Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung für
„ZERO 5" „ZERO 6" „ZERO 6 Graffiti"
Art. Nr. 08454-500/-600/-610
D
L
F
E
P
N
CZ
GR
RUS
EST
Abb. ähnlich
A
CH
GB
IRL
NL
B
PL
I
DK
S
FIN
H
SK
SLO
RO
BG
TR
M
LT
LV

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler 08454-500

  • Seite 1 Montageanleitung für „ZERO 5“ „ZERO 6“ „ZERO 6 Graffiti“ Art. Nr. 08454-500/-600/-610 Abb. ähnlich...
  • Seite 2 KETTLER-Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Dieses KETTLER-Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstru- iert und unter einer ständigen Qualitätsüberwachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale...
  • Seite 3 IHRER REGION ZUR BENUTZUNG VON TRETROLLERN. Überprüfen Sie bitte in den loka- len Straßenverkehrsverordnungen, wo und wie Sie Ihren KETTLER-Scooter benutzen dürfen. ■ Lokale Straßenverkehrsverordnungen unterscheiden sich im Bezug auf das Tragen von Helmen oder auf den Gebrauch von Scooter.
  • Seite 4 Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. Bestellbeispiel: Art.-Nr. 08454-500 / Ersatzteil-Nr. 68005175 / 1Stück / Serien-Nr.: Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden kann.
  • Seite 5 KETTLER product. Keep the instructions in a safe place for information or for ordering spare parts. This KETTLER product has been designed in accordance with the latest standards of safety and subjected to constant quality monitoring. The data gained from this quality process is then incorporated in the development of our products.
  • Seite 6 ■ Damaged or worn parts must be replaced straight away and the vehicle must be with- drawn from use until repaired. If required please only use original KETTLER spare parts. ■ Instruct children in the correct use of the product, and draw their attention to possible dan- gers.
  • Seite 7 „with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). KETTLER GB Ltd.
  • Seite 8 Ce produit KETTLER a été conçue conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriquée sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises dans ce con- texte sont utilisées lors de notre travail de développement.
  • Seite 9 être retiré de la circulation jusqu’à sa remise en état. En cas de beso- in, veillez à n’utiliser que des pièces de rechange d’origine de la société KETTLER. ■ Montrez aux enflipperts comment se servir correctement de la trottinette et attirez leur attention sur les dangers possbles.
  • Seite 10 „avec matèriel de vissage“ lors de la commande des pièces de rechange. Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appar- eil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
  • Seite 11 KETTLER product. Bewaar deze handleiding voor informatie, onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen Dit KETTLER product werd volgens de laatste veiligheidseisen geconstrueerd en wordt voort- durend op kwaliteit gecontroleerd. De hieruit opgedane ervaringen komen de ontwikkeling van onze producten ten goede.
  • Seite 12 WAARSCHUWING: HOUD U AAN DE WETGEVING VAN UW LAND OF VAN UW REGIO MET BETREKKING TOT HET GEBRUIK VAN SCOOTERS. Kijk a.u.b. in de plaat- selijke wegenverkeersreglementen na, waar en hoe u uw KETTLER-scooter mag gebruiken. ■ Plaatselijke wegenverkeersreglementen verschillen wat betreft het dragen van helmen of het gebruik van scooters.
  • Seite 13 Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiks- duur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling. KETTLER Benelux BV...
  • Seite 14 Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de segu- ridad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron apro- vechados para nuestro desarrollo.
  • Seite 15 ■ Cambie inmediatamente las piezas deterioradas/ desgastadas y no utilice el aparato hasta que esté reparado. De lo contrario pueden originarse daños/ riesgos imprevisibles. ¡En caso necesario utilice exclusivamente piezas de recambio originales de KETTLER! ■ Enseñe a los niños el uso correcto del vehículo y hágales observar eventuales peligros.
  • Seite 16 “con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reci- claje.
  • Seite 17 Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di sicu- rezza in osservanza di una continua sorveglianza della qualità. Facciamo influire nella nostra produzione le cognizioni ricavate in questo ambito.
  • Seite 18 ATTENZIONE: CONSULTARE LE NORMATIVE LOCALI CONCERNENTI L’USO DEL MONOPATTINO. Consultare le leggi e prescrizioni locali per sapere dove e come si può utilizzare il monopattino KETTLER, in particolare quelle che disciplinano l’uso del casco e del monopattino nella vostra area.
