Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MODEL
RXL25G3V1B
OUTDOOR UNIT
INSTALLATION MANUAL
R410A Split Series
Installation manual
Installationsmanual
Installationshandbok
Installasjonshåndbok
Asennusohje
Installierungshandbuch
Manuel d'installation
óêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó
Instrukcja montazu
Installatiehandleiding

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Daikin RXL25G3V1B

  • Seite 1 OUTDOOR UNIT R410A Split Series INSTALLATION MANUAL Installation manual Installationsmanual Installationshandbok Installasjonshåndbok Asennusohje Installierungshandbuch Manuel d’installation óêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó Instrukcja montazu Installatiehandleiding MODEL RXL25G3V1B...
  • Seite 2 Sicherheitshinweise • Die hier beschriebenen Warnhinweise sind mit WARNUNG und ACHTUNG gekennzeichnet. Sie enthalten wichtige Informationen bezüglich der Sicherheit. Beachten Sie unbedingt alle Warnhinweise. • Bedeutung der Hinweise WARNUNG und ACHTUNG WARNUNG ...Bei Nichteinhaltung von WARNUNG besteht die Wahrscheinlichkeit ernsthafter Konse- quenzen wie Tod oder schwere Körperverletzung.
  • Seite 3 Zubehör Mit dem Außengerät mitgeliefertes Zubehör: (B) Kältemittelfüllungsaufkleber (A) Installierungshandbuch Vorsichtsmaßnahmen für die Wahl des Montageortes 1) Der Aufstellungsort muß stabil sein, um das Gewicht tragen zu können und darf durch die Vibrationen nicht ins Schwingen gebracht werden, so daß die Betriebsgeräusche nicht verstärkt werden können. 2) Der Aufstellungsort muß...
  • Seite 4 Installationszeichnungen für das Außengerät Maximal zulässige Länge Die Wärmeisolierung Min. zulässige Länge 1,5m von unten nach oben Maximal zulässige Höhe mit Verkleidungsband umwickeln. Für eine Kühlmittelrohrlänge über 10m erforderliches 20g/m zusätzliches Kühlmittel Gasrohr Außendurchmesser 9,5mm Flüssigkeitsrohr Außendurchmesser 6,4mm Achten Sie darauf, die angemessene Menge zusätzliches Kühlmittel zuzugeben.
  • Seite 5 Richtlinien für die Installation • Wenn sich im Lufteinlaß- oder -auslaßpfad der Außeneinheit eine Wand oder ein sonstiges Hindernis befindet, so befolgen Sie die nachfolgenden Richtlinien für die Installierung. • Für alle im Folgenden dargestellten Installationsschemata sollte die Wandhöhe auf der Abluftseite höchstens 1200mm betragen. Bei Wand auf eine Seite Bei Wänden an zwei Seiten Mehr als 50...
  • Seite 6 Aufweiten des rohrendes. (Genau rechtwinklig 1) Schneiden Sie das Rohrende mit einem Rohr- schneiden.) Grat entfernen. schneider ab. Aufweiten 2) Entfernen Sie Grat mit der Schnittfläche nach Genau in der nachfolgend gezeigten Position einsetzen. unten, damit keine Metallspäne in das Rohr ein- Bördelwerkzeug für R410A Herkömmliches Bördelwerkzeug treten.
  • Seite 7 Installation des Außengeräts Absaugen von luft und prüfen auf lecken von gas. • Wenn die Rohrleitungsarbeiten abgeschlossen sind, müssen die Luft abgepumpt und die Leitungen auf Dich- tigkeit geprüft werden. WARNUNG 1) Geben Sie keine anderen Substanzen als das festgelegte Kühlmittel (R410A) in den Kühlkreislauf. 2) Sollte Kühlmittelgas austreten, durchlüften Sie den Raum so schnell und so gründlich wie möglich.
  • Seite 8 Wiedereinfüllen des kühlmittels. Überprüfen Sie auf dem Typenschild der Maschine die Art des zu verwendenden Kühlmittels. Vorsichtsmaßnahmen beim Einfüllen von R410A Füllen Sie das Kühlmittel in flüssiger Form von der flüssigkeitsseitigen Rohrleitung her ein. Es handelt sich um ein gemischtes Kühlmittel. Daher kann das Hinzufügen in Gasform zu einer Veränderung der Zusammenset- zung des Kühlmittels führen und die einwandfreie Funktion beeinträchtigen.
  • Seite 9 Abpump-Verfahren Denken Sie zum Schutz der Umwelt vor einem Umzug oder der Entsorgung des Geräts daran, dieses Leerzupumpen. 1) Entfernen Sie den Deckel des Flüssigkeits- und Gas-Absperrventils. Flüssigkeits- Sechskant- 2) Lassen Sie das Gerät im “erzwungenen” Kühlbetrieb laufen. Absperrventil Imbusschlüssel 3) Schließen Sie nach fünf bis zehn Minuten mit einem Sechskant-Imbusschlüssel das Schließen Flüssigkeits-Absperrventil.
  • Seite 10 Anlageneinstellung (Kühlen bei niedriger Außentemperatur) Diese Funktion ist nur für Anlagen vorgesehen (wenn die Klimatisierung auf Geräte (z.B. Computer) abgezielt ist). Benutzen Sie sie keinesfalls in einer Wohnung oder einem Büro (in Räumen, in denen sich Personen aufhalten). ■ Durch das Trennen der Brücke 4 (J4) auf der Leiterplatte wird der Betriebsbereich auf –15°C erweitert. Das Gerät wird jedoch gestoppt, wenn die Außentemperatur auf unter –20°C abfällt und wird erneut gestartet, wenn die Temperatur wieder ansteigt.
  • Seite 11 Verkabelung WARNUNG 1) Verwenden Sie keine verdrillten Kabel, Litzen, Verlängerungskabel oder mehrere Geräte an einer Steckdose, da diese zur Überhitzung, Stromschlag oder einem Brand führen können. 2) Verwenden Sie im Gerät keine örtlich beschafften Elektroteile. (Verzweigen Sie die Stromversorgung für die Ablaufpumpe, etc.
  • Seite 12 Probelauf und Endkontrolle Probebetrieb und prüfung. 1-1 Messen Sie die Versorgungsspannung und stellen Sie sicher, daß sie im festgelegten Bereich liegt. 1-2 Probebetrieb sollte entweder in Kühl- oder in Heizbetrieb durchgeführt werden. • Wählen Sie im Kühlbetrieb die niedrigste programmierbare Temperatur, und wählen Sie in Heizbetrieb die höchste pro- grammierbare Temperatur.
  • Seite 13 Two-dimensional bar code is a code for manufacturing. 3P232550-11C M10B236 (1010) HT...