Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische
wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeŜone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik
Seite 2
Weitere Sicherheitshinweise sind durch dieses Symbol gekennzeichnet: • Elektrische Verbindung Nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung darf das Produkt • Nur die Leuchte RIFFA PD-101, Art.-Nr. 158304, darf elektrisch erst nach einer Zustandsprüfung durch eine zugelassene Elektrofachkraft verbunden werden. betrieben werden.
Seite 3
This product serves exclusively lighting purposes and may: • Electrical connection • only be used with a voltage of 230V ~50Hz. • Only RIFFA PD-101, art.-no. 158304, may be connected with each other • only be installed according to safety class I (one). INSTALLATION (only by an approved electrician) electrically.
Seite 4
• Montez les luminaires comme représenté sur l’image B1. remettre en marche. • Connexion électrique • Uniquement le luminaire RIFFA PD-101, numéro d’article 158304, peut Information de recyclage (Union européenne) A UTILISER COMME INDIQUÈ • Ne recyclez pas le produit avec les ordures ménagères ! Les produits qui être connecté...
Seite 5
• Servicio con dimmer: Use un dimmer adecuado con una tensión de control portalámparas. El tubo fluorescente puede fijarse mediante un cuarto de alimentación eléctrica mediante el fusible. de 1-10 V (p. ej. SLV Art. N° 470505). Conecte el d immer al polo (+) y al vuelta. El producto está defectuoso cuando: •...
Seite 6
Fissare la lampadina con un movimento di un quarto. oppure interrompendo il condotto con il salvavita! di comando di 1-10V (ad es. SLV no.art. 470505). Collegare il dimmer al • Fissi nuovamente la copertura. Ci si trova in presenza di un errore, nel caso in cui polo (+) e al polo (-) del morsetto di collegamento.
Seite 7
(b.v. SLV art. nr. 470505). Sluit de dimmer aan de (+) pool en (-) pool van • Bevestig opniew de afdekking. Er bestaat een geval van fout indien de aansluitklem aan.
Seite 8
Dette produkt er kun til belysningsformål og må: • Kun lampen RIFFA PD-101, art.-nr. 158304, må forbindes elektrisk. • kun anvendes med en spænding på 230V ~50Hz. • Lamperne monteres som vist i afbildning B2.
Seite 9
• Łącz elektrycznych Urządzenie słuŜy tylko jako oświetlenie i moŜe: • Pod względem elektrycznym moŜna podłączyć tylko lampę RIFFA PD- • być uŜytkowane tylko z napięciem 230V ~50Hz. Wskazówka dotycząca utylizacji (Unia Europejska) 101, nr art. 158304.
Seite 10
подходящий светорегулятор с 1-10V управляющим напряжением сети при помощи предохранителя! дайте изделию остыть. (напр. SLV арт. № 470505). Подключите светорегулятор к полюсам (+) Неисправность имеет место, если • Очистка: регулярно чистите изделие - только слегка влажной и мягкой Pol и (-) Pol соединительных клемм.
Seite 11
Om produkten har varit förvarad på en fuktig eller smutsig plats får den • Elektriska anslutning endast tas i bruk igen efter att ha blivit kontrollerad av en auktoriserad • Endast lampa RIFFA PD-101, art. Nr. 158304, får anslutas elektriskt. ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDING elektriker.
Seite 12
Nemli ve kirli saklama işleminden sonra, ürün ancak yetkili bir elektrik • Elektrik bağlantısını teknisyeninin durum kontrolünden geçtikten sonra çalıştırılabilir. AMACINA UYGUN KULLANIM • Sadece RIFFA PD-101, 158304 ürün numaralı aydınlatmanın elektrik bağlantısını yapın. Tasfiye açıklaması (Avrupa Birliği) Bu ürün sadece aydınlatma amacına hizmet eder ve sadece aşağıdaki •...