Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2200 and 2700 Series Side
Mount Drive Package
Système d'entraînement
pour le montage latéral
de la série 2200 et 2700
Paket für seitliche
Antriebsmontage 2200 und
2700 Serie
Paquete de Montaje Motriz
Lateral para Transportadores
Serie 2200 y 2700
For other service manuals visit our website at:
www.dorner.com/service_manuals.asp
851-866-EU Rev. B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Columbus McKinnon DORNER 2200 Serie

  • Seite 1 2200 and 2700 Series Side Mount Drive Package Système d’entraînement pour le montage latéral de la série 2200 et 2700 Paket für seitliche Antriebsmontage 2200 und 2700 Serie Paquete de Montaje Motriz Lateral para Transportadores Serie 2200 y 2700 For other service manuals visit our website at: www.dorner.com/service_manuals.asp 851-866-EU Rev.
  • Seite 3 2200 and 2700 Series Side Mount Drive Package Featuring: Technology Original Instructions For other service manuals visit our website at: www.dorner.com/service_manuals.asp 851-866 Rev. B...
  • Seite 4 Warnings − General Safety A WARNING A WARNING The safety alert symbol, black triangle with white exclamation, is used to alert you to potential personal injury hazards. A DANGER Dorner cannot control the physical installation and application of conveyors. Taking protective measures is the responsibility of the user.
  • Seite 5 Product Description Refer to Figure 1 for typical conveyor components. Mounting Bracket Gearmotor Coupling Figure 1 Figure 1 2200 and 2700 Series Side Mount Drive Package 851-866 Rev. B Dorner Mfg. Corp.
  • Seite 6 Installation Required Tools Installation Component List: Gearmotor Mounting Package • Hex key wrenches: 3 mm, 5 mm Gearmotor Assembly • Large flat-blade screwdriver Mounting Bracket • Torque wrench Socket Head Screws Mounting Spider Bushing Coupling Half Anti-Rotation Pin A WARNING Gather installation components.
  • Seite 7 Installation Attach three jaw coupling to shaft and tighten. Tighten screws. Figure 5 Figure 8 Figure 5 Figure 8 Insert spider bushing. Install anti-rotation pin. Figure 6 Figure 9 Figure 6 Figure 9 Attach gearmotor assembly by aligning couplings. Figure 7 Figure 7 2200 and 2700 Series Side Mount Drive Package 851-866 Rev.
  • Seite 8 Service Parts 2200 Series Side Mount Drive Package Item Part Number Description Item Part Number Description 920665M Socket Head Screw, M6-1.00 x 65 mm 201722 Mounting Ring (for Light and Standard Load) 202454 Side Drive Plate 920670M Socket Head Screw, M6-1.00 x 70 mm 207760 Long Guard (x2) (for Light and Standard (for Heavy Load)
  • Seite 9 Service Parts 2700 Series Side Mount Drive Package Item Part Number Description 208428 Drive Plate 301092 Short Side Drive Guard (x2) 301094 Mounting Ring 301075-00496-M Long Side Drive Guard (x2) 208496 3 Jaw Coupling 807-1143 3 Jaw Spider 807-1566 3 Jaw Coupling 807-1169 Quick Release Pin 807-2092...
  • Seite 10 Service Parts 2200 Series Gearmotors Item Part Number Description BG200888 Motor, 56 Watt, 55:1 Gear Ratio, 1 Phase BG200889 Motor, 56 Watt, 30:1 Gear Ratio, 1 Phase BG200890 Motor, 56 Watt, 20:1 Gear Ratio, 1 Phase BG200891 Motor, 56 Watt, 15:1 Gear Ratio, 1 Phase BG200892 Motor, 56 Watt, 10:1 Gear Ratio, 1 Phase BG200893...
  • Seite 11 Service Parts 2700 Series Gearmotors Item Part Number Description KT201192 Motor, 250 Watt, 60:1 Gear Ratio, 3 Phase KT201193 Motor, 250 Watt, 40:1 Gear Ratio, 3 Phase KT201179 Motor, 250 Watt, 20:1 Gear Ratio, 3 Phase KT201176 Motor, 250 Watt, 10:1 Gear Ratio, 3 Phase KT201194 Motor, 250 Watt, 8:1 Gear Ratio, 3 Phase KT201195...
  • Seite 12 Return Policy Returns must have prior written factory authorization or they will not be accepted. Items that are returned to Dorner without authorization will not be credited nor returned to the original sender. When calling for authorization, please have the following information ready for the Dorner factory representative or your local distributor: Name and address of customer.