  • Seite 19 (veda- si “Impiego”). Esempio di ordinazione: art. n.08454-500 /pezzo di ricambio n. 68005175 /1 pezzi/ n. di serie: …....Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, cosicché possa essere utiliz- zato per il trasporto in futuro, se necessario.
  • Seite 20 Przed montażem i pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, używania i konserwacji pro- duktu firmy KETTLER. Radzimy ją starannie przechowywać, aby również później możliwe było skorzystanie z zawartych w niej informacji dotyczących choćby konserwacji lub zama- wiania części zamiennych.
  • Seite 21 WSKAZÓWKA OSTRZEGAWCZA: PRZESTRZEGAJ PRAWODAWSTWA SWOJEGO KRAJU LUB REGIONU W ZAKRESIE UŻYTKOWANIA HULAJNÓG. Sprawdź w lokalnych roz- porządzeniach o ruchu drogowym, gdzie i jak wolno Ci użytkować skuter firmy KETTLER. ■ Lokalne rozporządzenia o ruchu drogowym różnią się co do noszenia kasków lub pod względem użytkowania skutera.
  • Seite 22 Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia (zobacs zastosowanie). Przykład zamówienia: nr artykułu 08454-500 / nr części zamiennej 68005175 / 1 sztuka / nr kontrolny/nr serii: ....Radzimy zachować oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać do transportu.
  • Seite 23 Este produto KETTLER foi construído de acordo com as actuais prescrições de segurança e fabricado sob um rigoroso controlo de qualidade. Os conhecimentos adquiridos com a expe- riência são utilizados no desenvolvimento dos nossos produtos.
  • Seite 24 A sua Scooter foi especialmente concebida segundo as normas da KETTLER. Todas as peças originais e acessórios fornecidos no momento da compra foram seleccionados com base na sua compatibilidade com o chassis, os garfos e as restantes peças da Scooter.
  • Seite 25 (manuseamento). Exemplo: ref.ª 08454-500 / n.º da peça sobressalente 68005175 / 1 unidade / n.º de série: Conserve bem a embalagem original do aparelho, para que mais tarde possa ser utili- zada como embalagem de transporte, caso seja necessário.
  • Seite 26 OBS! FØLG DE GÆLDENDE LOKALE REGLER FOR BRUG AF LØBEHJUL. Undersøg de lokale trafikregler med hensyn til hvor og hvordan dit KETTLER løbehjul må...
  • Seite 27 ■ Skift omgående beskadigede/slidte komponenter ud og benyt ikke køretøjet, før det er istandsat. Der vil ellers kunne opstå uforudsete skader/farer. Der må kun anvendes origi- nale reservedele fra KETTLER! ■ Lær børnene, hvordan de skal omgås køretøjet, og gør dem opmærksom på eventuelle farer.
  • Seite 28 Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændige artikelnummer, num- meret på reservedelen, det ønskede antal og køretøjets serienummer (se Håndtering). Eksempel på bestilling: Art.-nr. 08454-500 / reservedelens nr. 68005175 / 1stk. / serie- nr.: Opbevar køretøjets originalemballage på et sikkert sted for evt. senere brug i forbindel- se med transport.
  • Seite 29 Viktiga informationer Läs noga igenom dessa informationer innan du börjar montera och använda denna KETTLER-produkt. Dessa inforamtioner är viktiga för din säkerhet och för att du ska kunna använda den på rätt sätt. Följ också alla instruktioner som gäller skötsel och underhåll.
  • Seite 30 är reparerad. Annars finns risk för skador/faror som man inte kan bedömma. Använd alltid endast original KETTLER-reservdelar! ■ Lär dina barn använda kickboarden på rätt sätt och se till att de känner till riskerna med den.
  • Seite 31 Reservdelsbeställning Sida 86-87 Ange alltid hela artikelnumret, respektive reservdelsnummer, antalet du behöver samt pro- duktens serienummer (se Hantering). Beställningsexempel: art.-nr 08454-500 / reservdelsnummer 68005175 / 1 styck / serie- Förvara originalförpackningen väl, så att du senare kan använda den som transportför- packning.
  • Seite 32 KETTLER anbefaler at du ser gjennom disse opplysningene sammen med bar- net med jevne mellomrom, og at dere fordyper dere i dem. Av hensyn til ditt barns sik- kerhet bør du kontrollere og vedlikeholde scooteren med jevne mellomrom.
