Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Tostapane
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instructions d'utilisation
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
TOSTAPANE
IT
TOSTAPANE
EN
TOASTER
FR
GRILLE-PAIN
DE
TOASTER
ES
TOSTADORA
TYPE H2401
pagina
1
page
8
page
15
Seite
22
página
29
Imetec GranToast
o

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Imetec H2401

  • Seite 1 Tostapane Istruzioni per l’uso Instructions for use Instructions d’utilisation Bedienungsanleitung Instrucciones de uso TOSTAPANE pagina TOSTAPANE TOASTER page GRILLE-PAIN page TOASTER Seite TOSTADORA página TYPE H2401 www.imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY...
  • Seite 2 GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUIDE ILLUSTRÉ / BEBILDERTER LEITFADEN / GUÍA ILUSTRATIVA...
  • Seite 3 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS...
  • Seite 4 INTRODUZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l'uso sono conformi alla norma europea EN 82079. ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un uso sicuro dell'apparecchio.
  • Seite 5 ATTENZIONE! Rischio di soffocamento. l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini. • Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come tostapane per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è...
  • Seite 6 atmosferici (pioggia, sole, ecc.) o temperature estreme. • L'apparecchio non è destinato all'utilizzo all'esterno. • Sorvegliare l'apparecchio durante il funzionamento. • NON lasciare l'apparecchio incustodito quando è connesso alla rete elettrica. • Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di non utilizzo dell’apparecchio.
  • Seite 7 • NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina. Il cavo non deve venire a contatto con superfici calde, incandescenti, fiamme libere, pentole ed altri utensili. • Il pane può bruciare. Questo apparecchio NON deve quindi essere utilizzato sotto o accanto a materiali combustibili, come le tende. •...
  • Seite 8 • il tempo massimo per il quale gli alimenti possono rimanere in contatto con le parti dell’apparecchio destinate a tale scopo. • la temperatura massima consentita degli alimenti utilizzati. Tempo Elenco delle parti Alimenti massimo Pinze Tutti 30 minuti PULIZIA AL PRIMO UTILIZZO ATTENZIONE! Lavare le parti destinate al contatto con gli alimenti prima dell’utilizzo.
  • Seite 9 Il presente apparecchio è dotato di pinze completamente apribili su due posizioni: A) Per toast con farcitura normale B) Per toast con farcitura extra Le pinze sono dotate di una cerniera posta alla base delle pinze che consente una rotazione completa dei due fianchi.
  • Seite 10 SMALTIMENTO L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alla normativa di tutela ambientale. Ai sensi della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Seite 11 INTRODUCTION Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use are compliant with the European Standard EN 82079. WARNING! Instructions and warnings for safe use.
  • Seite 12 WARNING! Risk of suffocation. Children shall not play with the packaging. Keep the plastic bag out of the reach of children. • This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as a toaster for home use. Any other use is considered not compliant and therefore dangerous.
  • Seite 13 • Always disconnect the appliance from the mains supply before cleaning or performing maintenance and when the appliance is not in use. • If the appliance is faulty or malfunctions, switch it off and do not tamper with it. Contact an authorised technical service centre for any repairs.
  • Seite 14 WARNING! The magnets may affect the functioning of pacemakers and defibrillators. A pacemaker could switch automatically to test mode, causing heart problems. A defibrillator could stop working. If you have been fitted with one of these devices, keep a safe distance from the magnets. Warn the wearers of these devices that they must not get close to the magnets.
  • Seite 15 CLEANING BEFORE FIRST USE WARNING! Before use, wash all parts which will come into contact with food. Wipe with a dampened Under running water, Accessory In the dishwasher and thoroughly up to 60°C squeezed-out sponge Tongs   Crumb tray ...
  • Seite 16 This device is fitted with sandwich cages that can be fully opened in two positions: A) For toasted sandwiches with normal filling B) For toasted sandwiches with extra filling The sandwich cages have a hinge at the bottom, so the two sides can be completely rotated. The cage is closed in the two positions with the aid of magnets on the handle.
  • Seite 17 DISPOSAL AT THE END OF LIFE The appliance packaging is made of recyclable materials. Dispose of the packaging in accordance with the environmental protection regulations. Pursuant to Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), the crossed bin symbol on the appliance or its packaging indicates that the appliance must be disposed of separately from other waste at the end of its useful life.
  • Seite 18 INTRODUCTION Cher client, nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de vous satisfaire. Le présent mode d'emploi est conforme à la norme européenne EN 82079. AVERTISSEMENT ! Instructions et avertissements pour une utilisation sûre.
  • Seite 19 ATTENTION ! Enlever de l'appareil les éventuels matériels de communication, tels que les étiquettes, les panneaux, etc, avant l'utilisation. AVERTISSEMENT ! Risque d’étouffement. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’emballage. Tenir le sac plastique hors de portée des enfants. •...
  • Seite 20 du bord de la surface de support. En tirant par le câble, l'appareil peut tomber et provoquer des lésions ou brûlures. • NE PAS exposer l’appareil à l’humidité, aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.) ou à des températures extrêmes. • L'appareil ne doit pas être utilisé en extérieur. •...
  • Seite 21 • Cet appareil n'est pas destiné à être actionné au moyen d'une minuterie extérieure ou d'un système de commande à distance séparé ou de tout autre système similaire. • NE PAS utiliser près d'une plaque de cuisson. Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec des surfaces chaudes, incandescentes, des flammes nues, des casseroles et d'autres ustensiles.
  • Seite 22 • les aliments qui peuvent être utilisés avec ce dispositif. • le temps maximum pendant lequel les aliments peuvent rester en contact avec les pièces du dispositif conçues à cet effet. • la température maximale des aliments utilisés. Liste de pièces Aliment Durée maximale Languettes...
