Herunterladen Diese Seite drucken
Auriol 2-LD5400-1-3 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Auriol 2-LD5400-1-3 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Funk-armbanduhr

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
FUNK-ARMBANDUHR
RADIO CONTROLLED WATCH
MONTRE RADIOGUIDÉE
Art.-Nr.: 2-LD5400-1-3
FUNK-ARMBANDUHR
RADIO CONTROLLED WATCH
MONTRE RADIOGUIDÉE
POLSHORLOGE
ZEGAREK STEROWANY RADIOWO
NÁRAMKOVÉ HODINKY ŘÍZENÉ RÁDIOVÝM
SIGNÁLEM
NÁRAMKOVÉ HODINKY RIADENÉ RÁDIOVÝM
SIGNÁLOM
OS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 2-LD5400-1-3

  • Seite 1 FUNK-ARMBANDUHR RADIO CONTROLLED WATCH MONTRE RADIOGUIDÉE Art.-Nr.: 2-LD5400-1-3 FUNK-ARMBANDUHR RADIO CONTROLLED WATCH MONTRE RADIOGUIDÉE POLSHORLOGE ZEGAREK STEROWANY RADIOWO NÁRAMKOVÉ HODINKY ŘÍZENÉ RÁDIOVÝM SIGNÁLEM NÁRAMKOVÉ HODINKY RIADENÉ RÁDIOVÝM SIGNÁLOM...
  • Seite 3 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 4 FUNK-ARMBANDUHR Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind.     Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG ! VERLETZUNGSGEFAHR! Kindern Kinder Benutzer-Wartung Kindern Sicherheitshinweise zu der Batterie GESUNDHEITSGEFAHR!
  • Seite 5 Funktionen      A (MODE) B (SET) Empfangsvorgang manuell starten Sprache der Wochentagsanzeige ändern...
  • Seite 6 Ändern der Zeitzone Manuelle Zeiteinstellung HR HR HR HR Kalibrierung A und B HP HP HP HP 1. Kalibrieren des Minutenzeigers    2. Kalibrieren des Stundenzeigers  ...
  • Seite 7  Fehlerbehebung Zeigt Ihre Funk-Armbanduhr die falsche Uhrzeit an, kann dies verschiedene Ursachen haben. Bandkürzung für das Modell 2 Abb. 1. Abb. 2. Abb. 3.
  • Seite 8 Wasserdichtigkeit Reinigungshinweis Batteriewechsel (CR2025) Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Entsorgung Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe 20-22: Papier und Pappe 80-98: Verbundstoffe. Entsorgung des Elektrogeräts...
  • Seite 9 Entsorgung der Batterien Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Recycling Müllentsorgung Garantie der digi-tech gmbh Garantiebedingungen Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Garantieumfang...
  • Seite 10 Abwicklung im Garantiefall   kontaktieren Sie  zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ...
  • Seite 11 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 Lieferant...
  • Seite 12 Usage and safety instructions Table of contents...
  • Seite 13 RADIO CONTROLLED WATCH Introduction Intended use Scope of delivery Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all parts are included and undamaged.     Important safety information Important safety information for users WARNING! RISK OF INJURY! Important safety information for the battery HEALTH HAZARD!
  • Seite 14 Functions      A (MODE) B (SET) Start reception process manually Change language of day of the week display Change the time zone...
  • Seite 15 Manual setting for time HR HR HR HR Calibration HP HP HP HP 1. Calibrate the minute hand    2. Calibrate the hour hand    Troubleshooting There can be various reasons why your radio-controlled wristwatch displays the wrong time.
  • Seite 16 Band shortening for model 2 Image 1. Image 2. Image 3.
  • Seite 17 Water resistance Cleaning instructions Replacement of battery (CR2025) Simplified EU declaration of conformity Disposal Please take note of the marking of packaging material when separating waste materials. They are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1-7: plastics 20-22: paper and cardboard 80-98: composite materials.
  • Seite 18 Recycling Waste disposal digi-tech gmbh warranty Warranty conditions Warranty period and defects liability Scope of the warranty...
  • Seite 19 Warranty claim procedure   please first contact the service center (see below) by  phone or email. Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449...
  • Seite 20 Supplier...
  • Seite 21 Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire...
  • Seite 22 MONTRE RADIOGUIDÉE Introduction Utilisation conforme Volume de livraison Remarque: Dès l’achat effectué, veuillez vérifier le contenu de l’emballage. Assurez-vous que toutes les pièces prévues dans l’emballage sont présentes et intactes.     Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité pour les utilisateurs ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE !
  • Seite 23 Avertissements de sécurité pour la pile DANGEREUX POUR LA SANTÉ ! ATTENTION ! DANGER D’EXPLOSION ! jeunes enfants Fonctions      A (MODE) B (SET) Démarrer le processus de réception manuellement...