  • Seite 33 BRUKEN AV SCOOTERE. Kontroller gjeldende lokale trafikkforskrifter vedrørende hvor og hvordan det er tillatt å bruke KETTLER-scooteren. ■ Lokale trafikkforskrifter kan variere med tanke på om det er påbudt å bruke hjelm, eller med tanke på selve bruken av scooteren.
  • Seite 34 Når du bestiller reservedeler, må du angi fullstendig artikkelnummer, nødvendig antall og produktets serienummer (se Håndtering). Eksempel på bestilling: Art.-nr. 08454-500 / reservedelsnr.68005175 / 1 stk. / Serienr.: Ta godt vare på produktets originalforpakning, slik at du senere eventuelt kan bruke den for å...
  • Seite 35 TÄRKEÄ HUOMAUTUS VANHEMMILLE: Lapsesi turvallisuuden takaamiseksi on sinun vastu- ullasi lukea käsillä oleva käyttöohje yhdessä lapsesi kanssa ja varmistaa, että lapsi ymmär- tää sen sisältämät opastukset, varoitukset ja turvaohjeet. KETTLER suosittelee, että käyttö- ohje käydään lapsen kanssa uudelleen läpi säännöllisin väliajoin ja että lasta muistutetaan ohjeista.
  • Seite 36 MÄÄRÄYKSIÄ. Tarkasta paikallisista tieliikennemääräyksistä, missä ja miten KETTLER-potkulautaa saa käyttää. ■ Kypärän ja potkulaudan käyttöä koskevat tieliikennemääräykset vaihtelevat maittain ja alueittain. ■ Scooter-potkulauta ei ole leikkikalu vaan urheiluväline. Kiinnitä huomiota seuraaviin seikkoihin, varsinkin jos annat lasten käyttää urheiluvälinettä harjoitteluun. ■ Käytä potkulautaa vain tasaisella ja kuivalla päällysteellä. Vältä ajamista soralla, sepelil- lä...
  • Seite 37 Varaosatilaus sivulla 86-87 Ilmoita varaosatilauksissa aina laitteen täydellinen tuotenumero, varaosanumero, tarvitta- va kappalemäärä sekä laitteen sarjanumero (katso varaosapiirustus). Tilausesimerkki: Tuote-nro . 08454-500 / Varaosanumero 68005175 / 1kpl / sarja-nro: Säilytä laitteen alkuperäinen pakkaus huolellisesti, jotta sitä voidaan myöhemmin tarvit- taessa käyttää kuljetuspakkauksena.
  • Seite 38 és alkatrészek rendeléséhez szüksége van az útmutatóra, a ren- delkezésére álljon. Ezt a KETTLER terméket a legújabb biztonsági el írásoknak megfelel en tervezünk, és folya- matos min ségellen rzés mellet készítünk. Az ily módon nyert tapasztalatokat felhasználjuk fejlesztéseinkben. Ezért tartjuk fenn a m szaki és design változtatások jogát, hogy ügyfelein- knek folyamatosan optimális termékmin séget tudjunk biztosítani.
  • Seite 39 ■ A sérült vagy kopott alkatrészeket azonnal cserélje ki, és a javítás befejezéséig ne hasz- nálja a készüléket. Ellenkez eseten el re nem látható sérülések/veszélyek merülhetnek fel. Szükség esetén kizárólag eredeti KETTLER pótalkatrészeket használjon! ■ Magyarázza el a gyermeknek, hogyan kell megfelel en használni a járm vet, és figyelmeztesse a lehetséges veszélyekre.
  • Seite 40 Pótalkatrész rendelésekor kérjük, mindig adja meg a teljes cikkszámot, az alkatrész szá- mát, a kívánt darabszámot valamint a készülék szériaszámát (lásd a kezelést). Példa a rendelésre: Cikkszám: 08454-500 / pótalkatrész szám 68005175 / 1darab / sorozatszám: A készülék eredeti csomagolását rizze meg, hogy esetleg kés bb szállítási csomagolá- sként még használhassa.
  • Seite 41 Společnost KETTLER doporučuje, abyste v pravidelných intervalech se svými dětmi tyto informace opě- tovně probírali a prohlubovali. Pro bezpečnost vašeho dítěte byste měli skútr pravidelně...
