Herunterladen Diese Seite drucken

Tacx Booster T2500 Montageanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Booster T2500:

Werbung

JP
トレーニング中はバイクの後輪は高速で回転しま
Bakhjulet på sykkelen roterer med høy hastighet
す。 お子様がトレーナーに近づかないように注意
når sykkelrullen er i bruk. Hold barn på trygg
してください。
avstand fra sykkelrullen.
非常に過酷なトレーニングを行っても、 ユニッ ト
Tester har vist at enheten ikke overopphetes, selv
は加熱しないというテスト結果が出ています。 しか
ved ekstrem bruk. Ved langvarig og hard bruk
し、 継続的に、 かつ集中的トレーニングを行った場
合、 ブレーキ筐体は非常に加熱する可能性もあり
kan imidlertid området rundt bremsen bli svært
ます。 常に、 トレーニング後はブレーキに触れる前
varmt. La bremsen kjøles ned etter bruk før du
にクールダウンを行ってください。
tar på den.
トレーナーを使用しない場合は、 常にシリンダー
Fjern alltid sylinderen fra sykkeldekket når sykkel-
をバイクのタイヤから離してください。
rullen ikke er i bruk.
トレーニング中に突然ブレーキを使用しないでく
Unngå bråbremsing mens du trener. Når du brem-
ださい。 リアホイールをブレーキングした場合、 フ
ser på bakhjulet, fortsetter svinghjulet å rotere.
ライホイールは回転し続け、 不必要なシリンダーと
リアタイヤの摩耗の原因になります。
Det kan gi unødvendig slitasje på sylinderen og
組み立て中にブレーキを落下しないように注意し
dekket.
てください。 落下した場合、 ブレーキのバランスが
Pass på at du ikke mister ned bremsen under
狂い、 振動の原因になります。
montering. Det kan gi ubalanse i bremsen og føre
ブレーキユニッ トを分解しないでください。 故障の
til vibrasjoner.
原因になります。
Ikke åpne bremseenheten. Det kan føre til skade.
トレーナーのボルトやナッ トのチェックを常に行
Kontroller jevnlig alle skruer og muttere på syk-
い、 必要がある場合は増し締めを行ってください。
kelrullen, og skru dem til om nødvendig.
取り扱いの説明や補助をする人がいない場合、 お
Tacx-sykkelrullen må ikke brukes av barn eller
子様や、 身体 ・ 知覚に障害をお持ちの方、 精神疾患
の方、 使用経験や知識をお持ちでない方は、 一人
mennesker med nedsatte fysiske, sensoriske
でTacxトレーナーを使用しないでください。
eller mentale evner eller manglende erfaring og
お子様がTacxトレーナーで遊ばないように注意し
kompetanse, med mindre det blir holdt oppsyn
てください。
eller gis opplæring.
Barn under oppsyn må ikke få leke med Tacx-
sykkelrullen.
NO
DK
Cyklens baghjul drejer med en høj hastighed,
når traineren anvendes. Sørg for, at børn holdes
på sikker afstand af traineren.
Undersøgelser har vist, at enheden ikke
overophedes selv under ekstrem anvendelse.
Dog kan afskærmningen omkring bremse blive
meget varm efter langvarig og intensiv brug. Lad
altid bremsen køle ned efter anvendelse, inden
du rører den.
Desuden skal du altid fjerne cylinderen fra
cykeldækket, når traineren ikke anvendes.
Undgå pludselige opbremsninger under træning.
Når baghjulet bremses, vil svinghjulet fortsætte
med at dreje, hvilket kan medføre unødvendigt
slid på cylinderen og baghjulet.
Pas på, at du ikke taber bremsen under monterin-
gen, da dette kan medføre ubalance og vibration.
Åbn aldrig bremseenheden, da det kan medføre
skade.
Undersøg møtrikker og bolte på traineren regel-
mæssigt, og tilspænd efter behov.
Tacx-trainer bør ikke anvendes af børn eller per-
soner med nedsat fysisk, sensorisk eller mental
funktionsduelighed eller mangel på erfaring og
viden, medmindre de er under opsyn eller er
blevet instrueret i brugen.
Børn under opsyn må ikke lege med Tacx-trainer.
SV
Cykelhjulet roterar i hög hastighet när cykeltränaren
Polkupyörän takarengas pyörii nopeasti kun
används. Barn får inte befinna sig i närheten av
harjoitusvastus on käytössä. Varmista, että lapset
cykeltränaren.
pysyvät turvallisen välimatkan päässä vastuk-
Tester har visat att enheten inte överhettas.
sesta.
Detta gäller även när den utsätts för extrem