  • Seite 24 Changement de la langue d'affichage des jours de la semaine Changement de fuseau horaire Réglage manuel de l'heure HR HR HR HR Calibrage HP HP HP HP 1. Calibrage de l'aiguille des minutes  ...
  • Seite 25  2. Calibrage de l'aiguille des heures    Dépannage Si votre montre radio-pilotée affiche une heure erronée, cela peut avoir différentes causes. Instructions de pose/dépose pour le modèle 2 Fig. 1. Fig. 2. Fig. 3.
  • Seite 26 Etanchéité Conseils d’entretien Changement de la pile (CR2025) Declaration UE de conformite simplifiée Évacuation Lors du tri des déchets, veuillez prendre en compte l´étiquetage des matériaux d´emballage qui est caractérisé par des abréviations (a) et des numéros (b) avec la signification suivante:...
  • Seite 27 1-7: les matières plastiques 20-22: le papier et le carton 80-98: les matériaux composites. Évacuation de l´appareil électrique Évacuation des piles Dommages causés à l´environnement par une évacuation incorrecte des piles! Recyclage Élimination des déchets Logo TRIMAN Garantie de digi-tech gmbh Conditions de garantie...
  • Seite 28 Période de garantie et droits légaux Couverture de la garantie Procédure dans un cas de garantie    veuillez contacter d‘abord le SAV ci-après mentionné par par téléphone ou en envoyant un courriel (mail).
  • Seite 29 Service Après Vente 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 Fournisseur...
  • Seite 30 Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave...
  • Seite 31 POLSHORLOGE Inleiding Doelmatig gebruik Leverantiebepaling Heenwijs: controleer na aankoop of de levering compleet is. Stel zeker, dat alle onderdelen voorhanden en niet defect zijn.     Belangrijke Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie voor gebruiker KANS OP WAARSCHUWING! VERWONDINGEN! kinderen Kinderen gebruikersonderhoud kinderen Veiligheidsaanwijzingen voor de batterij SCHADELIJK VOOR DE...
  • Seite 32 Functies      A (MODE) B (SET) Handmatig starten van het ontvangstprocedure De taal van de weekdagweergave wijzigen...
  • Seite 33 Veranderen van tijdzone Handmatige tijdinstelling HR HR HR HR Kalibratie HP HP HP HP 1. Het kalibreren van de minutenwijzer    2. Kalibreren van de urenwijzer  ...
  • Seite 34  Probleemoplossing Als uw radiogestuurde polshorloge de verkeerde tijd aangeeft, kan dit verschillende oorzaken hebben. Handleiding voor het inkorten van de armband voor het model 2 Afb. 1. Afb. 2. Afb. 3.
  • Seite 35 Waterdichtheid Schoonmaaktip Batterij vervangen (CR2025) Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Afvalverwijdering Let bij het verwijderen van het afval op de markeringen op de verpakkingsmaterialen. De vermelde afkortingen (a) en nummers (b) betekenen: 1-7: kunststofmaterialen 20-22: papier en karton 80-98: composietmaterialen. Verwijdering van het elektronische apparaat...
  • Seite 36 Verwijdering der batterijen Milieuschade door verkeerd verwijderen van batterijen! Recycling Avalverwijdering Garantie van digi-tech gmbh Garantievoorwaarde Garantieperiode en wettelijk geregelde aansprakelijkheid bij mangel Garantieomvang...
  • Seite 37 Afhandeling in geval van garantie   neemt u eerst contact op met de  navolgende serviceafdeling; telefonisch of per e-mail.
  • Seite 38 Klantenservice 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 Leverancier...
  • Seite 39 Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa Spis treści...
  • Seite 40 ZEGAREK STEROWANY RADIOWO Prowadzenie Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zakres dostawy Wskazówka: Prosimy po zakupie sprawdzić zakres dostawy. Należy upewnić się, czy nie brakuje części oraz, czy nie jest coś zepsute.     Ważne Wskazówki bezpieczęństwa Wskazówki bezpieczęństwa dla użytkownika OSTRZEŻENIE! GROZI SKALECZENIEM!
  • Seite 41 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii ZAGRAŻA ZDROWIU! OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! małych dzieci Funkcje      A (MODE) B (SET) Manualne rozpoczęcie procesu odbioru radiowego...
  • Seite 42 Zmiana języka nazw dni tygodnia Zmiana strefy czasu Manualne ustawienie czasu HR HR HR HR Kalibrowanie HP HP HP HP 1. Kalibrowanie wskazówki minutowej   ...
  • Seite 43 2. Kalibracja wskazówki godzinowej.    Usuwanie usterek Jeżeli zegar radiowy pokazuje nieprawidłową godzinę, to może to mieć różne przyczyny. Skracanie bransoletki dla modelu 2 (1.) (2.) (3.)