  • Seite 13 Système d’entraînement pour le montage latéral de la série 2200 et 2700 Avec la technologie Traduction des instructions originales Les autres manuels d’utilisation sont disponibles sur notre site à : www.dorner.com/service_manuals.asp 851-866 Rév. B...
  • Seite 14 Avertissements − Sécurité générale A AVERTISSEMENT A AVERTISSEMENT Le symbole composé d’un triangle noir et d’un point d'exclamation blanc est un symbole d’avertissement placé là où des risques de blessures sont possibles. Dorner ne peut contrôler ni l’installation des convoyeurs ni leur utilisation. L’utilisateur est A DANGER responsable des mesures de protection à...
  • Seite 15 Description des produits Voir sur la Figure 1 les composants typiques des convoyeurs. Supports de montage Motoréducteur Accouplement Figure 1 Figure 1 Système d’entraînement pour le montage latéral de la série 2200 et 2700 851-866 Rév. B Dorner Mfg. Corp.
  • Seite 16 Installation Outils nécessaires Liste des composants d'installation : Kit de montage du motoréducteur • Clés hexagonales : 3 mm, 5 mm Ensemble du motoréducteur • Tournevis à pointe large et plate Supports de montage • Clé dynamométrique Vis à tête creuse Montage Raccord croisillon Demi-accouplement...
  • Seite 17 Installation Fixer l’accouplement à trois branches sur l’arbre Serrez les vis. et serrer. Figure 8 Figure 5 Figure 8 Figure 5 Installer la broche antirotation. Insérer le raccord croisillon. Figure 9 Figure 6 Figure 6 Figure 9 Fixer le motoréducteur en alignant les parties des accouplements.
  • Seite 18 Pièces de rechange Système d’entraînement pour le montage latéral de la série 2200 Repère Numéro de pièce Description Repère Numéro de pièce Description 920620M Vis à tête creuse, 201722 Anneau de montage M6-1,00 x 20 mm (pour charge 202454 Plaque d’entraînement latérale standard et lourde) 207760 Protecteur long (x2) (pour charge...
  • Seite 19 Pièces de rechange Système d’entraînement pour le montage latéral de la série 2700 Item Part Number Description 208428 Plaque d’entraînement latérale 301092 Protecteur court (x2) 301094 Anneau de montage 301075-00496-M Protecteur long (x2) 208496 Accouplement à 3 branches 807-1143 Croisillon en caoutchouc à 3 mors 807-1566 Accouplement à...
  • Seite 20 Pièces de rechange Motoréducteurs de la série 2200 Repère Numéro de pièce Description KT102552 Moteur, 90 Watt, rapport d’engrenages 55:1, triphasé KT200294 Moteur, 90 Watt, rapport d’engrenages 30:1, triphasé KT200293 Moteur, 90 Watt, rapport d’engrenages 20:1, triphasé KT200292 Moteur, 90 Watt, rapport d’engrenages 15:1, triphasé...
  • Seite 21 Pièces de rechange Motoréducteurs de la série 2700 Repère Numéro de pièce Description BG200888 Moteur, 56 Watt, rapport d’engrenages 55:1, monophasé BG200889 Moteur, 56 Watt, rapport d’engrenages 30:1, monophasé BG200890 Moteur, 56 Watt, rapport d’engrenages 20:1, monophasé BG200891 Moteur, 56 Watt, rapport d’engrenages 15:1, monophasé...
  • Seite 22 Directives de retour des pièces Les retours doivent avoir été préalablement approuvés par écrit par l’usine ou ils ne seront pas acceptés. Les pièces retournées à Dorner sans approbation ne seront ni créditées ni renvoyées à l’expéditeur d’origine. Lorsque vous demandez cette autorisation, veuillez préparer les informations suivantes pour le représentant de l’usine Dorner ou votre distributeur local : Nom et adresse du client.
  • Seite 23 Paket für seitliche Antriebsmontage 2200 und 2700 Serie Produktmerkmale: Technologie Übersetzung der Originalanleitung Weitere Wartungshandbücher finden Sie auf unserer Webseite unter: www.dorner.com/service_manuals.asp 851-866 Rev. B...
  • Seite 24 Warnhinweise − Allgemeine Sicherheit A WARNUNG A WARNUNG Das Sicherheitswarnsymbol - schwarzes Dreieck mit weißem Ausrufezeichen - weist auf die Gefahr einer möglichen Körperverletzung hin. Dorner hat keine Kontrolle über die physische Installation und Anwendung A GEFAHR der Förderbänder. Der Nutzer ist dafür verantwortlich, Schutzmaßnahmen zu ergreifen.