Kokeet ovat osoittaneet, että laite ei ylikuumene
användning. Vid långvarig och intensiv användning
edes äärimmäisessä käytössä. Siitä huolimatta
kan dock höljet runt bromsen bli mycket varmt.
pitkässä ja intensiivisessä käytössä jarrun
Låt alltid bromsen svalna innan du rör vid den.
ympäristö voi kuumentua erittäin paljon. Anna
Avlägsna alltid cylindern från cykeldäcket när
jarrun aina jäähtyä ennen kuin kosketat sitä.
cykeltränaren inte används.
Poista sylinteri aina polkupyörän renkaasta, kun
Bromsa aldrig abrupt under träning. När bakhjulet
vastusta ei käytetä.
bromsas fortsätter svänghjulet att rotera, vilket
Älä koskaan jarruta äkillisesti harjoittelun aikana.
kan orsaka onödigt slitage på cylindern och
Kun jarrutat takarenkaalla, vauhtipyörä jatkaa
bakdäcket.
pyörimistään, mikä voi aiheuttaa ylimääräistä
Tappa inte bromsen medan du monterar den. Det
kulumista sylinterille ja takarenkaalle.
kan leda till obalans och orsaka vibrationer.
Varmista, että et pudota jarrua kokoamisen aikana,
Öppna aldrig bromsenheten. Det kan orsaka
koska se saattaa johtaa tärinää aiheuttavaan
skada.
epätasapainoon.
Inspektera regelbundet muttrar och bultar på
Älä koskaan avaa jarruyksikköä, koska se saattaa
cykeltränaren och dra åt dem vid behov.
aiheuttaa vahinkoa.
Tacx-utrustningen ska inte användas av barn
Tarkasta vastuksen mutterit ja pultit säännöllisesti
eller personer med reducerade fysisk, sensorisk
ja kiristä tarvittaessa.
eller mental kapacitet, eller bristande erfarenhet
Tacx-vastus ei sovellu käyttöön lapsille eikä fyysisiltä,
och kunskap, om de inte övervakas eller har fått
aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään heikentyneille
instruktioner.
henkilöille eikä sellaisille henkilöille, joilla ei ole
Barn får inte leka med Tacx-utrustningen även om
riittävästi kokemusta ja tietoa sen käyttöön, ellei
de övervakas.
heitä valvota tai opasteta käytössä.
Lapset eivät saa leikkiä Tacx-vastuksella edes
valvottuna.
12
FI
PL
Podczas użytkowania trenażera tylne koło roweru
obraca się z dużą prędkością. Dzieci nie powinny
przebywać w bliskiej odległości od trenażera.
Badania wykazały, że urządzenie nie będzie
się przegrzewać nawet podczas ekstremalnej
eksploatacji. Jednak w przypadku długotrwałego
i intensywnego użytkowania obudowa hamulca
może być bardzo gorąca. Przed dotknięciem hamulca
należy zawsze poczekać, aż ostygnie.
Wyjmowanie bębenka z opony rowerowej może
odbywać się wyłącznie wtedy, gdy trenażer nie
jest w użyciu.
Nie wolno hamować gwałtownie podczas treningu.
Podczas hamowania hamulcem tylnym koło
zamachowe nie przestaje się obracać, co może
powodować niepotrzebne zużywanie się bębenka
i tylnej opony.
Podczas montażu nie należy dopuścić do upadku
hamulca, ponieważ może to prowadzić do braku
równowagi, co z kolei wywoła wibracje.
Nie wolno otwierać zespołu hamulcowego, aby go
nie uszkodzić.
Należy regularnie sprawdzać nakrętki i śruby w
trenażerze i w razie potrzeby je dokręcać.
Dzieci lub osoby o ograniczonej sprawności
fizycznej, sensorycznej lub mentalnej, jak również
osoby nieposiadające stosownej wiedzy lub
doświadczenia mogą korzystać z ergotrenażera
firmy Tacx wyłącznie pod nadzorem lub po
uprzednim przeszkoleniu.
Ergotrenażer Taxc nie służy do zabaw dziecięcych,
nawet pod nadzorem dorosłych.
13

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

T2505