Herunterladen Diese Seite drucken

Tacx Booster T2500 Montageanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Booster T2500:

Werbung

NL
Tijdens het gebruik van de trainer, draait het
Das Hinterrad des Fahrrades dreht sich beim
achterwiel van de fiets met een hoge snelheid.
Training mit hoher Geschwindigkeit. Sorgen Sie
Houd daarom kinderen op een veilige afstand van
dafür, dass Kinder einen entsprechenden Sicher-
de trainer.
heitsabstand zum Trainer einhalten.
Testen hebben uitgewezen dat de unit bij extreme
Durchgeführte Tests bestätigen, dass die Einheit
prestaties nooit oververhit kan raken. Wel kan bij
selbst bei intensivem Training nicht überhitzt.
langdurig en intensief gebruik de omhulling van de
Allerdings kann das Gehäuse der Bremseinheit
rem behoorlijk warm worden. Laat de rem na ge-
nach längerem, intensivem Training sehr heiß
bruik altijd even afkoelen voordat je deze aanraakt.
werden. Lassen Sie die Bremse unbedingt abkühlen,
Klap de rol wanneer de trainer niet gebruikt wordt
ehe Sie sie anfassen.
los van de fietsband.
Entfernen Sie grundsätzlich den Zylinder vom
Rem nooit abrupt tijdens het trainen. Bij het
Fahrradreifen, wenn Sie den Trainer nicht benutzen.
remmen op het achterwiel draait het vliegwiel
Vermeiden Sie plötzliches Abbremsen. Wenn
door waardoor onnodige slijtage van de rol en de
das Hinterrad abgebremst wird, dreht sich das
achterband wordt veroorzaakt.
Schwungrad weiter und Zylinder und Hinterreifen
Zorg er voor dat de rem tijdens het monteren niet
werden unnötig strapaziert.
valt. Er zou onbalans kunnen ontstaan die trillingen
Lassen Sie die Bremse bei der Montage nicht
veroorzaakt.
fallen; andernfalls kann eine Unwucht entstehen,
Open nooit de rem om beschadigingen te voor-
die zu Vibrationen führt.
komen.
Öffnen Sie die Bremseinheit nicht. Die Bremseinheit
Controleer regelmatig of de bouten en moeren van
kann beschädigt werden, wenn sie geöffnet wird.
de trainer nog goed vast zitten.
Kontrollieren Sie die Muttern und Schrauben am
De Tacx trainer dient niet te worden gebruikt door
Trainer regelmäßig und ziehen Sie sie bei Bedarf
kinderen of personen met verminderde fysieke,
fest.
zintuiglijke of mentale vermogens, of gebrek aan
Der Tacx-Trainer darf von Kindern oder Personen
ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan
mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder
of zijn geïnstrueerd.
sensorischen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung
Kinderen onder toezicht dienen niet te spelen met
oder Kenntnis nicht benutzt werden, es sei denn,
de Tacx trainer.
sie werden im sicheren Gebrauch angeleitet oder
beaufsichtigt.
Kindern darf das Spielen mit dem Tacx-Trainer
auch unter Aufsicht nicht erlaubt werden.
DE
FR
Lors de l'utilisation du trainer, la roue arrière du
vélo tourne à vitesse élevée. Maintenez les enfants
à distance du trainer.
Des tests ont montré que même dans les cas
extrêmes, l'unité ne sera pas en surchauffe.
Cependant, en cas d'utilisation prolongée et
intensive, l'enveloppe du frein risque de devenir
très chaude. Après utilisation, laissez toujours
refroidir le frein avant de le toucher.
Lorsque vous n'utilisez pas le trainer, retirez
toujours le cylindre du pneu du vélo.
Ne freinez jamais brusquement lors de
l'entraînement. Lorsque vous freinez de la roue
arrière, le volant continue à tourner, ce qui risque
d'user prématurément le cylindre et le pneu
arrière.
Veillez à ne pas faire tomber le frein pendant le
montage : il risquerait alors d'être déséquilibré,
ce qui pourrait entraîner des vibrations.
N'ouvrez jamais l'unité de freinage : vous risqueriez
de l'endommager.
Inspectez régulièrement les écrous et les boulons
