Herunterladen Diese Seite drucken

Westfalia Automotive 313 217 300 113 Montage- Und Betriebsanleitung

Elektroanlage für anhängevorrichtung mercedes benz sprinter, 06/2018

Werbung

Elektroanlage für Anhängevorrichtung
D
Elektrické zařízení pro tažné zařízení
CZ
Elsæt til anhængertræk
DK
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
E
Installation électrique pour dispositif d'attelage
F
Vetolaitteen sähköjärjestelmä
FIN
Electrical system for trailer hitch
GB
Ηλεκτρικό σύστημα για διάταξη ρυμούλκησης
GR
Elektromos felszerelés a vonószerkezet
H
Impianto elettrico per gancio di traino
I
Elektrisk anlegg for tilhengerfeste
N
Elektrische installaties voor aanhanger
NL
Instalacja elektryczna do haka holowniczego
PL
Электрооборудование для фapкoпa
RUS
Elsystem för dragkrok
S
313 217 300 113
Westfalia-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Montážní a provozní návod
Montage- og driftsvejledning
Asennus- ja käyttöohjeet
Installation and Operating Instructions
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Montage- en gebruikshandleiding
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Monterings- och bruksanvisning
8
9
1
10
2
4
11
3
12
13
Mercedes Benz Sprinter,
Instrucciones de montaje y de servicio
Notice de montage et d'utilisation
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Beszerelési utasítás
Instrukcja montażu i eksploatacji
7
6
5
06/2018
313 217 391 101 - 001

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia Automotive 313 217 300 113

