsel vedrørende fjernbetjening og portalenhed Der er risiko for eksplosion, hvis ba eriet udskiftes med den forkerte type ba eri;...
  • Seite 109 Undlad at kaste, slå eller ryste enheden kraftigt for at undgå skader på den interne printplade. Forsøg ikke selv at skille enheden ad eller samle den. Kontakt XGIMI's eftersalgsservice ved eventuelle problemer. Reparer ikke noget produkt selv. I tilfælde af svigt af normal drift af enheden eller en komponent, skal du straks kontakte XGIMIs eftersalgsservice eller returnere den til fabrikken med henblik på...
  • Seite 110 Vær opmærksom på, at produktet kan udsende skadelig lysstråling FCC-ID: 2AR82-SKIWB21AU1 Overensstemmelseserklæring XGIMI Technology Co., Ltd erklærer hermed, at de e produkt er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU, Intelligent skærmtilpasningsteknologi- Radio Equipment Regulations 2017, Directive 2011/65/EU og UK.
  • Seite 111 5.15 - 5.25GHz < 23 dBm (EIRP), 5.25 - 5.35GHz & 5.470 - 5.725GHz < 23 dBm (EIRP), 5.725 - 5.825GHz < 14 dBm (EIRP) Denne strøm anvendes kun i EU. Parameter Strømforsyning:19 V 15,79 A * Du kan få yderligere oplysninger i den elektroniske manual: xgimi.com/us/support/index...
  • Seite 112 Lue tuoteohjeet huolellisesti ennen sen käy öä. Kiitos, e ä olet ostanut ja käytät XGIMI Technology Co., Ltd. -yhtiön (jäljempänä ”XGIMI Technology” tai ”XGIMI”) tuo eita. Lue tuo een käy öohjeet huolellisesti ennen kuin käytät tuote a oman turvallisuutesi vuoksi.
  • Seite 113 Aloitus Virran kytkeminen päälle/pois Kytke laite virtalähteeseen ja käynnistä laite painamalla takaosan virtapainike a. Kun laite on päällä, sen voi sammu aa painamalla takaosan virtapainike a. Kaukosäätimen yhdistäminen Aseta kaukosäädin korkeintaan 10 cm:n päähän lai eesta. Paina painikkeita ” ” ja ” ”...
  • Seite 114 Älykäs kankaan kohdistus Kun automaa inen kuvan korjaus on käytössä, kuvaa säädetään automaa isesti neliön malliseksi, jos laite a siirretään hieman tai jos se siirretään toiseen paikkaan. Lisäksi automaa inen kuvan korjaus ei häiritse heijaste ua sisältöä prosessin aikana, ja laite toimii edelleen hyvin valkoisilla, tasaisilla seinillä.
  • Seite 115 Asetukset Säädä laite- ja kuva-asetuksia missä tahansa käy ölii ymässä painamalla kaukosäätimen painike a ” ” . Eri asetusten toiminnot on selite y seuraavassa: Poista sovelluksia lai eesta Tyhjennä sovellukset Kuvan korjaus Säädä projisoidun kuvan korjausta Kuvatila Säädä video- tai signaalilähteen kuvaparametreja Ääniasetukset Säädä...
  • Seite 116 Järjestelmäpäivitys Päivitys verkossa Verkossa tehtävä päivitys voidaan suori aa järjestelmän asetuksista VAROITUS: katso sähkö- ja turvallisuustiedot ulkopuolelta kotelon pohjasta ennen lai een asennusta tai käy öä. Kaukosäädintä ja kanne avaa laite a koskeva varoitus Akun korvaaminen vääräntyyppisellä akulla aiheu aa räjähdysvaaran.
  • Seite 117 Lai een oikea käy ö: Älä osoita linssiä silmiä kohti, sillä heijastimen voimakas valo voi vahingoi aa silmiä. Älä tuki ilman tulo-/poistoaukkoa, sillä se saa aa aiheu aa sisäisten elektronisten lai eiden vaurion, koska lämpö ei pääse poistumaan lai eesta. Älä...
  • Seite 118 Huomioi, e ä laite saa aa tuo aa haitallista valosäteilyä FCC ID -tunnus: 2AR82-SKIWB21AU1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus XGIMI Technology Co., Ltd vakuu aa täten, e ä tämä tuote nouda aa direktiivin 2014/53/EU, vuoden 2017 radiolaitesäännösten, direktiivin 2011/65/EU, Yhdistyneen kuningaskunnan Tie yjen vaarallisten aineiden käytön rajoi amisen sähkö- ja elektroniikka- lai eissa, vuoden 2012 sähkölaitesäännösten ja REACH-direktiivin (asetus...