  • Seite 44 Wodoszczelność Wskazówka dla czyszczenia Wymiana baterii (CR2025) Uproszczona deklaracja zgodności Usuwanie odpadów...
  • Seite 45 Podczas usuwania odpadów prosimy zwrócić uwagę na objaśnienia symboli materiału opakowania, są one oznaczone skrótem (a) i numerem (b), co znaczy: 1-7: plastyk 20-22: papier i tektura 80-98: kompozyty. Utylizacja urządzenia elektrycznego Utylizacja baterii Szkody środowiskowe spowodowane przez nieprawidłową utylizację baterii! Recykling Utylizacja odpadów Gwarancja digi-tech gmbh...
  • Seite 46 Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Zakres gwarancji Przebieg zalatwiania reklamacji objetych gwarancja    W przypadku awarii, albo innych problemów, prosimy skontaktowac sie z naszym serwisem telefonicznie lub mailem.
  • Seite 47 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 Dostawca...
  • Seite 48 Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny Obsah...
  • Seite 49 NÁRAMKOVÉ HODINKY ŘÍZENÉ RÁDIOVÝM SIGNÁLEM Úvod Určení užívání Rozsah dodávky Upozornění: Po zakoupení prosím zkontrolujte rozsah dodávky. Zjistěte prosím, zda jsou v balení všechny díly a zda nejsou poškozené.     Důležitá bezpečností upozornění Bezpečností upozornění pro uživatele VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ...
  • Seite 50 Funkce      A (MODE) B (SET) Ruční spuštění příjmu rádiového signálu Změnit jazyk ukazatele dne v týdnu Změna časové zóny...
  • Seite 51 Ruční nastavení času HR HR HR HR Kalibrace HP HP HP HP 1. Kalibrace minutové ručičky    2. Kalibrace hodinové ručičky    Odstranění chyb Pokud Vaše náramkové hodinky ukazují nesprávný čas, může to mít různé příčiny.
  • Seite 52 Zkrácení náramku pro model 2 Obr. 1. Obr. 2. Obr. 3.
  • Seite 53 Vodotěsnost Pokyny pro čistění Výměna baterie (CR2025) Zjednodušené prohlášení o shodě EU Likvidace Při třídění odpadu dbejte na označení obalových materiálů, tyto jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím významem: 1-7: umělé hmoty 20-22: papír a lepenka 80-98: pojiva. Likvidace elektrického přístroje Likvidace baterií...
  • Seite 54 Recyklace Likvidace odpadu Záruka firmy digi-tech gmbh Záruční podmínky Záruční lhůta a zákonný nárok při nedostatcích Rozsah záruky Postup v případě uplatnění záruky   kontaktujte nejdříve  telefonicky nebo e-mailem níže zmíněnou servisní pobočku.
  • Seite 55 Servis 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 Dodavatel...
  • Seite 56 Návod na použitie a bezpečnostné pokyny Obsah...
  • Seite 57 NÁRAMKOVÉ HODINKY RIADENÉ RÁDIOVÝM SIGNÁLOM Úvod Používanie podľa príkazov Rozsah dodávky Upozornenie: Po zakúpení hodiniek skontrolujte, prosím, rozsah dodávky. Presvedčte sa, že žiadny diel nechýba a nie je chybný.     Dôležité bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny pre používateľa POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Bezpečnostné...
  • Seite 58 Funkcie      A (MODE) B (SET) Manuálne spustenie príjmu signálu Zmeniť jazyk zobrazenia dňa týždňa Zmena časového pásma...
  • Seite 59 Manuálne nastavenie času HR HR HR HR Kalibrácia HP HP HP HP 1. Kalibrácia minútovej ručičky    2. Kalibrácia hodinovej ručičky    = = = = = = = = Odstránenie poruchy Ak vaše rádiové hodinky ukazujú nesprávny čas, môže to mať rozličné príčiny.
  • Seite 60 Skrátenie náramku pre model 2 Obr. 1. Obr. 2. Obr. 3.
  • Seite 61 Vodotesnosť Čistenie Výmena batérie (CR2025) Zjednodušené prehlásenie o zhode EÚ Likvidácia odpadu Rešpektujte označenie baliacich materiálov pri triedení odpadu, sú označené skratkami (a) a číslam (b), ktoré majú nasledovný význam: 1-7: umelá hmota 20-22: papier a lepenka 80-98: zlúčeniny. Likvidácia elektrického prístroja Likvidácia batérií...
  • Seite 62 Recyklácia Likvidácia odpadu Záruka digi-tech gmbh Záručné podmienky Záručná doba a zákonné nároky pri nedostatkoch Rozsah záruky...
  • Seite 63 Postup pri uplatňovaní záruky   ...
  • Seite 64 Servis 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 Dodávateľ...
  • Seite 65 digi-tech gmbh...