du trainer et, si nécessaire, resserrez-les.
L'utilisation du trainer Tacx n'est pas adaptée aux
enfants, aux personnes souffrant d'un handicap
physique, sensoriel ou mental, aux personnes
manquant d'expérience ou de connaissances, à
moins que ces dernières soient sous surveillance
ou qu'elles aient bénéficié d'une formation.
Les enfants, même sous surveillance, ne doivent
pas jouer avec le trainer Tacx.
ES
La rueda trasera de la bicicleta gira a gran velocidad
La ruota posteriore della bici ruota ad alta velocità
mientras se utiliza el rodillo. Asegúrese de que
mentre il trainer è in funzione. Prestare attenzione
los niños se mantienen a una distancia prudencial
a tenere i bambini a distanza di sicurezza dal
del rodillo de entrenamiento.
trainer.
Las comprobaciones realizadas han demostrado
I test hanno dimostrato che l'unità non si surriscalda,
que la unidad no se sobrecalienta, aún cuando
anche se soggetta a un uso estremo. Tuttavia, se
se somete a un uso extremo. Sin embargo, si se
si sottopone a un uso intensivo e prolungato, la
utiliza de manera intensiva durante un largo
struttura esterna intorno al freno può raggiungere
periodo de tiempo, la caja del freno puede calen-
temperature molto alte. Attendere sempre che il
tarse mucho. Antes de tocarlo, deje enfriar el
freno si raffreddi dopo l'uso, prima di toccarlo.
freno después de su uso.
Togliere sempre il cilindro dallo pneumatico della
Desmonte el cilindro del neumático de la bicicleta
bici quando il trainer non viene utilizzato.
si no está utilizando el rodillo de entrenamiento.
Non frenare bruscamente durante l'allenamento.
No frene nunca de manera brusca mientras entrena.
Quando si frena sulla ruota posteriore, il volano
Al frenar la rueda trasera, la rueda volante continua
continua a girare ed è quindi possibile che provochi
girando, lo que podría provocar un desgaste
usura non necessaria al cilindro e allo pneumatico
innecesario del cilindro y del neumático trasero.
posteriore.
Asegúrese de que no deja caer el freno durante el
Non far cadere il freno durante il montaggio, per
montaje ya que podría provocar un desequilibrio y,
evitare che la caduta determini uno squilibrio che
con ello, vibraciones.
potrebbe causare vibrazioni.
No abra nunca la unidad de freno, ya que podrían
Non aprire mai l'unità del freno, poiché tale opera-
provocarse daños.
zione può causare danni.
Compruebe el estado de las tuercas y de los
Ispezionare con regolarità i dadi e i bulloni presenti
tornillos del rodillo de entrenamiento de manera
sul trainer e, se necessario, serrare di nuovo.
periódica y vuelva a apretarlos si fuera necesario.
Il Tacx trainer non deve essere utilizzato da bambini
No deben utilizar el rodillo de entrenamiento
o persone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o
de Tacx niños o personas con capacidad física,
mentali, oppure privi di esperienza e competenza,
sensorial o mental recudida o aquellas con poca
a meno che non siano sottoposti a sorveglianza e
experiencia o conocimientos, incluso si han
vengano loro fornite istruzioni.
recibido orientación o asesoramiento.
I bambini devono essere sorvegliati e non devono
Los niños, incluso aquellos bajo supervisión, no
giocare con il Tacx trainer.
pueden jugar con el rodillo de entrenamiento de
Tacx.
10
IT
CH
使用训练器时,自行车的后轮会高速旋
转。确保使儿童远离训练器。
测试表明:车体不会过热,即使是在过度
使用的情况下。但如果在长期密集使用的
情况下,车闸外罩可能会很热。使用后,
应待其冷却下来再触摸车闸。
不使用训练器时,记得将滚筒从自行车轮
胎下移开。
切勿在训练时突然刹车。在刹住后轮时,
飞轮还会继续旋转,这可能会对滚筒及后
轮造成不必要的磨损。
确保在组装时不要松开车闸,这样会导致
失衡,从而会引起震动。
切勿打开车闸,以免造成损坏。
定期检查训练器上的螺母和螺栓,如有必
要则重新拧紧。
小孩或生理、感知或精神有缺陷的人,或
缺乏相关经验或知识的人不得使用
练器,除非他们是在监督或指导下使用。
必须对小孩进行监督,避免小孩将 Tacx
训练器当做玩具。
11
Tacx

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

T2505