  • Seite 119 5 GHz:n Wi-Fi-lähe imen teho: 5,15–5,25 GHz < 23 dBm (EIRP), 5,25–5,35 GHz ja 5,470–5,725 GHz < 23 dBm (EIRP), 5,725–5,825 GHz < 14 dBm (EIRP) Huomautus: teho koskee vain EU:ta Parametri Virransyö ö:19 V 15,79 A * Katso lisätietoa sähköisestä käy öoppaasta: xgimi.com/us/support/index...
  • Seite 120 Les produktinstruksjonene nøye før du bruker produktet. Takk for at du kjøpte og bruker produktene til XGIMI Technology Co., Ltd. (here er referert til som «XGIMI Technology» eller «XGIMI»). Du bør lese produktinstruksjonene nøye før du bruker produktet, for både din egen sikkerhet og interesse.
  • Seite 121 Komme i gang Slå på / av Koble til strømkilden, og trykk på strømknappen på baksiden for å slå på enheten. Når enheten er på, trykker du på strømknappen på baksiden for å slå av enheten. Paring av fjernkontroll Plasser fjernkontrollen innenfor 10 cm fra enheten.
  • Seite 122 Intelligent skjermjustering Når automatisk trapeskorreksjon er aktivert, justeres skjermen automatisk til et firkantet bilde hver gang du fly er enheten li eller til et annet sted. I tillegg forstyrrer ikke automatisk trapeskorreksjon det projiserte innholdet under prosessen, og enheten fortse er å fungere godt på...
  • Seite 123 Innstillinger Juster enhets- og bildeinnstillinger i ethvert grensesni ved å trykke på på fjernkontrollen. Spesifikke funksjoner for de forskjellige innstillingene er som følger: Fjern apper fra enheten Fjern apper Keystone-korrigering Juster keystone i det projiserte bildet Bildemodus Juster bildeparametere under video- eller signalkilden Lydinnstillinger Juster enhetens taleutgangskanal 3D-videooppse...
  • Seite 124 Systemoppgradering Oppgradering på ne et Oppgraderingen på ne et kan utføres gjennom systeminnstillingene ADVARSEL: Se informasjonen på den utvendige bunnen av kabine et for installasjon om elektrisitet og sikkerhet før du installerer eller bruker apparatet. Advarsel kun for fjernkontroll eller portalenhet Det er fare for eksplosjon hvis ba eriet by es ut med feil type ba eri;...
  • Seite 125 Riktig bruk av enheten: Ikke re linsen mot øyne. Det kraftige projektorlyset kan føre til øyeskader. Ikke blokker luftinntaket/-u aket til enheten, ellers kan det oppstå skader på interne elektroniske komponenter på grunn av overoppheting. For å unngå skade på linsen må du ikke tørke av den direkte med rengjøringsverktøy, inkludert papir og tøy.
  • Seite 126 Vær forsiktig siden produktet kan avgi skadelige lysstråler FCC-ID: 2AR82-SKIWB21AU1 Samsvarserklæring XGIMI Technology Co., Ltd. erklærer herved at de e produktet er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU,Radioutstyrsforskrifter 2017, Direktiv 2011/65/EU og Storbritannia.
  • Seite 127 5,15 – 5,25 GHz < 23 dBm (EIRP), 5,25 – 5,35 GHz & 5,470 – 5,725 GHz < 23 dBm (EIRP), 5,725 – 5,825 GHz < 14 dBm (EIRP) Merknad: De e gjelder kun for EU. Parameter Strømforsyning:19 V 15,79 A * Du finner mer informasjon i den elektroniske håndboken: xgimi.com/us/support/index...
  • Seite 128 Lees vóór het gebruik van het product de Gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Bedankt voor het kopen en gebruiken van de producten van XGIMI Technology Co., Ltd. (hierna 'XGIMI Technology' of 'XGIMI' genoemd). Lees voor uw eigen veiligheid en begrip voor gebruik de Gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
  • Seite 129 Aan de slag In-/uitschakelen Sluit de stroom aan en druk op de aan-uitknop aan de achterkant om het apparaat in te schakelen. Als het apparaat is ingeschakeld, drukt u op de aan-uitknop aan de achterkant om het apparaat uit te schakelen. Koppelen afstandsbediening Houd de afstandsbediening op zo’n tien centimeter van het apparaat.
  • Seite 130 Scherm intelligent uitlijnen Als de Automatische keystone-correctie is ingeschakeld, wordt het scherm automatisch aangepast naar een vierkant beeld als u het apparaat iets verplaatst of naar een andere locatie verplaatst. Bovendien interfereert Automatische keystone-correctie niet met de geprojecteerde content tijdens het proces en blijft het apparaat goed werken op wi e, vlakke muren.
  • Seite 131 Instellingen Stel uw apparaat en beeld in op elke interface via ' ' op de afstandsbediening. De specifieke functies van de verschillende instellingen zijn de volgende: Verwijder apps van het apparaat Apps wissen Keystone-correctie Pas de keystone aan voor het geprojecteerde beeld Beeldmodus Regel beeldparameters onder video- of signaalbron Geluidsinstellingen...
