Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
ELECTRIC
SQUARE KETTLES
INS TR UC T ION FO R INS TA L LATI O N A ND US E
DI E GE BR AU CH S U ND INSTA LLATI O N S ANW E I S UNG
NOT IC E D 'INS TA L L ATI O N E T D'E M P L O I
I NS TR UC T IE V OOR INSTA LLATI E E N GE BR UI K
N ÁV OD K OBS L UZE A I NS TA L A CI
IN ST R UK CJE M ONTAŻU I O BS ŁUG I
BIQ 90/100-200 E, BIQ 90/100-200 E AWF, BIQ 90/120-200 E, BIQ 90/120-200 E AWF,
BIQ 90/140-300 E, BIQ 90/140-300 E AWF
1 0 1 5 - 2 2
www.rmgastro.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Redfox BIQ 90/100-200 E

  • Seite 1 N ÁV OD K OBS L UZE A I NS TA L A CI IN ST R UK CJE M ONTAŻU I O BS ŁUG I BIQ 90/100-200 E, BIQ 90/100-200 E AWF, BIQ 90/120-200 E, BIQ 90/120-200 E AWF, BIQ 90/140-300 E, BIQ 90/140-300 E AWF 1 0 1 5 - 2 2 www.rmgastro.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT Declaration of a standards conformity Instruction for use Cleaning and maintenance INHALT Die Normenübereinstimmungsdeklaration Gebrauchsanweisung Die Reinigung und instandshaltung CONTENU Déclaration de conformité Mode d‘emploi Nettoyage et entretien INHOUD De verklaring van overeenstemming met de normen Gebruiksaanwijzing Reiniging en onderhoud OBSAH Prohlášení...
  • Seite 19: Die Normenübereinstimmungsdeklaration

    DIE TECHNISCHEN DATEN Das Schild mit technischen Angaben ist auf der Rückseite des Gerätes angebracht. Studieren sie vor der Installation das elektrische Schema der Einschließung und alle folgende Informationen durch. BIQ 90/100-200 E BIQ 90/100-200 E BIQ 90/140-300 E BIQ 90/140-300 E AWF Abmessungen (š...
  • Seite 20: Die Verpackungs-, Und Vorrichtungskontrolle

    DIE VERPACKUNGS-, UND VORRICHTUNGSKONTROLLE Die Vorrichtung verlässt unsere Lager in ordentlicher Verpackung, auf deren die entsprechenden Symbole und Bezeichnungen stehen. In der Verpackung befi ndet sich entsprechende Bedienungsanweisung. Falls die Verpackung eine schlechte Behandlung oder Anzeichen der Beschädigungen vorweist, muß dieses sofort beim Transporteur reklamiert werden und zwar durch Unterzeichnung eines Schadensprotokolles.
  • Seite 21: Technische Hinweise Zur Installation Und Regelung