  • Seite 25 Produktbeschreibung Siehe Abbildung 1 für typische Förderbandkomponenten. Montagehalterung Getriebemotor Kopplung Figure 1 Abbildung 1 Paket für seitliche Antriebsmontage 2200 und 2700 Serie 851-866 Rev. B Dorner Mfg. Corp.
  • Seite 26 Installation Benötigte Werkzeuge Liste der Einbaukomponenten: Getriebemotoren Montagepaket • Sechskantschlüssel: 3 mm, 5 mm Baugruppe Getriebemotor • Großer Flachschraubendreher Montagehalterung • Drehmomentschlüssel Innensechskantschrauben Montage Kreuzschlüsselbuchse Kopplungshälfte Verdrehschutzstift A WARNUNG Einbaukomponenten beiseite legen. Figure 3 Freiliegende bewegliche Teile können schwere Verletzungen verursachen. STROMVERSORGUNG ABSPERREN, bevor Schutzvorrichtungen entfernt oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
  • Seite 27 Installation 3-Backen-Kopplung an Welle befestigen und festziehen. Schrauben festziehen. Figure 5 Figure 8 Abbildung 5 Abbildung 8 Kreuzschlüsselbuchse einsetzen. Verdrehschutzstift einbauen. Figure 6 Figure 9 Abbildung 6 Abbildung 9 Baugruppe Getriebemotor befestigen und dafür die Kopplungen ausrichten. Figure 7 Abbildung 7 Paket für seitliche Antriebsmontage 2200 und 2700 Serie 851-866 Rev.
  • Seite 28 Ersatzteile Paket für seitliche Antriebsmontage 2200 Serie Teil Teilenummer Beschreibung Teil Teilenummer Beschreibung 920630M Innensechskantschraube, M6-1,00 x 30 mm 201722 Montagering 920665M Innensechskantschraube, M6-1,00 x 65 mm 202454 Seitliche Antriebsplatte (für Leicht- und Standardlast) 207760 Lange Schutzvorrichtung (x2) (für Leicht- 920670M Innensechskantschraube, M6-1,00 x 70 mm und Standardlast)
  • Seite 29 Ersatzteile Paket für seitliche Antriebsmontage 2700 Serie Item Part Number Description 208428 Seitliche Antriebsplatte 301092 Kurze Schutzvorrichtung (x2) 301094 Montagering 301075-00496-M Lange Schutzvorrichtung (x2) 208496 3-Backen-Kopplung 807-1143 3-Backen-Gummikreuzschlüssel 807-1566 3-Backen-Kopplung 807-1169 Schnellauslösestift 807-2092 Unterlegscheibe 920616M Innensechskantschraube, M6-1,00 x 16 mm 920625M Innensechskantschraube, M6-1,00 x 25 mm 920630M...
  • Seite 30 Ersatzteile Getriebemotoren für 2200 Serie Teilenummer Teil Beschreibung KT102552 Motor, 90 Watt, 55:1 Übersetzungsverhältnis , 3-phasig KT200294 Motor, 90 Watt, 30:1 Übersetzungsverhältnis , 3-phasig KT200293 Motor, 90 Watt, 20:1 Übersetzungsverhältnis , 3-phasig KT200292 Motor, 90 Watt, 15:1 Übersetzungsverhältnis , 3-phasig KT200291 Motor, 90 Watt, 10:1 Übersetzungsverhältnis...
  • Seite 31 Ersatzteile Getriebemotoren für 2700 Serie Teil Teilenummer Beschreibung BG200888 Motor, 56 Watt, 55:1 Übersetzungsverhältnis , 1-phasig BG200889 Motor, 56 Watt, 30:1 Übersetzungsverhältnis , 1-phasig BG200890 Motor, 56 Watt, 20:1 Übersetzungsverhältnis , 1-phasig BG200891 Motor, 56 Watt, 15:1 Übersetzungsverhältnis , 1-phasig BG200892 Motor, 56 Watt, 10:1 Übersetzungsverhältnis...