  • Seite 132 Systeemupgrade Online upgraden De online upgrade kan worden uitgevoerd via de systeeminstellingen WAARSCHUWING: Raadpleeg de elektrische en veiligheidsinformatie onderop de buitenkant van de behuizing voordat u het apparaat installeert of bedient. Waarschuwing voor afstandsbediening en portaalapparaat Er bestaat explosiegevaar als de ba erij wordt vervangen door het verkeerde type ba erij;...
  • Seite 133 Repareer het product niet zelf. In het geval van een storing van het apparaat of een onderdeel bij normaal gebruik, dient u onmiddellijk contact op te nemen met de klantenservice van XGIMI of het terug te sturen naar de fabriek voor reparatie.
  • Seite 134 Houd er rekening mee dat dit product mogelijk schadelijk licht uitstraalt FCC-nummer: 2AR82-SKIWB21AU1 Conformiteitsverklaring XGIMI Technology Co., Ltd verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de minimumvereisten en andere relevante bepalingen van de Europese richtlijn 2014/53/EU, de regelgeving omtrent radioapparatuur 2017, de Europese richtlijn 2011/65/EU en die van het VK.
  • Seite 135 5,15 - 5,25 GHz <23 dBm (EIRP), 5,25 - 5,35 GHz en 5,470 - 5,725 GHz <23 dBm (EIRP), 5,725 - 5,825 GHz <14 dBm (EIRP) Opmerking: deze voeding is alleen voor gebruik in de EU Parameter Voeding: 19 V 15,79A * Raadpleeg de elektronische handleiding voor meer informatie: xgimi.com/us/support/index...
  • Seite 136 Läs igenom produktanvisningarna noggrant innan du använder produkten. Tack för a du köper och använder produkterna från XGIMI Technology Co., Ltd. (nedan kallat "XGIMI Technology" eller "XGIMI"). För både din säkerhet och egna intressen bör du läsa produktinstruktionerna noggrant innan du använder den här produkten.
  • Seite 137 Komma igång Ström på / av Anslut till strömkällan och tryck på ström knappen på baksidan för a slå på enheten. När enheten är på trycker du på strömknappen på baksidan för a stänga av enheten. Parning av fjärrkontroll Placera fjärrkontrollen inom 10 cm från enheten.
  • Seite 138 Intelligent skärm inriktning När autofunktionen för keystone-korrigering är aktiverad justeras skärmen automatiskt till en fyrkantig bild när du fly ar enheten en aning eller till en annan plats. Dessutom stör inte autofunktionen för keystone-korrigering det projicerade innehållet under processen, och enheten fortsä...
  • Seite 139 Inställningar Justera enhets- och bildinställningarna i valfri gränssni genom a trycka på ” ” på fjärrkontrollen. De olika inställningarnas funktioner beskrivs enligt följande: Rensa appar Ta bort appar från enheten Keystone-korrigering Justera keystone för den projicerade bilden Bildläge Justera bildparametrar under video- eller signalkällan Ljudinställningar Justera enhetens röstutgångskanal 3D-videoinställning...
  • Seite 140 Systemuppgradering Online-uppgradering Online-uppgraderingen kan utföras via systeminställningarna VARNING: Granska el- och säkerhetsinformationen på undersidan av det y re höljet innan du installerar eller använder enheten. Varning för fjärrkontroll och portalenhet Det finns en explosionsrisk om ba eriet byts ut mot fel typ av ba eri.
  • Seite 141 För a undvika skador på det interna kretskortet ska du inte kasta, slå eller skaka enheten kraftigt. Försök inte a själv ta isär och montera ihop enheten. Vänligen kontakta XGIMI:s kundservice för eventuella problem. Reparera inte någon produkt på egen hand. Vid normal driftstörning av enheten eller någon komponent ska du kontakta XGIMI:s kundservice omedelbart eller returnera enheten till fabriken för reparation.
  • Seite 142 Var uppmärksam på a denna produkt kan avge skadlig ljusstrålning FCC ID: 2AR82-SKIWB21AU1 Försäkran om överensstämmelse XGIMI Technology Co., Ltd förklarar härmed a denna produkt överensstämmer med de nödvändiga kraven och andra relevanta bestämmelser i Direktiv 2014/53/EU, Radio Equipment Regulations 2017, Direktiv 2011/65/EU och UK.
  • Seite 143 5,15 - 5,25 GHz <23 dBm (EIRP), 5,25 - 5,35 GHz och 5,470 - 5,725 GHz <23 dBm (EIRP) 5,725 - 5,825 GHz <14 dBm (EIRP) Obs! Denna strömförsörjning är endast avsedd för EU Parameter Kraftförsörjning: 19 V 15,79 A * Mer information finns i den elektroniska manualen: xgimi.com/us/support/index...