  • Seite 1 Instalacja elektryczna do haka holowniczego Instrukcja montażu i eksploatacji Электрооборудование для фapкoпa Инструкция по монтажу и эксплуатации Elsystem för dragkrok Monterings- och bruksanvisning 313 217 300 113 Mercedes Benz Sprinter, 06/2018 Westfalia-Automotive GmbH Am Sandberg 45 D-33378 Rheda-Wiedenbrück 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 2 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 3 Steckdosenbelegung Obsazení zásuvky Koblingsskema Esquema de tomas de Affectation des prises Pistorasian navat enchufe électriques Pin assignment Csatlakozódugó leosztása Αντιστοιχία πρίζας Schema dei collegamenti Kontaktskjema Contactdoosbezetting della presa Rozkład pinów Stickdosschema Разводка розеток 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 4 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 5 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 6 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 7 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 8 Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten. Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der Elektroanlage sind verboten. Sie führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Wichtig: Prüfen Sie den Inhalt des Sets, bevor Sie mit der Installation beginnen und melden Sie gegebenfalls Abweichungen. Beginnen Sie erst mit der Installation, wenn Sie über ein vollständiges Set verfügen.
  • Seite 9 De nationale direktiver for montering af tilbehør skal overholdes. Enhver ændring eller ombygning på el-anlægget er forbudt. Dette medfører, at typegodkendelsen ikke er gældende. Læs monteringsvejledningen inden påbegyndelse af arbejdet. Vigtigt: Kontrollér sættets indhold inden du begynder med installationen og meddel i givet fald afvigelser. Begynd først installationen, når du har et komplet sæt.
  • Seite 10 Les dispositions nationales concernant la réception à titre isolé doivent être respectées. Toute modification ou transformation de l'installation électrique est interdite. Elle entraînerait l'annulation de la réception. Lire impérativement la notice de montage avant de commencer le travail. Important : Vérifier le contenu de l’ensemble avant de commencer l’installation et mentionner le cas échéant les anomalies. Ne commencer l’installation que lorsque vous disposez d’un ensemble complet.
  • Seite 11 Observe national guidelines on the approval of accessories. Any alteration or modification of the electrical system is prohibited and voids the operating licence. Read the installation manual before beginning to work. Important: Check contents of kit before commencing installation and report any discrepancies. Do not commence installation unless you have a complete kit.
  • Seite 12 Figyelembe kell venni a műszaki átvételre vonatkozó nemzeti irányelveket. Az elektromos felszerelésen tilos bármiféle átalakítást végezni. A szerkezet megváltoztatása vagy átalakítása a forgalmi engedély megszűnését vonja maga után. A munka megkezdése előtt olvassa el a szerelési útmutatót. Fontos: A beépítés megkezdése előtt ellenőrizze a garnitúra tartalmát és adott esetben jelentse az eltéréseket. Csak akkor kezdje meg a beépítést, ha teljes garnitúra rendelkezésére áll.
  • Seite 13 Nasjonale retningslinjer om godkjennelse av monteringer skal overholdes. Enhver endring hhv. ombygging av det elektriske anlegget er forbudt. Dette vil ødelegge brukeropplevelsen. Les montasjeveiledningen før man begynner arbeidet. Viktig: Kontroller innholdet i settet før du starter installasjonen og meld fra om eventuelle avvik. Start installasjonen først når du har et fullstendig sett.
  • Seite 14 Proszę przestrzegać krajowych wytycznych dotyczących odbioru technicznego. Wszelkie zmiany lub przebudowy instalacji elektrycznej są zabronione. Spowodują one utratę ważności świadectwa homologacji. Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać instrukcję montażu. Ważne: Sprawdzić zawartość zestawu przed rozpoczęciem instalacji i zgłosić ewentualne odchylenia. Rozpocząć instalację jeżeli zestaw jest kompletny.
  • Seite 15 Nationella riktlinjer beträffande monteringen skall beaktas. All form av ändring respektive ombyggnad på elsystemet är förbjuden. Förändringar resulterar i att körtillståndet upphör att gälla. Läs igenom monteringsanvisningarna innan arbetet påbörjas. Viktigt: Kontrollera setets innehåll innan du börjar med installationen och rapportera i förekommande fall avvikelser. Börja med installationen först när du har ett komplett set.
  • Seite 16 Mercedes- Benz 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 17 Mercedes Benz Sprinter, with trailer prep (mit Vorrüstung) 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 18 Mercedes Benz Sprinter, without trailer prep (ohne Vorrüstung), FWD, RWD 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 19 Mercedes- Benz RHD LHD „a“ 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 20 „a“ 150mm 150mm 150mm 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 21 3x M5x35 3x M5x25 3x M5 3x B5 M5x35 „a“ „a“ 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 22 „A“ „A“ only without trailer prep (nur ohne Vorrüstung) 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 23 only without trailer prep (nur ohne Vorrüstung) „a“ „a“ „A“ 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 24 „A“ „B“ rd/bu „B“ Pos. 3 Pos. 2 rd/bu rd/bu 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 25 „A“ 150mm only with trailer prep (nur Vorrüstung) „A“ bn/rd „C“ 32 pol. only with trailer prep (nur Vorrüstung) bn/rd bn/rd „C“ 32 pol. 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 26 only with trailer prep (nur Vorrüstung) „A“ „C“ 32 pol. only without trailer prep (nur ohne Vorrüstung) RHD LHD „a“ „a“ 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 27 only without trailer prep (nur ohne Vorrüstung) RHD LHD only without trailer prep (nur ohne Vorrüstung) „bu“ „D“ 40 pol. 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 28 only without trailer prep (nur ohne Vorrüstung) „D“ „bu“ 40 pol. „E“ bn/rd bn/rd Pin 16 Pin 35 „E“ „D“ „bu“ 40 pol. „E“ only without trailer prep (nur ohne Vorrüstung) „bu“ „D“ 40 pol. 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 29 only without trailer prep (nur ohne Vorrüstung) „F“ 20 pol. only without trailer prep (nur ohne Vorrüstung) „G“ „F“ 20 pol. bn/rd bn/rd Pin 18 Pin 8 „G“ „G“ „F“ 20 pol. 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 30 only without trailer prep (nur ohne Vorrüstung) „F“ 20 pol. RHD LHD 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 31 Mercedes- Benz 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 32 WA no.: 900 001 300 198 WLC 2.0 Westfalia L ig h t Co n tro l 2.0 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 33 !Check! 16 - 18 !Check! 5 sec. „C“ 32 pol. trailer prep Ignition 19 - 21 !Check! 5 sec. without trailer prep Ignition „E“ „G“ 313 217 391 101 - 001...
  • Seite 34 WA no. WA no. WA no. WA no. 900 001 507 180 900 001 508 160 900 001 503 924 900 001 506 102 Westfalia Cycle Carrier WA no.: 350 050 600 001 313 217 391 101 - 001...