  • Seite 42 NEBO VAŠEHO REGIONU. Prosím zjistěte si, jak a kde můžete dle místních předpisů silničního provozu váš skútr od společnosti KETTLER používat. ■ Místní předpisy silničního provozu se liší ve vztahu k nošení helmy a také používání skú- tru. ■ Tento skútr není žádná hra ka nýbrž sportovní p ístroj. Dbejte následujících pokyn , p edevším pokud chcete poskytnout p ístroj d tem za ú...
  • Seite 43 íslo p ístroje (viz Manipulace). P íklad objednávky: . zboží. 08454-500 / náhr. dílu. 68005175 / 1 kus / sériové Dob e uschovejte originální balení p ístroje, aby mohlo být p ípadn pozd ji použito m.j.
  • Seite 44 KETTLER odporú a, aby ste si tieto informácie s vašimi de mi v pravidelných interva- loch opakovane pozreli a prebrali. Kvôli bezpe nosti vášho die a a je potrebné, aby ste skúter pravidelne kontrolovali a vykonávali jeho údržbu.
  • Seite 45 Inak by mohli vzniknú nepredvídate né škody/nebezpe enstvá. V prí- pade potreby používajte výlu ne originálne náhradné diely firmy KETTLER! ■ Pou te deti o správnom zaobchádzaní s dopravným prostriedkom a upozornite ich na možné...
  • Seite 46 „so skrutkovým materiálom“ pri objednávaní náhradných dielov. Pokyn pre likvidáciu Výrobky firmy KETTLER sú recyklovate né. Na konci doby používania odovzdajte výrobok na odbornú likvidáciu (miestna zber a). Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str.
  • Seite 47 POMEMBNO NAVODILO ZA STARŠE: Da bi zagotovili varnost svojega otroka ste odgovorni, da z otrokom preberete pričujoča navodila za uporabo in zagotovi- te, da je otrok razumel navodila ter opozorila in varnostna navodila. KETTLER pri- poroča, da te informacije ponovno preberete ta navodila in jih poglobite v red- nih časovnih razmakih.
  • Seite 48 ■ Takoj zamenjajte poškodovane/obrabljene sestavne dele in naprave ne uporabljajte, dokler ni popravljena. Sicer lahko pride do nepredvidljive škode/nevarnosti. Za popra- vila uporabljajte izklju no originalne nadomestne dele KETTLER! ■ Otroke pou ite o pravilnem ravnanju z vozilom in jih opozorite na možne nevarnosti.
  • Seite 49 številko kosov kot tudi serijsko številko (glejte risbo z nadomest- nimi deli). Primer naro ila: Štev. izdelka 08454-500 / Nadomestni del štev. 68005175 / 1 kos / Serijska štev.: Dobro shranite originalno embalažo naprave, da bi jo lahko pozneje morebiti uporabili kot transportno embalažo.
  • Seite 50 KETTLER. KETTLER KETTLER...
  • Seite 51 KETTLER. KETTLER. ■ ■ ■ ■ ■ ■ EN14619. ■ ■ ■ KETTLER ! ■ ■...
  • Seite 52 ■ ■ 86-87 08454-500 68005175 KETTLER Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111 D-59174 Kamen +49 (0)2307 974-2295 www.kettler.de Mail: service.sport@kettler.net...
  • Seite 53 KETTLER. KETTLER . KETTLER...
  • Seite 54 KETTLER. KETT- LER. KETTLER. ■ ■ ■ ■ ■ ■ EN14619 – 100 ■ ■ ■ KETTLER. ■ ■...
  • Seite 55 ■ ■ 86-87 „ “). 08454-500 68005175 „ “. KETTLER Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111 D-59174 Kamen +49 (0)2307 974-2295 www.kettler.de Mail: service.sport@kettler.net...
  • Seite 56 Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste indicaţii înainte de montare şi de prima utiliza- re. În acest fel obţineţi informaţii importante pentru siguranţa dumneavoastră, pre- cum şi pentru utilizarea şi întreţinerea produsului KETTLER. Păstraţi cu grijă acest manual în vederea lucrărilor de întreţinere şi pentru comandarea pieselor de schimb şi nu în ultimul rând pentru informarea dumneavoastră.