    TECHNISCHE HINWEISE ZUR INSTALLATION UND REGELUNG Wichtig: Zur Benützung AUSSCHLIEßLICH nur für spezialisierte Techniker Instruktionen, die folgen, wenden sich an den Techniker, der für die Installation qualifi ziert ist, damit er alle Operationen mit der korrektesten Weise und laut der gültigen Normen durchführt. Wichtig Jeweils irgendeine Tätigkeit, die mit der Regulation verbunden ist u.ä, muß...
  • Seite 22 Informationen über die Teile eines quadratischen Heizkessels Lebensmittelauslassventil Das Ablassventil dient zum Ablassen der Speisen aus dem Kessel. Die Unterkante des Ventils befindet sich in einer Mindesthöhe von 280 mm (oder höher, je nach Höheneinstellung der Füße des Geräts). Einbau des Ventils Vor der Montage des Ventils ist die Flachdichtung (4) in die Nut der Überwurfmutter einzusetzen.
  • Seite 23 Lebensmittelauslassventil - Konisch Lebensmittelauslassventil - Konisch Das Ablassventil dient zum Ablassen der Speisen aus dem Kessel. Die Unterkante des Ventils befindet Das Ablassventil dient zum Ablassen der Speisen aus dem Kessel. Die Unterkante des Ventils befindet sich in einer Mindesthöhe von 280 mm (oder höher, je nach Höheneinstellung der Füße des Geräts). sich in einer Mindesthöhe von 280 mm (oder höher, je nach Höheneinstellung der Füße des Geräts).
  • Seite 24 Kesseldeckel Das Scharnier des Deckels ist mit einer Feder ausgestattet, die das Gewicht des Deckels verringert. Der Deckel ist jedoch nicht verstellbar und wird nur in der oberen Position (ca. 80° geöff net) off en gehalten! Der Griff ist außerhalb des Kochgefäßes angebracht und nach rechts gebogen, um Verbrühungen durch aufsteigenden Dampf beim Öff nen des Deckels während des Kochens zu vermeiden.
  • Seite 25 Arbeitsdruck Der Kessel ist mit einem Druckschalter ausgestattet, der den Betriebsdruck auf 0,45 bar +/- 10% begrenzt. Der Druckregler ist allen Reglern übergeordnet und unterbricht die Heizung, wenn dieser Druck über- schritten wird. Nach dem Druckabfall wird die Heizung wieder eingeschaltet. Der Kessel ist außerdem mit einem Sicherheitsventil (1) ausgestattet, das auf einen Druck von 0,5 bar + 10 % geeicht ist.
  • Seite 26 Entlüft ung des Vervielfältigers Der Heizkessel ist mit einem automatischen Entlüft ungsventil ausgestattet. Wenn der Kessel zu kochen beginnt, wird die überschüssige Luft allmählich durch den Dampf verdrängt. Wenn genügend warme Luft (und Dampf) durch das Entlüft ungsventil entweicht, schließt es sich automatisch. Erst dann beginnt der Druck im Vervielfältiger zu steigen.
  • Seite 27: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG Füllen des Vervielfältigers Halbautomatisch (Basisversion) Die Basisversion des Geräts ist mit einer halbautomatischen Duplikatorbefüllung ausgestattet. An der Vorderseite des Zwischengehäuses des Vervielfältigers befindet sich ein Überlaufhahn (1). Auf der Vorde- rseite befindet sich ein Kippschalter zum Befüllen (2). Für einen einwandfreien Betrieb muss der Wasser- stand im Zwischentank regelmäßig kontrolliert und nachgefüllt werden.
  • Seite 28 Die Füllstandslinien (4) sind auf der Rückseite des Behälters eingegossen und zeigen das Volumen der Lebensmittel im Behälter an. Die Linien geben das Volumen an: Kennzeichen (Bestellung von unten) BIQ 90/100-200 E (AWF) [ l ] BIQ 90/140-300 E (AWF) [ l ] Kennzeichen 1...
  • Seite 29 Before starting to boil, it is rst necessary to check the water level in the duplicator by opening the over- ow tap. If no water is coming out of the duplicator, it is necessary to let the water out by holding the rocker switch.
  • Seite 30 Kontrolliert Leistungswahlknopf Der Drehknopf (1) schaltet das Gerät aus/ein. Der Schalter hat vier Positionen: Stellung 0 - das Gerät ist ausgeschaltet. Volle Leistung - alle Heizschlangen des Heizsystems werden beim Heizen verwendet. Diese Position ist zweimal auf dem Drehknopf zu nden. Halbe Leistung - Ein Teil der Heizschlangen wird während des Heizens verwendet.
  • Seite 31: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen, das Gerät mindestens einmal im Jahr von einem professionellen Servicetechniker überprüfen zu lassen. Alle Arbeiten an dem Gerät dürfen nur von einer qualifizierten und dazu befugten Person durchgeführt werden. WARNUNG! Das Gerät darf nicht mit direktem oder unter Druck stehendem Wasser gereinigt werden. Reinigen Sie das Gerät täglich.
  • Seite 32 Defekt Mögliche Ursache Empfohlene Lösung Der Wasserkocher braucht sehr Deckel öff nen Kochen Sie immer mit geschlo- lange zum Aufheizen ssenem Deckel Zu wenig Essen kochen Größere Mengen kochen - kleine Mengen sind nicht wirksam Der Vervielfältiger ist überfüllt Wasser aus dem Vervielfältigu- ngsgerät bis zum richtigen Stand ablassen (Basisversion) Wasser kann nicht...
  • Seite 33 Zu ersetzende Teile Name des Teils Bestellnummer Presostat 0,45 bar 402512501 Füllen des Magneten 401590410 Schalter zum Füllen 401500553 (grundlegend version) Arbeitspegelrelais 402520121 (version AWF) Notstandsrelais 402520120 (version AWF) Füllstandssensor 402520122 (version AWF) Schütz 32 A 401531051 Glas-Sicherung ST 3,15A 401590155 Heizelement BI 8000W 401022372...
  • Seite 67 DIMENSIONAL SKETCH WITH CONNECTION POINTS BIQ 90/100-200 E (AWF) BIQ 90/140-300 E (AWF)
  • Seite 68: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM BIQ 90/10-200 E...
  • Seite 69 BIQ 90/100-200 E AWF...
  • Seite 70 BIQ 90/140-300 E...
  • Seite 71 BIQ 90/140-300 E AWF...
  • Seite 72 1- WORKSHEETS 17- HEATING ELEMENT 2- SOURCE O/I 18- HOT PLATE 3- SWITCH ILLUMINATED O/I 19- TRANSFORMER 4- ROTARY SWITCH 20- CONNECTOR 5- PUSH BUTTON SWITCH 21- RHEOSTAT 6- END SWITCH 22- THERMOCOUPLE 7- MICROSWITCH 23- SENZOR 8- RELE 24- RISE ENGINE 9- CONTACTS RELE 25- FAN MOTOR 10- TIMER...
  • Seite 107 ROZMĚROVÝ NÁČRTEK S PŘIPOJNÝMI BODY BIQ 90/100-200 E (AWF) BIQ 90/140-300 E (AWF)
  • Seite 108: Schéma Zapojení

    SCHÉMA ZAPOJENÍ BIQ 90/10-200 E...
  • Seite 109 BIQ 90/100-200 E AWF...
  • Seite 110 BIQ 90/140-300 E...
  • Seite 111 BIQ 90/140-300 E AWF...
  • Seite 112 1- SVORKOVNICE 17- TOPNÉ TĚLESO 2- VYPÍNAČ O/I 18- PLOTÝNKA 3- VYPÍNAČ PROSVĚTLENÝ O/I 19- TRANSFORMÁTOR 4- PŘEPÍNAČ OTOČNÝ 20- POJISTKA 5- TLAČÍTKOVÝ SPÍNAČ 21- RHEOSTAT 6- KONCOVÝ SPÍNAČ 22- TERMOČLÁNEK 7- MIKROSPÍNAČ 23- ČIDLO 8- RELÉ 24- MOTOR ZDVIHU 9- KONTAKTY RELÉ...

Diese Anleitung auch für:

Biq 90/100-200 e awfBiq 90/120-200 eBiq 90/120-200 e awfBiq 90/140-300 eBiq 90/140-300 e awf

Inhaltsverzeichnis