  • Seite 23 Ce dispositif est équipé de cages à sandwich qui peuvent être totalement ouvertes dans deux positions : A) Pour les sandwichs grillés avec une garniture normale B) Pour les sandwichs grillés avec une garniture supplémentaire Les cages à sandwich disposent d'une charnière dans la partie inférieure, afin que les deux côtés puissent être totalement tournés.
  • Seite 24 MISE AU REBUT EN FIN DE VIE L’emballage de l’équipement est réalisé en matériaux recyclables. Jetez l'emballage conformément aux réglementations en matière de protection environnementale. Conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), le symbole de poubelle barrée sur l’appareil ou son emballage indique que l’appareil doit être éliminé...
  • Seite 25 EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir sind gewiss, dass Sie seine Qualität und Zuverlässigkeit schätzen werden, da für uns bei seiner Planung und Herstellung die Kundenzufriedenheit an erster Stelle stand. Diese Bedienungsanleitung entspricht der Europäischen Norm EN 82079.
  • Seite 26 VORSICHT! Entfernen Sie etwaiges Kommunikationsmaterial wie Aufkleber, Schilder usw. vor dem Gebrauch vom Gerät. WARNUNG! Erstickungsgefahr. Kinder dürfen nicht mit der Verpackung spielen. Den Plastikbeutel von Kindern fernhalten. • Dieses Gerät darf nur für den Zweck eingesetzt werden, für den es geplant wurde, das heißt als Toaster für den Haushalt.
  • Seite 27 Verletzungen oder Verbrennungen verursachen. • Das Gerät NICHT der Feuchtigkeit, Witterungseinflüssen (Regen, Sonne usw.) oder extremen Temperaturen aussetzen. • Das Gerät ist nicht für die Verwendung im Freien bestimmt. • Das Gerät während des Betriebs überwachen. • Das Gerät NICHT unbeaufsichtigt lassen, während es an die Stromversorgung angeschlossen ist.
  • Seite 28 • Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Schaltuhr oder einem getrennten Fernsteuerungssystem oder ähnlichen Systemen vorgesehen. • Das Gerät NICHT in der Nähe des Kochfelds verwenden. Das Kabel darf nicht mit heißen, glühenden Oberflächen, offenem Feuer, Töpfen und sonstigen Utensilien in Kontakt kommen.
  • Seite 29 • die Lebensmittel, die mit diesem Gerät verwendet werden können. • die maximale Dauer, die Lebensmittel mit den für diesen Zweck vorgesehenen Teilen des Geräts in Berührung bleiben dürfen. • die zulässige Höchsttemperatur der verwendeten Lebensmittel. Teileliste Lebensmittel Maximale Zeit Zangen Alle 30 Minuten...
  • Seite 30 Dieses Gerät ist mit Zangen ausgestattet, die in zwei Positionen vollständig geöffnet werden können: A) Für Toasts mit normaler Füllung B) Für Toasts mit Extra-Füllung Die Zangen haben unten ein Scharnier, sodass die beiden Seiten vollständig gedreht werden können. Die Zange wird mithilfe von Magneten am Griff in den beiden Positionen geschlossen. •...
  • Seite 31 ENTSORGUNG Die Geräteverpackung besteht aus recycelbaren Materialien. Die Verpackung entsprechend den Umweltschutzbestimmungen entsorgen. Gemäß Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) weist das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer von anderen Abfällen getrennt gesammelt werden muss. Der Nutzer muss daher das Gerät am Ende der Lebensdauer entsprechenden Abfallsammelstellen für Elektro- und Elektronikabfälle übergeben.
  • Seite 32 INTRODUCCIÓN Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones se ajusta a la norma europea EN 82079. ¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro del aparato.
  • Seite 33 ¡PRECAUCIÓN! Retire del aparato los posibles materiales informativos, como etiquetas, etc., antes de usarlo. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de asfixia. No deje que los niños jueguen con el embalaje. Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños. • Este aparato debe utilizarse únicamente para el fin para el que fue diseñado, es decir, como tostadora para uso doméstico.
  • Seite 34 • NO exponga el aparato a la humedad, a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) ni a temperaturas extremas. • El aparato no está diseñado para ser utilizado en el exterior. • Vigile el aparato mientras está en funcionamiento. • NO deje el aparato sin vigilancia mientras esté...
  • Seite 35 • Este aparato no se ha diseñado para funcionar con un temporizador externo o con un sistema de control a distancia ni ningún otro sistema similar. • NO lo utilice cerca de la placa de cocción de la cocina. El cable de alimentación no debe entrar en contacto con fuentes de calor, superficies incandescentes, llamas abiertas, ollas no otros utensilios.
  • Seite 36 • el tiempo máximo durante el cual pueden permanecer los alimentos en contacto con las partes del aparato destinadas para ese propósito. • la temperatura máxima permitida de los alimentos utilizados. Lista de componentes Alimentos Tiempo máximo Pinzas Todos 30 minutos LIMPIEZA ANTES DEL PRIMER USO ¡ADVERTENCIA! Lave los componentes destinados a entrar en contacto con los alimentos antes de utilizarlos.
  • Seite 37 Este aparato está equipado con rejillas para sándwiches que se abren por completo en dos posiciones: A) Para sándwiches tostados con relleno normal B) Para sándwiches tostados con relleno extra La rejilla para sándwiches tiene una bisagra en la parte inferior que permite girar los dos lados por completo.
  • Seite 38 ELIMINACIÓN AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL El embalaje del aparato está hecho de materiales reciclables. Elimine el embalaje de acuerdo con las normas de protección del medio ambiente. De conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), el símbolo del recipiente tachado presente en el aparato o en su embalaje indica que el aparato debe eliminarse por separado del resto de residuos al final de su vida útil.