Herunterladen Diese Seite drucken

Venicci ENGO BASE Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ENGO BASE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
Notice / Uwaga / Nota / Oznámení / Oznámenie /
• isofixbase
• This is Universal Belted Enchanced Child Restraint System. It is approved according to UN Regulation no. 129, for use
primarily in „Universal seating positions" as indicated by vehicle manufacturers in the vehicle user' s manual.
• If in doubt, consult either the Enchanded Child Restraint System manufacturer of the retailer.
• Do not use the ECRS in seating positions where there is an active airbag installed.
• isofixbase
• To jest urządzenie przytrymujące dla dzieci kategotrii „i-Size". Uzyskało ono homologację zgodnie z regulaminem nr 129,
do stosowania na miejscach siedzących kategorii „i-Size" wskazanych przez producentów pojazdów w instrukcji
użytkownika pojazdu.
• W przypadku wątpliwości należy skonsultować się z producentem lub sprzedawcą detalicznym urządzenia.
• Nie używć tego fotelika na siedziskach pojazdów wyposażonych w aktywną poduszkę powietrzną.
• isofixbase
• Questo è un Sistema Avanzato di Ritenuta dei Bambini i-Size. È approvato secondo il regolamento UN N.129, per l'uso
in posizioni di seduta dei veicoli compatibili con la i-size come indicato dai produttori dei veicoli nel manuale utente
del veicolo.
• Se in dubbio, consultare i produttori di Sistemi Avanzati di Ritenuta dei Bambini o il rivenditore.
• Non usare l' ECRS in posizioni di seduta dove è presente un airbag attivo.
• isofixbase
• Jedná se o univerzální pásový zádržný systém pro děti. Je schválen podle předpisu OSN č. 129 pro použití především na
„univerzálních místech k sezení", jak je uvedeno výrobci vozidel v návodu k použití vozidla.
• V případě pochybností se obraťte buď na výrobce produktu „Rozšířený zádržný systém pro děti", nebo na prodejce.
• Nepoužívejte systém ECRS na místech k sezení, kde je instalován aktivní airbag.
Beachten Sie / Aviso
ECE R129/03
• isofixbase
• Toto je univerzálny detský zádržný systém s pásmi. Je schválený podľa predpisu OSN č. 129 na použitie predovšetkým na
„univerzálnych miestach na sedenie", ako uvádzajú výrobcovia vozidiel v návode na používanie vozidla.
• V prípade pochybností sa obráťte buď na výrobcu Enchanded Child Restraint System (Enchaned detský zádržný systém)
alebo na predajcu.
• Systém ECRS nepoužívajte na miestach na sedenie, kde je nainštalovaný aktívny airbag.
ECE R129/03
• isofixbase
• Dies ist ein verbessertes Kinderrückhaltesystem mit Gürtel (ECRS). Es ist gemäß der UN Regelung Nr. 129 für die Verwen-
dung hauptsächlich in „Universal-Sitzpositionen" zugelassen, wie von den Autoherstellern in der Autobetriebsanle-
itung angegeben.
• Wenden Sie sich im Zweifelsfall entweder an den Kinderrückhaltesystem mit Gürtel -Hersteller oder den Einzelhändler.
• Verwenden Sie das Kinderrückhaltesystem mit Gürtel nicht in Sitzpositionen, in denen ein aktiver Airbag installiert ist.
ECE R129/03
• isofixbase
• Este es un sistema de protección infantil mejorado i-Size. Está aprobado de acuerdo con el Reglamento n.º 129 de la ONU,
para su uso en posiciones de asiento de vehículos compatibles con i-Size según lo indicado por los fabricantes de
vehículos en el manual del vehículo.
• Para cualquier duda, consulte con el fabricante o distribuidor del sistema de sujeción para niños avanzado.
• No use el ECRS en asientos donde haya un airbag activo instalado.
ECE R129/03
ECE R129/03
ECE R129/03
ECE R129/03

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Venicci ENGO BASE