  • Seite 57 UTILIZARE A TROTINETEI. Verifica i în dispozi iile locale privind circula ia rutier locuri- le i modurile în care este permis utilizarea scooterului dvs. KETTLER. ■ Dispozi iile locale privind circula ia rutier difer în privin a purt rii c tilor sau a utili- z rii scooterului.
  • Seite 58 La comandarea pieselor de schimb indica i num rul complet al articolului, num rul piesei de schimb, num rul de buc i necesare i seria aparatului (vezi Manipulare). Exemplu de comand : Nr. art. 08454-500/ nr. piesă de schimb 68005175 / 1 piesă / nr. serie: P stra i ambalajul original al aparatului pentru a-l folosi mai târziu la transport.
  • Seite 59 — KETTLER . KETTLER...
  • Seite 60 KETTLER. KETTLER. KETTLER. ■ ■ — ■ ■ ■ ■ EN14619. : 100 ■ D ■ ■ KETTLER! ■...
  • Seite 61 ■ ■ ■ 86-87 « »). 08454-500 68005175 « ». KETTLER Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111 D-59174 Kamen +49 (0)2307 974-2295 www.kettler.de Mail: service.sport@kettler.net...
  • Seite 62 çalışmaları yapabilmek ve yedek parça siparişleri verebilmek için titiz bir şekilde saklayınız. Bu KETTLER ürünü, en son güvenlik talimatlarına uygun olarak tasarlanmı olup, daimi bir kali- te denetimi altında imal edilmi tir. Bu denetimden elde etti imiz bilgileri geli tirme çalı ma- larımızda dikkate alıyoruz.
  • Seite 63 ■ Hasarlı/aşınmış yapı parçalarını derhal değiştirin ve aracın tamir edilene kadar kimse tarafından kullanılmamasını sağlayın. Aksi takdirde öngörülmeyen hasarlar/tehlikeler ortaya çıkabilir. İhtiyaç halinde sadece KETTLER orijinal yedek parçaları kullanın! ■ Çocukları, aracın do ru kullanılması konusunda bilgilendiriniz ve onların, olası tehlikelere kar ı...
  • Seite 64 Yedek parça sipari lerinizde komple ürün numarasını, yedek parça numarasını, ihtiyaç duyulan adet sayısını ve cihazın seri numarasını (kullanıma bakınız) belirtiniz. Örnek sipariş: Ürün No. 08454-500 / Yedek Parça No. 68005175 / 1 adet / Seri No.: Lütfen aracın orijinal ambalajını iyi bir şekilde saklayınız, ki daha sonra gerektiğinde nakliyat ambalajı...
  • Seite 66 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Seite 67 86-87 08454-500 68005175 Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111 D-59174 Kamen +49 (0)2307 974-2295 www.kettler.de Mail: service.sport@kettler.net...
  • Seite 68 Olulised märkused Palun lugege see kasutusjuhend enne paigaldust ja esmast kasutuselevõttu tähelep- anelikult läbi. Siit saate olulisi juhiseid enda ohutuse ning KETTLER-i seadme kasu- tamise ja hoolduse kohta. Hoidke see juhend alles teabe leidmiseks ning hooldu- stöödeks ja varuosade tellimiseks.
  • Seite 69 ■ Vahetage kahjustatud/kulunud detailid koheselt välja ja ärge kasutage seadet enne, kui see on korda tehtud. Vastasel korral võivad tagajärjeks olla ootamatud kahjustu- sed/ohud. Kasutage vajadusel ainult KETTLER-i originaalvaruosi. ■ Selgitage alati lastele sõiduvahendi õiget kasutamist ja juhtige nende tähelepanu võima- likele ohtudele.
  • Seite 70 (vt kasutamise jaotist). Tellimisnäide: art-nr 08454-500 / varuosa nr 68005175 / 1 tk / seeria-nr: Hoidke seadme originaalpakend alles, et seda saaks hiljem vajaduselt transpordipaken- dina kasutada. Kaupade tagastamine toimub ainult kokkuleppel ning transpordikindlas (sise-)pakendis, võimalusel originaalkarbis.
  • Seite 71 DĖMESIO! D L KIT KONSTRUKCINI DALI NAUDOJIMO J S KETTLER SKUTERYJE. J s skuteris buvo sukurtas specialiai pagal KETTLER standartus. Visos kartu pristatytos ori- ginalios dalys ir priedai parinkti pagal r m , sverto ir kit skuterio dali suderinamumo princip .