  • Seite 32 Rückgaberichtlinie Damit Rückgaben akzeptiert werden, muss zuerst eine schriftliche Rückgabegenehmigung des Werks eingeholt werden. Für Teile, die ohne Rückgabegenehmigung an Dorner zurückgeschickt werden, gibt es keine Gutschrift und diese werden auch nicht an den Originaleinsender zurückgeschickt. Wenn Sie wegen einer Rückgabegenehmigung anrufen, halten Sie bitte die folgenden Informationen für den Werksvertreter von Dorner oder Ihren lokalen Vertriebshändler bereit: Name und Adresse des Kunden.
  • Seite 33 Paquete de Montaje Motriz Lateral para Transportadores Serie 2200 y 2700 Con tecnología Traducción de instrucciones originales Si desea consultar otros manuales de servicio, visite nuestro sitio web en: www.dorner.com/service_manuals.asp 851-866 Rev. B...
  • Seite 34 Advertencias − Seguridad General A ADVERTENCIA A ADVERTENCIA El símbolo de alerta de seguridad, un triángulo negro con un signo de exclamación blanco, se utiliza para alertarle que corre el riesgo de sufrir lesiones personales. Dorner no puede controlar la instalación física y el uso de los transportadores.
  • Seite 35 Descripción del Producto Consulte la Figura 1 para conocer los componentes habituales de un transportador. Placa de montaje del motorreductor Motorreductor Acoplamiento Figure 1 Figura 1 Paquete de Montaje Motriz Lateral para Transportadores Serie 2200 y 2700 851-866 Rev. B Dorner Mfg.
  • Seite 36 Instalación Herramientas Necesarias Lista de Componentes para la Instalación: Soporte • Llaves hexagonales: 3 mm, 5 mm Motorreductor • Destornillador grande de punta plana Placa de montaje del motorreductor • Llave dinamométrica Tornillos Allen Montaje Acople araña Mitad de acoplamiento Pasador anti-rotación A ADVERTENCIA Reúna los componentes de la instalación.
  • Seite 37 Instalación Una el acoplamiento de tres mordazas al eje y apriételo. Apriete los tornillos. Figure 5 Figure 8 Figura 5 Figura 8 Inserte el Acople araña. Instale el pasador anti-rotación. Figure 6 Figure 9 Figura 6 Figura 9 Conecte el conjunto del motorreductor alineando los acoplamientos.
  • Seite 38 Repuestos Paquete de Montaje Motriz Lateral para Transportadores Serie 2200 Artículo Número de pieza Descripción Artículo Número de pieza Descripción 920620M Tornillo Allen, M6-1,00 x 20 mm 201722 Anillo de montaje (para carga estándar y pesada) 202454 Placa de transmisión lateral 920616M Tornillo Allen, M6-1,00 x 16 mm 207760...
  • Seite 39 Repuestos Paquete de Montaje Motriz Lateral para Transportadores Serie 2700 Item Part Number Description 208428 Placa de transmisión lateral 301092 Protector corto (x2) 301094 Anillo de montaje 301075-00496-M Protector largo (x2) 208496 Acoplamiento de 3 mordazas, de 807-1143 Acople araña de goma con, 3 mordazas 807-1566 Acoplamiento de 3 mordazas, de 807-1169...
  • Seite 40 Repuestos Motorreductores Serie 2200 Artículo Número de pieza Descripción KT102552 Motor, 90 vatios, relación de transmisión 55:1, trifásico KT200294 Motor, 90 vatios, relación de transmisión 30:1, trifásico KT200293 Motor, 90 vatios, relación de transmisión 20:1, trifásico KT200292 Motor, 90 vatios, relación de transmisión 15:1, trifásico KT200291 Motor, 90 vatios, relación de...
  • Seite 41 Repuestos Motorreductores Serie 2700 Artículo Número de pieza Descripción BG200888 Motor, 56 vatios, relación de transmisión 55:1, monofásico BG200889 Motor, 56 vatios, relación de transmisión 30:1, monofásico BG200890 Motor, 56 vatios, relación de transmisión 20:1, monofásico BG200891 Motor, 56 vatios, relación de transmisión 15:1, monofásico BG200892 Motor, 56 vatios, relación de...
  • Seite 42 Política de Devolución Las devoluciones deben ser previamente autorizadas por escrito por la fábrica o no serán aceptadas. Los artículos que se devuelvan a Dorner sin la autorización correspondiente no se procesarán ni se devolverán al remitente original. Cuando llame para solicitar la autorización, tenga la siguiente información preparada para proporcionársela al representante de la fábrica de Dorner o a su distribuidor local: Nombre y dirección del cliente.

Diese Anleitung auch für:

Dorner 2700 serie