  • Seite 72 ■ Tod l nedelsdami pakeiskite sugadintas / nusid v jusias dalis ir venkite naudotis prietai- su, kol šis nesuremontuotas. Kitaip gali vykti nenumatyti sugadinimai / pavojai. Naudokite tik originalias KETTLER atsargines dalis. ■ Išmokykite vaikus teisingai naudotis transporto priemone ir atkreipkite j d mes galimus pavojus.
  • Seite 73 , taip pat prietaiso serijos numer (žr. Eksploatacijos instrukcij ). Užsakymo pavyzdys: Prek. Nr. 08454-500 / Atsargin s dalies Nr. 68005175 / 1 vnt. / Serijos Nr.: Saugokite originali prietaiso pakuot , kad v liau, jei prisireiks j si sti, gal tum te supa- kuoti.
  • Seite 74 Svarīgi norādījumi Lūdzam pirms montāžas un ierīces pirmās izmantošanas reizes uzmanīgi izlasīt šo instrukciju. Jūs saņemsiet svarīgus norādījumus par jūsu drošību, kā arī šī KETTLER izstrādājuma izmantošanu un tehnisko apkopi. Rūpīgi glabājiet šo instrukciju, lai tajā varētu atrast nepieciešamo informāciju, veikt apkopes darbus un pasūtīt rezer- ves daļas.
  • Seite 75 ■ Nekavējoties nomainiet bojātās/nodilušās detaļas un līdz ierīces salabošanai pārtrauciet tās lietošanu. Pretējā gadījumā var rasties neparedzami bojājumi/bīstamas situācijas. Vajadzības gadījumā izmantojiet tikai oriģinālās KETTLER rezerves daļas! ■ Informējiet bērnus par pareizu braucamrīka lietošanu un pievērsiet viņu uzmanību iespē- jamajiem riskiem.
  • Seite 76 Pas tot rezerves da as, l dzu, nor diet pilnu preces numuru, rezerves da as numuru, nepieciešamo deta u skaitu, k ar ier ces s rijas numuru (skat t sada u Lietošana). Pasūtīšanas piemērs: Preces Nr. 08454-500 / Rezerves da as Nr. 68005175 / 1 gab. / S rijas Nr.: R p gi uzglab jiet ier ces ori in lo iepakojumu, lai v l k nepieciešam bas gad jum to...
  • Seite 77 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Meracia pomôcka pre skrutkový materiál Merilni pripomoček za material za privi- Gabarit pour système de serrage janje Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń...
  • Seite 78 Checkliste...
  • Seite 83 Handhabung Handling Manipulace Manuseamento Utilisation Používanie Håndtering Kullanım Handleiding Hantering Ravnanje Użu Aplicación Håndtering Käsitsemine Utilizzo Eksploatavimas Käsittely Zastosowanie Manipulare Lietošana Kezelés Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii...
  • Seite 84 Handhabung...
  • Seite 85 Demontage im Reparaturfall Smontaggio nel caso di riparazioni Detaching for repairs Démontage pour réparation Demontaż w przypadku naprawy Demontage voor reparatie Desmontagem em caso de reparação Desmontaje en casa de la reparación Afmontering i forbindelse med reparationer Demontage om produkten behöver repareras Demontering ved reparasjon Purkaminen korjausta varten Szétszerelés javításhoz...
  • Seite 86 Ersatzteilbestellung „ZERO 5“ „ZERO 6“ „ZERO 6 Graffiti“ Art. Nr. 08454-500/-600/-610 Bestelling van reserveonderdelen Commande de pièces de rechange Spare parts order Pedido de recambios Ordine di pezzi di ricambio Zamówiene części zamiennych Reservdelsbeställning Encomenda de peças sobressalentes Bestilling af reservedele...
  • Seite 87 Ersatzteilbestellung „ZERO 5“ „ZERO 6“ „ZERO 6 Graffiti“ Art. Nr. 08454-500/-600/-610 Commande de pièces de rechange Bestelling van reserveonderdelen Spare parts order Pedido de recambios Ordine di pezzi di ricambio Zamówiene części zamiennych Reservdelsbeställning Encomenda de peças sobressalentes Bestilling af reservedele...
  • Seite 88 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit docu 3182/10.11...